「る いれ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > る いれ いの意味・解説 > る いれ いに関連した中国語例文


「る いれ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6939



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 138 139 次へ>

データパケットの数がmであ時は、複数のデータパケットの各々におけトレーニング系列の少なくとも一部は、異な複数の拡散系列を含むm×k行列の一部を用て乗算され

当数据分组的数目为 m时,每个数据分组中的训练序列的至少一部分与包括不同扩频序列的 m×k矩阵中一部分相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターバル間に十分な時間量(例えば30秒)が存在していれば、グループ化モジュール112は該各インターバルに関連付けられた注釈のために新しグループを形成す

如果区间之间存在足够的时间量 (例如,30秒 ),则分组模块 112形成针对与区间相关联的注释的新群组。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態例では、方法は、そのMIMO関連命令で、無線端末がMIMOチャネル品質表示(CQI)を測定すときに使用すべき測定電力オフセット値を指定す工程をさらに備え

在另一个示例实施例中,该方法还包括用 MIMO相关命令指定当确定 MIMO信道质量指示 (CQI)时无线终端要用的测量功率偏移值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bは、文献1のセクション4.6Cに記載されてのと実質的に同じフィールドパターンを有す動作5−1の命令の実施におけ、動作5−1のMIMO関連命令の一フォーマット例を示す。

图 5B例证了实现中动作 5-1的 MIMO相关命令的示例格式,其中动作 5-1的命令具有基本上与所描述的 3GPP TS 25.212V8.3.0(20010-09)部分 4.6C相同的字段型式。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、命令の目的が、MIMO対応無線端末がMIMOモードで動作してとき、単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)の要求を意味す値を有す

具体地说,动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含表示命令的目的是当具 MIMO能力的无线终端不操作在 MIMO模式时请求单个 MIMO信道质量指示 (CQI)的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の実施形態例の追加の利点は、割合N/Mが高位レイヤシグナリングで設定されので、タイプAとタイプBのCQIレポート間の報告割合を環境に応じて変更し得ことであ

上述示例实施例的附加优点是可根据环境改变类型 A与类型 B CQI报告之间的报告比例,因为比例 N/M由更高层信令设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算機可読記憶媒体(806)上にストアされデータ及び命令は、本明細書に記載した原理に従った動作技法を実装す計算機実行可能命令を含み得

存储在计算机可读存储介质 806上的数据和指令可包括实现根据本文描述的原理操作的技术的计算机可执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正処理部33によフィルタ処理、低解像度化部35によ低解像度化処理、非可逆圧縮部34によ非可逆圧縮処理によって、背景レイヤの画像全体の濃度は均一化す方向に補正されので、背景レイヤでのコントラストが弱くな

通过修正处理部 33的滤波处理、低分辨率化部 35的低分辨率化处理和不可逆压缩部 34的不可逆压缩处理,背景层的图像整体的浓度向均匀化的方向被修正,因此,背景层中的对比度变弱。 - 中国語 特許翻訳例文集

本命令は、一般に、OFDMフレーム中のコードシーケンスを表す複数のOFDMシンボルを送信すための命令と、複数のOFDMシンボルがAPによってつ受信されたかに基づくタイミング情報をAPから受信すための命令と、後続のUL送信の開始時間を制御すためにタイミング情報を使用すための命令とを含む。

该指令一般包括用于在 OFDM帧中传送表示码序列的多个 OFDM码元的指令,用于接收来自 AP的时基信息的指令,该时基信息基于 AP何时接收到这多个 OFDM码元,以及用于使用该时基信息控制后继 UL传输的起始时间的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態の画像形成装置1は、圧縮処理部3で生成した圧縮ファイル又は記憶部30で記憶して圧縮ファイルに対し、図示しな伸張処理部で伸張処理を行うことにより、前景レイヤ及び背景レイヤを伸張し、前景レイヤ及び背景レイヤをレイヤ合成す

该形态的图像形成装置 1对于在压缩处理部 3中生成的压缩文件或者在存储部 30中存储的压缩文件,通过由未图示的伸展处理部进行伸展处理,伸展前景层以及背景层,将前景层以及背景层进行层合成。 - 中国語 特許翻訳例文集


上で説明された259P命令変換器に似てこの配列では、命令変換器258は、AC電力接続のな電気ボックス中に取り付けられ、命令変換器258のボックスと調光器6Mのボックスの間の接続は、高絶縁レベルを持ち難燃性であ単一ライトガイドまたは光ファイバケーブルを介してであり、電気または火災の危険の原因にならな

在该布置中,类似于上面阐述的 259P命令转换器,命令转换器 258被装配到没有 AC电力连接的电箱中,并且命令转换器 258的箱和调光器 6M的箱之间的连接是经由提供高绝缘电平并且是阻燃的单个光导或光纤线缆,不会造成电或火灾。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】図16に示す鍵スケジュール部の構成におて全単射関数の共通化を行なった構成例につて説明す図であ

图 18是说明在图 16所示的密钥调度部的结构中进行了双射函数的共用化的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】図17に示す鍵スケジュール部の構成におて第1データ変換処理部を省略した構成例につて説明す図であ

图 19是说明在图 17所示的密钥调度部的结构中省略第一数据变换处理部的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図21に示す鍵スケジュール部の構成におて全単射関数の共通化を行なった構成例につて説明す図であ

图 23是说明在图 21所示的密钥调度部的结构中进行了双射函数的共用化的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】図25に示す鍵スケジュール部の構成におて全単射関数の共通化を行なった構成例につて説明す図であ

图 27是说明在图 25所示的密钥调度部的结构中进行了双射函数的共用化的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例におて、トランシーバ回路90は、図1に示されように、メモリチップ92及びデジタル診断ユニット93のずれも有す

在一个示例性实施例中,收发机电路 90包括例如图 1所示的存储器芯片 92和数字诊断单元 93。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテンガラス31上の原稿Mに特定波長光IRを照射した場合、その原稿Mの画像が消色トナーで印刷されていれば特定波長光IRの照射領域は無色化し、通常トナーで印刷されていれば無色化しなことにな

在对压板玻璃 31上的原稿 M照射了特定波长光 IR的情况下,若该原稿 M的图像是使用脱色调色剂印刷的,则特定波长光 IR的照射区域会无色化,若是使用普通调色剂印刷的,则不会无色化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第1例の構図制御におけ、個別被写体数が1であ場合の構図制御例を模式的に示す図であ

图 11是示意性地图解在按照第一示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个的情况下构图控制的一个示例的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第1例の構図制御におけ、個別被写体数が2であ場合の構図制御例を模式的に示す図であ

图 12A和图 12B是示意性地图解在按照第一示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是两个的情况下构图控制的一个示例的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第1例の構図制御におけ、個別被写体数が3であ場合の構図制御例を模式的に示す図であ

图 13是示意性地图解在按照第一示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是三个的情况下构图控制的一个示例的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の模範的な一実施形態によ命令を保管すように構成されたディスク記憶装置を示す図であ

图 9说明根据本发明的示例性实施例的被配置成存储指令的磁盘存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施の他の形態に係FSK受信機におけ復調回路の一構成例を示すブロック図であ

图 6是表示本发明的其他实施方式所涉及的 FSK接收机中的解调电路的一结构例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の第4実施形態に係わカメラの変形例におけカメラ制御の動作を示すフローチャートであ

图 17是示出本发明的第 4实施方式的照相机的变形例的照相机控制动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、再生対象になコンテンツが3Dコンテンツであ場合のコンテンツ制御部16の構成例を示すブロック図であ

图 14是显示了当将要再现的内容是 3D内容时、内容控制部件 16的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この例は、図5(a)および(b)の変形例であため、共通す部分につてはその一部の説明を省略す

由于这个示例是图 5A和 5B的修改示例,因此将省略共用组件的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この例は、図5(a)および(b)の変形例であため、共通す部分につてはその一部の説明を省略す

此外,这个示例是图 5A和 5B的修改示例,因此将省略一部分共用组件的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この例は、図5(a)および(b)の変形例であため、共通す部分につてはその一部の説明を省略す

此外,这个示例是图 5A和 5B中所示的修改示例,因此将省略一部分共用组件的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この例は、図5(a)および(b)の変形例であため、共通す部分につてはその一部の説明を省略す

因为该示例是图 5A和 5B的修改示例,所以将省略共同组件部分的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この例は、図5(a)および(b)の変形例であため、共通す部分につてはその一部の説明を省略す

此外,该示例是图 5A和 5B中的修改示例,因此,将省略一部分共同组件的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この例は、図5(a)および(b)の変形例であため、共通す部分につてはその一部の説明を省略す

此外,该示例是图 5A和 5B所示的修改示例,因此,将省略一部分共同组件的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、第1の実施形態の第2の変形例に係受像機におけ画像データの受信状態を示す図であ

图 7是示出第 1实施方式的第 2变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、第1の実施形態の第3の変形例に係受像機におけ画像データの受信状態を示す図であ

图 8是示出第 1实施方式的第 3变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDイメージセンサにおて採用されてこのような方式として、並列・部分読み出し方式と呼ばれ方式があ

作为用于 CCD摄像传感器的方式,有所谓并行 /部分读出方式的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、垂直CCD50は、図1におけ画素の縦配列毎に設けられため、図1におてはMの値に対応して2個(2列)設けられて

另外,因为在图 1中像素的各个纵列均设置有垂直 CCD50,所以在图 1中与 M值对应,设置有两个 (两列 )该垂直 CCD50。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】画像評価部211の実行す処理例としての画像の位置に応じた重み設定例につて説明す図であ

图 17是用于描述作为由图像评估单元执行的示例性处理的、根据图像的位置的示例性权重设置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の一実施の形態によ電子カメラ1の構成例を説明すブロック図であ

图 1是说明本发明的一个实施方式的电子相机 1的结构示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照して、本実施形態に係動画像符号化装置100の変形例であ動画像符号化装置100−2につて説明す

下面,参照图 2说明本实施方式涉及的动态图像编码装置 100的变形例即动态图像编码装置 100-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

風景モードにおて、ディスプレイは、バリア開口部50が2p2のピッチを有す列として配列されように、事実上90度回転され

在风景模式中,该显示有效旋转了 90度,使得栅格小孔 50排列成节距为 2p2的多个列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13乃至図16は、本発明の第1の実施の形態におけ表示部285に表示され多視点画像の表示遷移例を示す図であ

图 13A到 16C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的多视点图像的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は気ままでことに慣れてので,恐らくこのような束縛を急に受け入れことはできなであろう.

他自在惯了,恐怕一下子受不住这份约束。 - 白水社 中国語辞典

上記の実施形態を実装すために用られハードウェアは、一組の命令を実行すように構成された処理素子(processing elements)及びメモリ素子であことができ、一組の命令は、上記の方法に対応す方法ステップを実行すためであ

用于实现前述实施例的硬件可以是配置成执行指令集的处理元件和存储器元件,其中该指令集用于执行对应于上述方法的方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

前の実施形態を実現すために用られハードウェアは、1組の命令を実行すように構成されたメモリ要素及び処理要素であかもしれな。 ここで、その1組の命令は、上の方法に対応す方法のステップを実行すためであ

用于实施上述实施例的硬件可为经配置以执行指令集的处理元件和存储器元件,其中所述指令集用于执行对应于以上方法的方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の例では、各アンテナから別々の信号系列(A,B,...と、C,D,...との2系列の信号)が送信され

在图示的例子中,从各个天线发送各自的信号系列 (A,B,…和 C,D,…的两个系列的信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタセット203は、複数のプレーヤ状態レジスタ、複数のプレーヤ設定レジスタから構成され

寄存器组 203由多个播放器状态寄存器、多个播放器设定寄存器构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし設定されていれば、表示装置が処理すことができ表示レートであって、表示レート初期化情報にて示されてものを表示装置の初期化に用(ステップS45)。

如果设定有,则将显示装置能够处理的显示速率且在显示速率初始化信息中表示的显示速率用于显示装置的初始化 (步骤 S45)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局のくつかの実施形態例では、MIMO関連命令は、無線端末がMIMOモードで動作してとき、無線端末にMIMOチャネル品質表示(CQI)の提供を要求すように構成され

在基站的一些示例实施例中,MIMO相关命令配置成请求当无线终端不操作在MIMO模式时无线终端提供 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、列がブロックで整列されてが、符号語で整列されてとき、状態機械モデルは約13ブロック時間に等し平均時間を消費しう

此外,如果序列中块已对齐但码字未对齐,则状态机模型所消耗的平均时间约为 13倍块时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、WT受信機801の受信アンテナにおけ具体例の複合信号1002及び関係す周波数情報を説明す図1100であ

图10示出的1100显示了在WT接收机801的接收机天线上的示例性复合信号1002和相联系的频率信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】近接判断基準を考慮に入れノードルーティングテーブルを移植す方法を示す一例の流れ図であ

图 7示出了考虑了邻近性准则的、用于填充节点路由表的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、負電源304から出力され負の出力電圧Vout (アナログ負電圧AVSSwに対応す)の調整例を説明す図であ

图 4是描述从负电源 304输出的负输出电压 Vout(与模拟负电压 AVSSw相称 )的调整示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS