意味 | 例文 |
「るざん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16906件
一家全員が処刑され財産が没収される.
满门抄斩((成語)) - 白水社 中国語辞典
商売は繁盛し,財源は潤沢である.
生意兴隆,财源茂盛。 - 白水社 中国語辞典
空がほんのり白むと,我々は登山を開始する.
天蒙蒙亮,我们就开始爬山。 - 白水社 中国語辞典
(学問・事業などが)目覚ましく発展進歩する.
突飞猛进((成語)) - 白水社 中国語辞典
天地の間に存在するもので,人より貴いものはない.
间于天地之间,莫贵于人。 - 白水社 中国語辞典
油断するとたいへんな災いを引き起こしてしまう.
不注意就会酿成大祸。 - 白水社 中国語辞典
(双方の関係が)入り組んで複雑である.
千丝万缕 - 白水社 中国語辞典
千年に1度の機会も得難い,千載一遇である.
千载难逢((成語)) - 白水社 中国語辞典
国家の財産は何びとも占有することができない.
国家财产,谁也不能侵占。 - 白水社 中国語辞典
陝西省中南部を東西に走る山脈の名.
秦岭 - 白水社 中国語辞典
典型的な事柄・人材を捕らえて,全体を指導する.
抓典型,带全面((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼は本校に在職すること既に10年に及んだ.
他在本校任职已达十年。 - 白水社 中国語辞典
ファシストの野蛮で残忍な行為には,怒りが込み上げる.
法西斯的兽行,令人发指。 - 白水社 中国語辞典
現在列車は1時間20分の遅れとなっている.
现在列车晚点一小时二十分钟。 - 白水社 中国語辞典
戦争の脅威は依然として存在する.
战争的威胁依然存在。 - 白水社 中国語辞典
金銭・消費材の面にかかわる生活.
物质生活 - 白水社 中国語辞典
彼は現在学校の党委員会書記の任にある.
他现任学校党委书记。 - 白水社 中国語辞典
侵略者は野獣のように凶暴で残忍である.
侵略者像野兽一样地凶残。 - 白水社 中国語辞典
刀を持ち上げ凶悪残忍な人物を切る.
举刀斩凶顽 - 白水社 中国語辞典
読書人は門から出なくとも,よく天下の事を知る.
秀才不出门,能知天下事。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
国家はたいへん人材を必要としている.
国家很需要人才。 - 白水社 中国語辞典
彼女はたいへんモダンに着飾っている.
她打扮得很洋。 - 白水社 中国語辞典
現在最も肝心なことは日照り対策を取ることだ.
目前最要紧的是抗旱。 - 白水社 中国語辞典
室内の新聞・雑誌は人々の閲覧に供している.
室内报刊供大家阅览。 - 白水社 中国語辞典
演算を通して答案が正しいことを証明する.
通过运算证明答案是对的。 - 白水社 中国語辞典
庭はたいへん大きいけれど,とても雑然としている.
院子很大,可是很杂乱。 - 白水社 中国語辞典
泰山の頂上に立って,群山を遠望する.
站在泰山绝顶,瞻望群山。 - 白水社 中国語辞典
経済発展の速度が阻まれて緩慢である.
经济发展速度由于受阻而滞缓。 - 白水社 中国語辞典
彼は飾り気のない勤勉な青年である.
他是一个质朴、勤劳的青年。 - 白水社 中国語辞典
上海はわが国の経済・金融の中心である.
上海是我国经济、金融的中心。 - 白水社 中国語辞典
彼の散文は奥が深く,筆致が奔放自在である.
他的散文联想深远,笔意纵横。 - 白水社 中国語辞典
駅の新聞雑誌書籍類売店で新聞を買った。
在车站的书报亭买了报纸。 - 中国語会話例文集
一昨年、インフルエンザでしんどい思いをした。
前年因为流感感觉很疲惫。 - 中国語会話例文集
本明細書で開示する様々な方法を実装することによって、第1のユーザは、第1のユーザの現在のアクティビティの正確な表現を第2のユーザに与えることができる。
通过实施本文所揭示的各种方法,第一用户可为第二用户提供对第一用户的当前活动的准确表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器105は、対象ブロックの画素信号から予測信号を減算し、残差信号を生成する。
减法器 105从对象块的像素信号中减去预测信号,从而生成残差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
人材を選抜するには人徳才能兼備の基準を堅持すべきである.
选材要坚持德才兼备的标准。 - 白水社 中国語辞典
アカウント残高は、通常、ホームOCS114内のアカウント残高管理機能(ABMF)において維持される。
典型地,账户余额保存在家庭 OCS 114中的账户余额管理功能 (ABMF)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS12では、残量検出部17により、その時点でのバッテリ30の残量を検出する。
在步骤 S12中,由余量检测部 17检测在此时刻的电池 30的余量。 - 中国語 特許翻訳例文集
商標調査の結果、新製品の名称を変更せざるを得ないと判断した。
商标调查的结果判定了不得不更改新产品的名称。 - 中国語会話例文集
申し訳ございませんが、8月の終わりまでに商品を配達することが出来ません。
非常抱歉,我们要到8月底之前都不能发送商品。 - 中国語会話例文集
申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。
非常抱歉,本店没有可以讲中文的员工。 - 中国語会話例文集
今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。
因为目前只在日本国内贩卖,所以没有向海外市场发展的计划。 - 中国語会話例文集
期間中は新社屋への移設準備のためご返信が遅れる場合がございます。
在此期间中由于要搬设备去新办公楼,所以有可能不能及时回信。 - 中国語会話例文集
(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.
征信业 - 白水社 中国語辞典
たとえば、第1のユーザは、そのユーザのラップトップ101からデスクトップコンピュータ113のユーザ、PDA114のユーザ、ラップトップコンピュータ115のユーザに、または他のユーザのセルフォン116、117を介して他のユーザに、電子メールを送信することができる。
举例来说,第一用户可将电子邮件从其膝上型计算机 101发送给桌上型计算机 113处的用户、PDA 114的用户、膝上型计算机 115的用户或经由其他用户的手机 116、117发送给其他用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの例では、図示した割当全体は、1人のユーザ用であるが、通常は、複数ユーザ用の割当チャネルが存在する。
在这些示例中,所示的总体分配意图用于一个用户,但是通常将存在用于多个用户的分配信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
Y成分予測残差復号部25cは、C0成分予測残差復号部24と同じ部材で構成することが可能である。
Y分量预测残差解码部 25c能够用与 C0分量预测残差解码部24相同的部件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。
因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】さまざまな態様による無線データ通信を容易にする装置を示す図。
图 15是根据各个方面促进无线资料通信的设备的图解说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用される場合、用語「判定すること(determining)」は、さまざまな動作を含む。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |