意味 | 例文 |
「るいさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7579件
偽りの姿によって惑わされる.
被假象所迷惑。 - 白水社 中国語辞典
板を1枚使って壁を支えている.
用块板子搪着墻。 - 白水社 中国語辞典
売れ行きの悪い品物を売りさばく.
推销冷货 - 白水社 中国語辞典
(農作物・魚類の)最盛期.
旺发期 - 白水社 中国語辞典
威風が四方を震撼させる.
威震四方 - 白水社 中国語辞典
威名が全世界を震撼させる.
威震全球 - 白水社 中国語辞典
向かって来る勢いがすさまじい.
来势凶猛 - 白水社 中国語辞典
(1年に1度作物が実る→)一年一作.
一年一熟 - 白水社 中国語辞典
季節にふさわしい果物乾果類.
应景果品 - 白水社 中国語辞典
遺失物を受け取りに来させる.
招领失物 - 白水社 中国語辞典
その書類を作成する際、これを参考にして下さい。
你制作那份文件时,请参考这个。 - 中国語会話例文集
一家全員が処刑され財産が没収される.
满门抄斩((成語)) - 白水社 中国語辞典
第1回戦で私はふるい落とされた.
第一轮比赛我就被刷了。 - 白水社 中国語辞典
顔にうれしさが現われている,いかにもうれしそうに見える.
脸上透着欢喜。 - 白水社 中国語辞典
国際特許分類とは、国際的に統一された特許分類のことです。
国际专利分类是国际统一的专利分类。 - 中国語会話例文集
常務委員会は代表大会で選挙されるかあるいは罷免される.
常委会由代表大会选举或者罢免。 - 白水社 中国語辞典
雨が上がって風はさわやかで月が明るい,(心境が)さわやかでわだかまりがない.
光风霁月((成語)) - 白水社 中国語辞典
一連の動作はASIC12に搭載されたCPU18の指示による。
一连串动作都根据安装在 ASIC12上的 CPU18的指示进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この書類を山田さんに渡して下さい。
请把这份文件交给山田。 - 中国語会話例文集
この種類の研究はたくさん報告されている。
这一类的研究很多被报告出来。 - 中国語会話例文集
一部の人を割いて工農業生産を助けさせる.
抽调了一部分人支援工农业生产。 - 白水社 中国語辞典
人をして畏敬させる,畏敬の念を起こさせる.
令人敬畏 - 白水社 中国語辞典
意気軒昂として正義のために命をささげる.
慷慨就义 - 白水社 中国語辞典
さらさらと流れる泉の水は,たいへん耳に快い.
叮咚叮咚的流着的泉水,十分悦耳。 - 白水社 中国語辞典
さまざまな鳥類がおりの中で鳴きさえずっている.
各色禽鸟在笼子里鸣啭啼唱。 - 白水社 中国語辞典
外は月の光がさして明るいので,外へ出てちょっと散歩をしよう.
外头是月亮地儿,出去散散步。 - 白水社 中国語辞典
ステップ1620で、信号1610aは、符号化され繰り返される(あるいはパンクチャリングされる)。
在步骤 1620,对信号 1610a进行编码和重复 (或删余 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本ソフトウェアはROM102あるいはHD104部に記憶され、MFP起動時にRAM103にロードされ、実行される。
将该软件存储在 ROM 102或 HD 104中,并且当 MFP启动时,将该软件载入 RAM103中并且执行该软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家はゆるい坂の途中にある。
我家在一个平缓坡道的路上。 - 中国語会話例文集
雲間から明るい月光が差した。
从云层间照射出来明亮的月光。 - 中国語会話例文集
皇帝の妃と妾あるいは女官.⇒皇后huánghòu.
妃嫔 - 白水社 中国語辞典
さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、明るい部屋が選択される。
进而,若用户按下按键操作部 28的进入按钮29e,则明亮的房间被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに加えて、本明細書で説明される1あるいは複数の態様以外の、あるいはそれらに加えて、その他の構造、機能、もしくは構造と機能を使用して、このような装置が実現されうる、あるいは方法が実施されうる。
此外,除了这里所阐述的一个或多个方面之外,可以使用其它结构、功能、或者结构和功能来实现该装置或实施该方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用(CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
此外或替换地,导频码元可被频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、或码分复用 (CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
附加地或替换地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用的 (TDM)或码分复用(CDM)的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
另外地或替代地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用 (TDM)的或码分复用 (CDM)的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
此外或可替换地,导频符号可以是频分复用的 (FDM)、时分复用的 (TDM)或者码分复用的 (CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
另外或者作为替换,导频符号可以是频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用 (CDM)的。 - 中国語 特許翻訳例文集
予算は1000ドル以内です。
预算在1000美金以内。 - 中国語会話例文集
今は散歩したい気がする。
我现在想散步。 - 中国語会話例文集
以前よりも優しくなる。
我会变得比以前温柔。 - 中国語会話例文集
その書類を添削しました。
我修改了那份文件。 - 中国語会話例文集
西に35メートル移動可能
可以向西移动35米。 - 中国語会話例文集
18歳になる前に結婚する。
在18岁之前结婚 - 中国語会話例文集
今からちょっと散歩に行ってくる。
现在去散下步。 - 中国語会話例文集
彼らは書類を審査している。
他们正在审查材料。 - 中国語会話例文集
再生するイベントアイテム
活动项目再生 - 中国語会話例文集
古い陳腐な考えを捨て去る
舍弃老旧陈腐的思想 - 中国語会話例文集
それの再現性はとても悪い。
那个的再现性很差。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |