意味 | 例文 |
「るさか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
静かな湖にさざ波が次から次へと起こる.
平静的湖面泛起道道波纹。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近心配が次から次へと重なる.
他最近忧虑重重。 - 白水社 中国語辞典
君はどれくらい目方があるかちょっと量りなさい.
你掂量一下有多重。 - 白水社 中国語辞典
腹を立てると,私は事務室にさえも行かなかった.
一赌气,我办公室也不去了。 - 白水社 中国語辞典
この事を実行できるかどうか判断してください.
请你断断这事,可行不可行? - 白水社 中国語辞典
大人でさえ動かせないのに,まして子供にできるものか.
大人还搬不动,何况小孩子? - 白水社 中国語辞典
窓から暖かい日差しがさし込んで来る.
窗户里射进来和暖的阳光。 - 白水社 中国語辞典
この映画はなかなか人を夢中にさせてくれる.
这个电影很引人入胜。 - 白水社 中国語辞典
彼は口の中で何か口ずさんでいる.
他嘴里在哼唧着什么。 - 白水社 中国語辞典
人(をしてわかりやすくさせる→)にはわかりやすい.
叫人容易懂。 - 白水社 中国語辞典
(人をわからなくさせる→)なんとも理解し難い.
令人不解 - 白水社 中国語辞典
傍らに1行小さな文字が書かれている.
旁边跨着一行小字。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日欠かさずジョギングをしている.
他每天都坚持跑步。 - 白水社 中国語辞典
みずから生んだ息子を,愛さない人がいるだろうか?
亲生的儿子,还有不爱的吗? - 白水社 中国語辞典
そよ風がさわやかな香りを送って来る.
微风送来一股清香的气味。 - 白水社 中国語辞典
一陣のさわやかな涼風が正面から吹いて来る.
一阵清新的凉风迎面扑来。 - 白水社 中国語辞典
昨年の冬から今年の春の間,昨年の冬から今年の春まで.
去冬今春 - 白水社 中国語辞典
この茶わんは欠けているので,どうか換えてください.
这碗有缺口,请换一个。 - 白水社 中国語辞典
おとなしく話しなさい,いつも人に突っかかるのはよせ.
你好好说,别总是丧棒人。 - 白水社 中国語辞典
彼は2階にいる,2階へ上がって彼に会いなさい.
他在楼上,你上楼找他去吧! - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から家畜の世話が好きである.
他从小爱侍弄牲口。 - 白水社 中国語辞典
会が開かれて半ばに達するとそそくさと終わった.
会开了一半就草草收场。 - 白水社 中国語辞典
今日は気分が殊のほかさわやかである.
今天精神分外爽快。 - 白水社 中国語辞典
彼女のこわばった顔の奥に怒りが隠されている.
在她那死板板的脸孔下藏着一股怒气。 - 白水社 中国語辞典
川の水が水力タービンを押し動かし回転させる.
河水推动水轮机转动。 - 白水社 中国語辞典
君,はしごをしっかり押さえてくれ,私が上に上がるから.
你稳着梯子,我上去。 - 白水社 中国語辞典
カササギは高い木の枝の根元に巣をかける.
喜鹊把窝搭在高高的树丫上。 - 白水社 中国語辞典
ムササビは高い所から下へ滑空する.
鼯鼠从高处向下滑翔。 - 白水社 中国語辞典
あの服の古さはどのくらいか,どのくらい古いか?
那件衣服的新旧儿怎么样? - 白水社 中国語辞典
出かける時に一声かけてください!
走的时候吆喝一声! - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は小さい時からとても仲良くしている.
他俩从小就很要好。 - 白水社 中国語辞典
川は日光に照らされて,金色の輝きが浮かんでいる.
江面在阳光映射下,泛着金光。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から裕福な生活に慣れている.
他从小过惯优裕的生活。 - 白水社 中国語辞典
彼らに天下をほしいままにさせるわけにはいかない.
不能让他们宰割天下。 - 白水社 中国語辞典
あのわざとらしい口調はむかむかさせられる.
那种造作的腔调令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
小さな飛び虫がクモの巣にかかってばたばたしている.
小飞虫在蜘蛛网上在挣扎着。 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は小さい時から温厚で正直である.
他的脾气从小就憨厚而戆直。 - 白水社 中国語辞典
私は子供を甘やかせて泥棒をさせるわけにはいかない.
我可不能惯着孩子作贼。 - 白水社 中国語辞典
n個より多いエントリを削除することがないように、ステップ805から開始されるループが反復されるたびに1つのエントリが除去される。
每重复一次在步骤 805开始的循环去除一个条目,从而不会有超过 n个条目删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
山道を歩くのにふさわしい格好で来てください。
请穿适合走山路的服装来。 - 中国語会話例文集
夜更かしをさせてしまってごめんなさい。
很抱歉打扰你那么晚。 - 中国語会話例文集
この近くの別のホテルを確認させてください。
请让我确认这附近的其他旅馆 - 中国語会話例文集
大きな魚が小魚をたくさん丸飲みにした.
大鱼吞了很多小鱼。 - 白水社 中国語辞典
さらにデジタルスチルカメラ2は、再生ボタン18が押下操作されると、撮影モードから再生モードに移行する。
另外,如果按下再现按钮 18,那么数字静止照相机 2从摄影模式进入再现模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、パラメータと波形タイプとの間の関係は、動的に決定されるか、静的に定義される等されうる。
此外,参数和波形类型之间的关系可以是动态确定的、静态指定的等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、許可されるべきであるUEからのULリソースを除去する。
因为那个原因,它将从 UE移除应当被准许的 UL资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る.
暴露无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
近代化実現の歩みは,速めるほかはなく,緩めることは許されない.
实现现代化的步子,只能加快,不能放慢。 - 白水社 中国語辞典
彼はぼうっとした様子をしているが,仕事をさせるとしっかりしているよ.
别看他傻呵呵的样子,办事可精明呢。 - 白水社 中国語辞典
(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る.
暴露无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |