意味 | 例文 |
「るんびに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24689件
ひとしきり殺人が行なわれて,血が一面に飛び散っている.
一阵凶杀,血溅满地。 - 白水社 中国語辞典
3GPPおよび3GPP2文書は、公的に入手可能である。
3GPP和 3GPP2文献是公众可得的。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあなたが再び日本に来ることを希望します。
我希望你能再次来到日本。 - 中国語会話例文集
あなたが再び日本に来ることを希望します。
我希望你再来日本。 - 中国語会話例文集
テニスを学び続けられることに感謝します。
我很感谢能坚持学网球。 - 中国語会話例文集
再び日本に来る予定はありますか?
你有再次来日本的打算吗? - 中国語会話例文集
なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。
应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらから分かるように、図19および20のフォーマットにおいては、uおよびvシーケンスが異なっている。
可以看出,在图 19和图 20中的 u序列和 v序列不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、隣接する画素列21bおよび23bのペア、ならびに、隣接する画素列26bおよび27bのペアは、右目ビューのそれぞれの帯を表示する。 一方、画素列22bおよび24bのペア、ならびに、画素列28bおよび29bのペアは、左目ビューのそれぞれの帯を表示する。
例如,一对相邻的像素列 21b和 23b以及另一对相邻的像素列 26b和 27b显示右眼视图的各个条带,而一对相邻的像素列 22b和 24b以及另一对相邻的像素列 28b和 29b显示左眼视图的各个条带。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。
另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.
这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人に頭から悪口を浴びせる.
给他们俩的头上泼脏水。 - 白水社 中国語辞典
最近開発された技術は、同じ配線基盤を通じて電力および基本サービス(ならびにデータ)を同時に搬送することを可能にする。
近来开发的技术允许在同一布线基础设施上同时传送电力和基本服务 (和数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
座標軸X及びYは、F、X及びYが3次元色空間を形成するように選択するだけでよい。
它们只须被选择为使得通过 F、X和 Y撑起三维色彩空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ/プロセッサ140および180が、それぞれ、送信機118および受信機150における動作を指示する。
控制器 /处理器 140和 180分别指导发射机 118和接收机 150处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴の圧縮およびコード化に、線形変換(例えばDWTおよびCuT)を用いることができる。
线性变换 (例如 DWT和 CuT)也可用于特征的压缩和编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
病人は既に自分一人で歩けるようになった.
病人已经可以自己行走了。 - 白水社 中国語辞典
【図1】本発明に従って構成及び動作させられる電子郵便局及び電子郵便インターネット通信システムのブロック図である。
图1是依照本发明构造和运作的电子邮局(ePost Office)和电子邮政(ePostal)的因特网通信系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ505Aおよび505Bは、先に述べたように、各々PCB560Aおよび560B上にループ520Aおよび520Bを備えることが可能である。
天线 505A和 505B可以包括分别在 PCB 560A和 560B上的环 520A和 520B,如前面描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ.
你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。 - 白水社 中国語辞典
北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。
住在北海道的朋友时隔十年来玩了。 - 中国語会話例文集
北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。
住在北海道的朋友时隔10年来玩。 - 中国語会話例文集
この(天びん棒の両端につるした)荷物は誠に重く,腰も曲がった.
这副担子可不轻,腰杆子也压弯了。 - 白水社 中国語辞典
時に厳しい一面がある。
有时会很严厉。 - 中国語会話例文集
金曜日に大掃除をする。
星期五大扫除。 - 中国語会話例文集
ビザの申請に手間取っている。
我在努力申请签证。 - 中国語会話例文集
インタビューを記事に載せる。
把采访写在报道里。 - 中国語会話例文集
8月2日に登山する予定だ。
我准备8月2号登山。 - 中国語会話例文集
彼は金曜日に来るであろう。
他星期五会来吧。 - 中国語会話例文集
その花瓶は花でいっぱいになる。
那只花瓶里会插满鲜花。 - 中国語会話例文集
人々はよく同じように感じる。
人们常常有同样的感觉。 - 中国語会話例文集
権力者におもねる人々
巴结权力者的人们 - 中国語会話例文集
家に帰る準備ができたよ。
准备好回家了哦。 - 中国語会話例文集
それは金曜日になるだろう。
那应该是星期五了吧。 - 中国語会話例文集
ビアガーデンには適している。
适合啤酒花园。 - 中国語会話例文集
ある日美人が町に来た。
一天一位美人来到了这个街道。 - 中国語会話例文集
来週のために準備をする
为了下周的准备。 - 中国語会話例文集
彼には万引き癖がある。
他有偷东西的癖好。 - 中国語会話例文集
既にその準備ができている。
我已经做好了那个准备。 - 中国語会話例文集
広々とした空間に出る。
去到宽广的空间。 - 中国語会話例文集
修理サービスに連絡する
和维修部联络 - 中国語会話例文集
花瓶に花が1束挿してある.
花瓶里插了一束花儿。 - 白水社 中国語辞典
生け花を花瓶に生ける.
把花插进花瓶里。 - 白水社 中国語辞典
私は次の便のバス(列車)に乗る.
我搭下一班车。 - 白水社 中国語辞典
ベッドの下に溲瓶がある.
床底下有夜壶。 - 白水社 中国語辞典
土地を分け借金を棒引きにする.
分田废债 - 白水社 中国語辞典
貨物を次便の船に積み替える.
把货物改装下一班船。 - 白水社 中国語辞典
人々は互いに断絶している.
人们彼此隔绝。 - 白水社 中国語辞典
美術関係の仕事に携わる人.
美术工作者 - 白水社 中国語辞典
土瓶・きゅうすに茶を入れる.
沏壶茶 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |