意味 | 例文 |
「りょりつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3046件
汚職行為をする者は社会主義国家建設事業に取りつくダニだ.
贪污分子是社会主义建设事业的蛀虫。 - 白水社 中国語辞典
透析医療情報の利用効率が向上する。
透析医疗信息利用率的提高。 - 中国語会話例文集
((商業))代理人,代理店,エージェント,((法律))代理人.
代理人 - 白水社 中国語辞典
次に、量子化効率とゼロ効率とを互いに比較する。
随后,将量化效率与零效率相互比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
医師たちは真心込めて治療に当たり,ついに彼の命を救った.
大夫们精心治疗,到底把他的生命挽救过来了。 - 白水社 中国語辞典
さらに、ここで定義されるように、1/4の符号化率は最小の符号化率であり、9/10の符号化率が最大の符号化率である。
此外,如这里定义的,编码率 1/4是最小的编码率,而编码率 9/10是最大的编码率。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッションを確立する装置は、さらに、確立手段を含んでいてもよい。 確立手段は第一のデバイスとの第二の通信セッションを確立することができる。
用于建立会话的设备可进一步包括: - 中国語 特許翻訳例文集
公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。
公立及私立的多所学校都在距离本建筑的15分钟车程之内。 - 中国語会話例文集
そこで、量子化のために、量子化効率を計算する。
由此,计算量化的量化效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.変更履歴情報の効率的な処理方法
4.对改变历史信息的有效处理方法 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.変更履歴情報の効率的な処理方法]
[4.改变历史信息的有效处理方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
日本とアメリカの食糧自給率を比べる。
比较日本和美国的粮食的自给率。 - 中国語会話例文集
データ連携により業務効率が向上する。
通过数据联动达成业务效率的提高。 - 中国語会話例文集
あっ、領収書を貼り付けましたか?
啊,你把收据单贴上了吗? - 中国語会話例文集
長江の両岸には,帆柱が林立している.
长江两岸,帆樯林立。 - 白水社 中国語辞典
各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。
各个种类的关税率都记载在实行关税表里。 - 中国語会話例文集
彼らはただ職にありつくことを求めている,どんな仕事でも構わない.
他们只要有个饭碗,什么活儿都可以。 - 白水社 中国語辞典
娘たちが山村を離れるのが一つの風潮となりつつある!
姑娘们出山快形成一股风啦! - 白水社 中国語辞典
彼らは支柱を補強し,それから2本の安全柱を取りつける.
他们把支柱加固,再附上两根保险柱子。 - 白水社 中国語辞典
(中華人民共和国成立以前に人民政府の樹立された)解放地区.
解放区 - 白水社 中国語辞典
彼女の性格はとても変わっていて,私にはさっぱりつかめない.
她的性子真怪,我一点也拿不住。 - 白水社 中国語辞典
ある種の不愉快な気持ちが彼女の心の中にまつわりついている.
一种不愉快的心情盘缠在她的心里。 - 白水社 中国語辞典
彼は銃声の中で負傷者に張りつめた気持ちで手術をしていた.
他在枪声中为伤员紧张地手术着。 - 白水社 中国語辞典
売上減少による原価率上昇
随着销售额减少成本率会上升 - 中国語会話例文集
あなたはここで一生踊り続けるでしょう。
你会在这里跳上一辈子吧。 - 中国語会話例文集
売上減少による原価率上昇
由营业额减少导致成本率上升 - 中国語会話例文集
彼らはちょうど空調設備を取り付けているところだ.
他们正在安装空调设备。 - 白水社 中国語辞典
彼らは漁網に重りを取り付けた。
他们在渔网上挂了铅坠。 - 中国語会話例文集
裏面に両面テープを貼り付けること。
要在背面贴上双面胶。 - 中国語会話例文集
したがって、本発明の一実施形態では、乗算器411の乗率は2、乗算器412の乗率は−2、乗算器413の乗率は4となっている。
因此,根据本发明的一个实施例,乘法器 411是乘以 2,乘法器 412是乘以 -2,并且乘法器 413是乘以 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからも連絡を取り続けましょう。
我们今后也继续联系吧。 - 中国語会話例文集
学業と部活の両立は難しい。
学业和社团活动难以兼顾。 - 中国語会話例文集
彼は先頭を切って頂上に登り詰めた.
他领先攀上顶峰。 - 白水社 中国語辞典
原料の調合比率がたいへん科学的である.
原料配比很科学。 - 白水社 中国語辞典
全般的な状況は既に知り尽くしている.
全盘情况已了如指掌。 - 白水社 中国語辞典
表門には錠前が1丁取り付けてある.
大门上上着一把锁。 - 白水社 中国語辞典
(光照射部59の第1キャリッジ18への取付構造)
(将光照部件 59安装至第一托架 18的结构 ) - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はすっかり独立心を持っている。
她完全有独立心。 - 中国語会話例文集
離婚するにあたり、妻に共同監護を申し出る。
在离婚的时候,我和妻子申请了共同监护权。 - 中国語会話例文集
所得税率は収入によって異なります。
所得税率因收入不同而不同。 - 中国語会話例文集
それは非効率な作業手順により
那个通过低效的操作工序 - 中国語会話例文集
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
對人權的法律尊重主義的解决办法。 - 中国語会話例文集
あまり使われていないので、量産は未定です。
因为不怎么被使用,所以还未决定是否批量生产。 - 中国語会話例文集
しっかりした友情を樹立しなければならない.
要树起牢固的友谊。 - 白水社 中国語辞典
職場の規律を守り近代的に生産をする.
文明生产 - 白水社 中国語辞典
これらの立論の根拠はあまり確かでない.
这些立论的依据不太可靠。 - 白水社 中国語辞典
彼はガスの量を記録するためにポンプに流量計を取り付けた。
他为了记录天然气的在阀门处安装了流量计。 - 中国語会話例文集
このようなデバイスの透過率特性を図2Bに示すが、250は青出力の透過率を表し、260は赤出力の透過率を表す。
这种设备的透射率特征在图 2B中示出,其中250表示蓝输出的透射率,而 260表示红输出的透射率。 - 中国語 特許翻訳例文集
各種の客室では,日常用品から飾りつけ材料までもはやすべて取り付けた当時のものではない.
在各种客房内,从日常用品到装潢材料都已不是原装的。 - 白水社 中国語辞典
労働省は3月の失業率を発表した。
劳动局發佈了三月的失業率。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |