意味 | 例文 |
「りょのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
書物の量がおびただしい.
卷帙浩繁 - 白水社 中国語辞典
侵略者の気勢を助長する.
助长了侵略者的气焰 - 白水社 中国語辞典
太陽の光をレンズで集中させて高熱を得る装置(農村での燃料を補う).
太阳灶 - 白水社 中国語辞典
記憶制御部478は、外部機器420から受け付けた(記憶媒体422から読み出された)特徴量について、特徴量記憶部134に記憶されている顔情報の特徴量との類似度が第1閾値以上であったり、ユーザの操作入力によって顔情報が選択されたりすると、対象の顔情報の特徴量と、特徴量の導出元の顔画像の顔の向きの比較を行う。
存储控制部 478,在从外部设备 420接收到 (从存储介质 422读出 )的特征量与存储于特征量存储部 134的脸部信息的特征量之间的类似度为第 1阈值以上、或通过用户的操作输入而选择了脸部信息时,进行对象的脸部信息的特征量和特征量的导出元的脸部图像的脸部的朝向的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働省は3月の失業率を発表した。
劳动局發佈了三月的失業率。 - 中国語会話例文集
彼は糖尿病の治療中である。
他在治疗糖尿病。 - 中国語会話例文集
ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。
俄罗斯总统在别墅宴请了首相。 - 中国語会話例文集
詳細は同封の資料を参照されたし。
详细内容请参照附在信内的资料。 - 中国語会話例文集
会議の終了後に改めて相談しましょう。
会议结束后会再次进行商谈。 - 中国語会話例文集
工場長が工場の概略を説明した.
由厂长说明了工厂概略。 - 白水社 中国語辞典
新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる.
新厂长处理问题很灵活。 - 白水社 中国語辞典
旧正月に残業すると倍の給料が出る.
过春节加班发双薪。 - 白水社 中国語辞典
両国の代表は北京で貿易交渉を行なった.
两国代表在北京举行贸易谈判。 - 白水社 中国語辞典
その店はインテリア商品とエクステリア商品の両方を取り扱っている。
那家店销售室内装饰商品和外观商品。 - 中国語会話例文集
皮膚病理学は解剖病理学の下位専門領域だ。
皮肤病理学是解剖病理学下的分支专门领域。 - 中国語会話例文集
【図13】数式による量子化についての入力と出力(量子化値)の関係を示す図
图 13是示出在利用数值公式进行量化的输入与输出 (量化值 )之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、画像処理装置100は、ステップST11の処理の後、ステップST12において、処理を終了する。
此外,图像处理装置100在步骤 ST11的处理之后,在步骤 ST12处结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
燃料噴射ノズル
燃料喷头 - 中国語会話例文集
旅行は楽しいですか?
旅行开心吗? - 中国語会話例文集
旅行は楽しかった。
旅行很开心。 - 中国語会話例文集
旅行、楽しんできてね。
好好享受旅行哦。 - 中国語会話例文集
旅行は楽しかった?
旅途愉快吗? - 中国語会話例文集
名利を望まない.
不图名利 - 白水社 中国語辞典
能力を発揮する.
发挥能力 - 白水社 中国語辞典
能力が優れている.
能力强 - 白水社 中国語辞典
能力を持っている.
有能力 - 白水社 中国語辞典
能力を見分ける.
识别能力 - 白水社 中国語辞典
名利を望まない.
不图名利 - 白水社 中国語辞典
薬を2錠飲んだ.
吃了两片药。 - 白水社 中国語辞典
知能犯罪.≒智力犯罪.
智能犯罪 - 白水社 中国語辞典
どうやってそのパイロットはその状況を切り抜けたのか。
那个飞行员会怎样突破重围呢? - 中国語会話例文集
この種の病気の危険をひとわたり躍起になって誇張して言う.
大肆渲染一番这种病的危害。 - 白水社 中国語辞典
数量が変更する時に、価格の変動はありますか?
数量变更时,价格有变动吗? - 中国語会話例文集
資料の修正ありがとうございます。
谢谢您修改资料。 - 中国語会話例文集
それにはどのような手数料がかかりますか。
那个花了多少手续费? - 中国語会話例文集
その資料を空港で提示する必要はありますか。
我有必要在机场出示那个资料吗? - 中国語会話例文集
日曜日は少林寺拳法の練習があります。
周日有少林寺拳法的练习。 - 中国語会話例文集
資料請求のご連絡ありがとうございます。
感谢您请求资料的联络。 - 中国語会話例文集
資料の送付ありがとうございました。
感谢您发送资料。 - 中国語会話例文集
私は彼にのんびりと療養するように慰めた.
我安慰他安心养病。 - 白水社 中国語辞典
両方向から交互にのこぎりをひいて木を切る.
来回地拉着锯,锯木头。 - 白水社 中国語辞典
(防風林・防砂林などを指し)緑の障壁.
绿色屏障 - 白水社 中国語辞典
風とは,空気の流動により生じる.
风者,空气流动而成。 - 白水社 中国語辞典
取り急ぎ、共有させて頂きたい情報のまとめを送ります。
先把想要分享的信息汇总发给您。 - 中国語会話例文集
終了する前に以下のステップを完了する必要があります。
在结束之前需要完成以下的步骤。 - 中国語会話例文集
領域Ri0と領域Ri1(i=1〜6)との間の距離はl31、領域Ri6と領域Ri7(i=1〜6)との間の距離はl32、領域Ri0と領域Ri7(i=1〜6)との間の距離はLである。
区域 Ri0和区域 Ri1(i= 1到 6)之间的距离为 l31,区域 Ri6与 Ri7(i= 1到 6)之间的距离为 l32,并且区域 Ri0与区域 Ri7(i= 1到 6)之间的距离为 L。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上で、全周囲立体画像表示装置30の説明を終了する。
对整圆周 3D图像显示设备 30的说明到此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
この効率は、計算効率を指し得、また、より効率的な電力消費につながり得る。
此效率可指代计算效率,其还可转化为更有效率的功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうか私の代わりに小隊長に許してもらうように頼んでください.
请你替我向排长求个情。 - 白水社 中国語辞典
例えば、判定対象の画像データの画像の特徴量Sと、カテゴリの見本の特徴量Mとの差(特徴量をベクトルで表現する場合、両方のベクトルの始点を原点に配置したときの終点の距離(ユークリッド距離)差)を算出する。
例如,计算判定对象的图像数据的图像的特征量 S和类别的样本的特征量 M之差 (在用向量表现特征量的时候,在原点配置双方的向量的始点时的终点的距离 (欧几里得距离 )差 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |