意味 | 例文 |
「るまた」を含む例文一覧
該当件数 : 4167件
また、湾曲部134は面取り136を含むが、その機能については図2に関連して後述する。
而且,弯曲部 134包括斜面 136,稍后将根据图 2描述该斜面 136的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第二主要部200は、第一バネモジュール30の弾性力によって下方に付勢される。
而且,第二主要部分 200由第一弹性模块 30的弹力向下驱使。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、加算演算部107は、復号化画像データをマクロブロックタイプスイッチ部108に出力する。
并且,加法运算部 107,将解码图像数据输出到宏块类型开关部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、逆量子化器108、逆変換器109、および加算器110は、復元手段として機能する。
并且,逆量化器 108、逆转换器 109和加法器 110作为复原单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、UEは、それらのサービングセルと初期同期化以後にセルIDを獲得するものと仮定する。
这还假定 UE在与它们的服务小区初始同步之后得到小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、その他ハードウェアリソース125は、上記以外の種々の機器を代表して示したものである。
其它硬件资源 125是除了上述之外的各种设备的代表。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ソケット3では、IPアドレスはソケット1と同じであるが、ポート番号が異なる。
尽管 Socket 3具有与 Socket 1相同的 IP地址,但是它们的端口号互不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。
每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。
另外,发送设备 100可以包括能够被拆开地连接到发送设备 100的记录媒体 156。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置100は、例えばタッチスクリーンで表示部110を構成することもできる。
另外,在发送设备 100中,显示单元 110可以由例如触摸屏构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ファイルの転送を要求するMFP11またはコンピュータ14を、以下においては送信端末と記す。
以下将要求转送文件的 I-FAX 11或计算机14记作发送终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アダプタ1の機能とG/Wの機能とを兼ね備えた装置として実現することも可能である。
也可以通过同时具备适配器 1功能和 G/W功能的装置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ハードディスク302には、各動作モードの初期画面データが記憶されている。
另外,HDD302中存储有各动作模式的初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下においては、4つの動作モードの中の、コピーモードおよびFAXモードのみについて説明する。
下面仅说明 4个动作模式中的复印模式以及 FAX模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、3段目のさらに下段には、0の数値キーと、クリアキーとが配置されている。
第 3行的下一行中配置有 0这个数值键与清除键。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記処理開始指示領域は、処理動作の開始/停止を指示する領域である。
另外,所述处理开始指示区域为指示处理动作的开始 /停止的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップ220の後は、ステップ222で、追い刷り指定があるか否かを判定する。
在步骤 220之后,在步骤 222中确定是否指定了添印。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップ210で否定判定した場合には、ステップ108では否定判定する。
当在步骤 210中得到否定的确定时,在步骤 108中作出否定的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。
在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ポテンショメータは、電気ノイズの影響によっても検出精度が低下する。
另外,电位计的检测精度由于电噪声的影响而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
以下列顺序说明具体实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、走査駆動部は、前記画素配列における各読出部を一方向に走査して駆動する。
所述扫描驱动部还在一个扫描方向上扫描和驱动所述读取部。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。
另外,信号接收部 41接收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
またフレーム間符号化が指示された場合には、減算器109の出力が選択される。
此外,当指示为帧间编码时,选择减法器 109的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図12に示す“X”は、送信電力が第1基準値に設定されたチャネル数である。
此外,图 12所示的“X”表示将其发送功率设为第一参考值的信道的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、連携装置50cは、当該使用実績情報を集計して格納することも可能である。
另外,协作装置 50c还可以将该使用实绩信息统计起来进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、連携装置50dは、当該配信が完了すると、当該配信完了をMFP10に通知する。
另外,当该配送完成时,协作装置 50d将该配送完成通知给 MFP10。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、設定一覧W3では、実行開始キーK8と設定変更キーK9が表示される。
此外,在设定一览 W3中,显示开始执行按键 K8与更改设定按键 K9。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、液晶表示部11の上面にタッチパネル部12(入力部に相当)が設けられる。
此外,在液晶显示部 11的上面设置有触摸面板部 12(相当于输入部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、設定一覧D1では、実行開始キーK5と設定変更キーK6が表示される。
此外,在设定一览 D1中,显示有执行开始键 K5和设定变更键 K6。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、入力R'G'B'値は、中間点503と最大点504との間でもそれぞれ線形に変化する。
此外,横轴的输入 R’G’B’值也在中间点 503和终点 504之间线性推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。
另外,此时,发送开始指示信号还被从同步控制部 57发送至摄像机 31a-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、FECヘッダおよびFEC同期用タイムスタンプを生成する生成部も設ける必要がある。
还有必要设置生成 FEC报头和用于 FEC同步的时间戳的生成部。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。
另外,此时,发送开始指示信号被从同步控制部件 57发送到相机 31a-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遅延量の内部要素についても、本発明を適用することができる。
本发明也可应用于延迟量中的内部因素。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。
另外,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能地减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第3の構成例としてのIPパケットは、標準化されたRTPパケットに対応している。
另外,作为配置的第三示例的 IP分组与标准化的 RTP分组兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが確定シーンとされる。
另外,如果标志 FLGnight、FLGact及 FLGlndscp都为“0”,则默认场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部35は、イメージャ32による入力画像の撮像も制御する。
控制单元 35还控制成像器 32来拍摄输入图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、CHU2の送信側の動作も、この受信側の動作にしたがって切り替わる。
另外,在 CHU 2的发送侧的操作根据其接收侧的操作而被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この生成される多視点画像のうちの代表画像が、最初にLCD172に表示される。
最初在 LCD 172上显示生成的多视点图像的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、視点jの多視点画像が合成処理済でない場合には(ステップS988)、ステップS953に戻る。
如果没有完成视点 j的多视点图像的合成处理 (步骤S988),则处理返回步骤 S953。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが確定シーンとされる。
另外,若标志 FLGnight、FLGact以及 FLGIndscp中的任一个均为“0”,则默认 (default)场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光ともにONとする。
系统控制单元 50还打开 TFT12上的显示和背光发光。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光ともにONとする。
系统控制单元 50还打开 TFT12的显示和背光发光。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、行カウント値S15は、その他の期間では、リセット行カウンタB(153)の出力信号S153となる。
行计数值 S15在其它时段中变为复位行计数器 B(153)的输出信号 S153。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、N型埋め込み層184とN型基板181との間において、P型ウェル層182が薄く形成されている。
此外,P型阱层 182在 N型嵌入层 184和 N型基板 181之间形成得较薄。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、選択トランジスタ147のゲート電極への選択パルスSELの印加が停止される。
另外,停止将选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147的栅电极。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、水平方向の係数の上に示される数字は、列(コラム)番号を示している。
另外,水平方向的系数上所示的数字表示列编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直方向の係数の左に示される数字は、ライン番号を示している。
垂直方向上的系数的左侧所示的数字表示行编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |