意味 | 例文 |
「るーきー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
従って、例示的なWSG30、30a及び上述のシステムは、ランタイムアプリケーション層メッセージ経路内に一般に配備されるゲートウェイ技術コンポーネント上で容易に実施できる、スケーラブルで信頼性の高いウェブサービスメッセージ配信ソリューションを提供する。
由此,示例性 WSG 30、30a以及上文描述的系统提供了一种可扩展的、可靠的 web服务消息递送方案,其可以在通常部署在运行时应用层消息路径中的网关技术组件上容易地实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
転換テーブル36は、図4に示すように、グローバル・アドレスの領域78、グローバル・ポートの領域80、ローカル・アドレスの領域82およびローカル・ポートの領域84を構成要素に設定したデータセットを一つのエントリとして格納している。
如图 4所示,转换表 36将数据集存储为 1个条目,该数据集是将全局地址的区域78、全局端口的区域 80、本地地址的区域 82以及本地端口的区域 84设定为结构要素而成。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記スーパーフレーム管理手段は、前記プロセス制御用の無線通信端末を管理する管理サーバから受信した、この管理サーバの管理下の無線通信端末における前記第1の無線通信用のスーパーフレームに基づいて前記第2の無線通信用のスーパーフレームを生成することを特徴とする請求項2記載の中継装置。
3.根据权利要求 2所述的中继装置,其中超帧管理单元被构成为从管理服务器接收第一超帧,所述管理服务器构成为对用于过程控制的无线通信终端进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図1および図2の例示的な構成データベース110、アップロードマネージャ112、コントローラ122、ランタイムデータベース124、および/またはモジュール126が、ハードウェア、ソフトウェア、および/またはファームウェアによって実装され得る。
进一步,图 1和 2的示例性配置数据库 110、上传管理器 112、控制器 122、运行时间数据库 124和 /或模块 126可以由硬件、软件和 /或固件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理データ102には、部分ネットワークシステム1内の各ノードがTLフレームに含まれるデータの管理に利用するデータとして、部分ネットワークシステム内のどの伝送路を循環させるフレームかを示すリングID、フレーム通し番号であるフレームID、波形データ領域103中の波形データのch数等を記載する。
在管理数据 102中,环 ID表示帧通过其传播的子网系统中的传输路由,帧 ID为帧序号,子网系统 1中的每个节点将波形数据域 103中波形数据的信道号等写为用于对写入TL帧中的数据进行管理的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
HICH伝送が一次サービス提供ノードBで失敗した場合、例外を適用することができる。
如果 HICH在主服务 Node-B上失败,那么所适用的一种例外情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、受信機108は、データをこのレートで受信バッファ114に記憶することができる。
接收器 108可因此以此速率将数据存储在接收缓冲器 114中。 - 中国語 特許翻訳例文集
QCIはフィールドを含むことができ、このフィールドはシステム情報512の署名を含むことができる。
QCI包括一个字段,其包括 SysInfo的签名 512。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信フレーム24は、内挿または外挿すべき様々なフレームを除外することができる。
所接收的帧 24可不包括待内插或外插的各种帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像信号が供給されるデータ線6aは、TFT30のソースに電気的に接続されている。
被供给图像信号的数据线 6a与 TFT30的源极电气连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスティッキーフレーム間隔は、接続604のQoS要求に依存して変化させることができる。
粘性帧时间间隔可以根据连接 604的 QoS需求而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、どんな付加的な遠隔局ユーザもサービスを受けることができないことを意味する。
这意味着任何其他远程站用户将不能获得服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記トランシーバ(18)が赤外線トランシーバである、ことを特徴とする請求項7に記載のRC。
8.根据权利要求 7所述的 RC,其中所述收发器是红外收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記一部の機能は、ユーザ認証及びユーザ位置登録などになることができる。
这些功能可以包括用户认证与位置注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業ユーザが会議にいる場合、最長時間を匿名のユーザに適用することができない。
如果会议中有企业用户,则不施予匿名用户最大时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッターは、例えば既知の液晶シャッターの技術を用いることで実現できる。
快门可以使用例如现有的液晶快门技术来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業が成功するにあたって、インフォーマルグループが及ぼす影響は大きい。
在企业的成功中受到非正式组织的很大影响。 - 中国語会話例文集
株式市場に投資するなら、「足」つまりローソク足チャートの読み方を勉強するべきだ。
如果投资股票市场,必须学习如何看“足”也就是K线图表。 - 中国語会話例文集
ジョブが印刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通知を受けることが出来る。
使用者可以在任务开始的时候与结束的时候收到通知。 - 中国語会話例文集
日本ではあまり見ることができないストリートパフォーマンスを見ることができます。
在日本能够看到不常见的街边表演。 - 中国語会話例文集
切手1枚大のプレートは,500ページの本の情報を記憶することができる.
一张邮票大小的底片,可存储五百页的图书。 - 白水社 中国語辞典
ASICは、ユーザ端末内に存在することもできる。
该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】エラーからの復帰の説明に供する略線図である。
图 6图解从错误的恢复; - 中国語 特許翻訳例文集
ASICはユーザ装置中に常駐することができる。
ASIC可驻存于用户装备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザAは画像Aを視認することができる。
这使得用户 A能够感觉到图像 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末の中に存在することができる。
ASIC可驻留于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバは、最初にNAKを受信することができる(B910)。
接收器可首先接收 NAK(B910)。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ169は、eNB151により要求されるデータを記憶する。
存储器 169存储 eNB 151所需要的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組合せを使用することもできる。
也可以使用这些方式的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICはユーザ端末に存在することができる。
另外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスBは、ビーコン402を受信することができる。
设备 B可以接收信标402。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、デバイスBは、ビーコン506を送信することができる。
接着,设备 B可以发送信标 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
初めに、カバー11をロックするときについて説明する。
首先,说明锁定盖 11时。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末内に存在することもできる。
所述 ASIC可驻留于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。
另外,ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM12は、任意のデータを記憶する「記憶部」である。
ROM 12是存储任意数据的“存储部件”。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM13は、任意のデータを記憶する「記憶部」である。
RAM 13是存储任意数据的“存储部件”。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果として、ユーザは、3D画像を見ることができる。
结果,用户可以看到 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、結合動作モードを実現することができる。
这样,可以实现耦合操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICはユーザ端末中に常駐することができる。
另外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。
此外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。
此外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末内に存在することができる。
ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の作る曲はポップでキャッチーである。
他写的曲子又流行又能吸引人。 - 中国語会話例文集
ジェーンさんは歌うことも踊ることもできる。
珍妮既会唱歌也会跳舞。 - 中国語会話例文集
今日は夜用事があるからメール出来ないの。
因为今天晚上有事所以不能给你发邮件。 - 中国語会話例文集
貴機構のメンバーに入ることを健闘する。
为成为贵机构成员而奋斗。 - 中国語会話例文集
貴機構のメンバーに入ることも検討する。
也讨论下成为贵机构成员的事 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |