意味 | 例文 |
「りょよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25121件
重要な書類の管理
重要文件的管理 - 中国語会話例文集
美容上の理由においてです。
是在美容方面的理由。 - 中国語会話例文集
実験材料の追加は不要です。
不需要追加实验材料。 - 中国語会話例文集
使用済みガス機器の処理
使用完的燃气机器的处理 - 中国語会話例文集
転職斡旋サービスを利用する
使用转行调节服务 - 中国語会話例文集
料金体系と支払いの概要
费用系统和支付的概要 - 中国語会話例文集
その原料の使用と破棄
那个原料的使用和废弃 - 中国語会話例文集
ウィッグ用両面テープ
假发用的双面胶带 - 中国語会話例文集
政府刊行物の官僚用語
政府刊物的官僚术语 - 中国語会話例文集
ごみの焼却時の廃熱利用
垃圾焚烧时的废热利用 - 中国語会話例文集
旅行の費用は9000円でした。
旅游的费用是9000日元。 - 中国語会話例文集
給料ももちろん重要です。
工资当然也重要。 - 中国語会話例文集
用量依存的誘導
用量依存上的诱导 - 中国語会話例文集
追加料金は必要ですか?
需要追加费用吗? - 中国語会話例文集
燃料は別途ご用意下さい。
请另外准备燃料。 - 中国語会話例文集
入場整理券が必要です。
需要入场整理券。 - 中国語会話例文集
親鳥が幼鳥に給餌していた。
大鸟给幼鸟喂食。 - 中国語会話例文集
旅行用布製手提げかばん.
旅行包 - 白水社 中国語辞典
旅費は[使用済み]切符で清算する.
旅费凭票报销。 - 白水社 中国語辞典
ここの引用文は省略する.
此处引文从略。 - 白水社 中国語辞典
度量が大きく人に寛容である.
大量容人 - 白水社 中国語辞典
大統領の専用機を護送する.
为总统的专机护航。 - 白水社 中国語辞典
技術工養成所.≒技校((略語)).
技工学校 - 白水社 中国語辞典
敵の軍用車6両を撃破した.
击毁敌人军车六辆。 - 白水社 中国語辞典
腫瘍は良性のものだ.
瘤子是良性的。 - 白水社 中国語辞典
兵器弾薬と糧秣と軍用被服.
军火、粮秣、被服 - 白水社 中国語辞典
彼は温泉で療養する.
他在温泉疗养。 - 白水社 中国語辞典
度量が大きく人に寛容である.
大量容人 - 白水社 中国語辞典
この瓶の容量は少ない.
这瓶子的容量小。 - 白水社 中国語辞典
最大容量の発電機.
最大容量的发电机 - 白水社 中国語辞典
旅行用品のベストテン.
十佳旅游用品 - 白水社 中国語辞典
義理も人情もない,情け容赦ない.
无情无义((成語)) - 白水社 中国語辞典
信用できる製品,優良製品.
信得过产品 - 白水社 中国語辞典
義理も人情もない,情け容赦ない.
无情无义((成語)) - 白水社 中国語辞典
法律条文を引用する.
援引法律条文 - 白水社 中国語辞典
運用の効果は良好である.
运用的效果良好。 - 白水社 中国語辞典
ここで、AAT全体は、最小容量、すなわち経時変化する容量全体の最小値より常に小さい。
这里,总 AAT始终低于最小容量,即最低时变总容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理プロセッサ112は、有効表示領域にフィットするよう入力画像を処理する。
图像处理器 112处理所输入的图像以使适配于该可用显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように分散して実現することにより、容量の観点に加え、ある利点をもたらす。
这种分布式的实现方式证明了除了容量考虑之外的一些优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
寄宿学校では学生に時間どおり起床し,時間どおり就寝するよう要求する.
寄宿学校要求学生按时起床,按时就寝。 - 白水社 中国語辞典
従って、本書で記述した「容量の区分」が、下りリンク容量または処理容量に限定されないことが分かる。
因此,可以理解,这里描述的“对容量进行划分”不限于下行链路容量或处理容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
(仕事などの管理や品物の取り扱いに要する)管理費,取り扱い料,手数料.
管理费 - 白水社 中国語辞典
なお、短期利用鍵取得部12は、長期利用鍵管理部11から現在利用中のマスターネットワーク鍵を受け取るようにしても良い。
此外,短期利用密钥取得部 12也可以从长期利用密钥管理部 11接受当前正在利用的主网络密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。
旅程比目的地更为重要。 - 中国語会話例文集
証印はまた、そのような情報の組み合わせであり得る。
该标记还可以是这类信息的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、時間デインターリーブ処理は実行される。
如上所述执行时间去交织。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力リストの取得アクションは、例えば以下のように表される。
例如,将获取输出列表的操作表示如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
花瓶の花はびょうくぎのようにすっかりしおれていた。
花瓶中的花全都像门钉一样死得透透的。 - 中国語会話例文集
この曲を利用する際は二次使用料が発生する。
使用这首歌的时候会产生二次使用费。 - 中国語会話例文集
この企業のサバイバビリティを延ばすよう努力すべきだ。
应该为延长这家企业的可生存性而努力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |