「る いれ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > る いれ いの意味・解説 > る いれ いに関連した中国語例文


「る いれ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6939



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 138 139 次へ>

また、多機能機10は、複数の添付ファイル210〜216と、複数の添付ファイルを指定す複数の命令情報208a〜208dを含む電子メール200を受信すと、添付ファイル210〜216のそれぞれに対して、当該添付ファイルを指定す命令情報208a〜208dに含まれ命令209b,209e,209i,209lに対応す処理を実行す

此外,当多功能装置 10接收包括多个附件 210至 216和指定多个附件的多条命令信息 208a至 208d的电子邮件 200时,对附件 210至 216中的每一个执行与指定此附件的命令信息 208a至 208d中包括的命令 209b、209e、209i、209l相对应的各处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例証されように、推移は任意の状態502−512から任意の状態502−512に生じ得が、自己推移は生じ得な

如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)〜(C)の具体例におては、ずれも第1露光EXP1は第2露光EXP2の8倍の露光時間を有してものとす

在图 7A到图 7C的每个具体示例中,假设第一曝光 EXP1具有第二曝光 EXP2的曝光时间的 8倍的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細な記述および具体例は、説明のみを目的として意図されたものであり、開示の範囲を制限すことを意図すものではな

详细描述和特定示例仅仅意在说明目的,而非意在限制本公开的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形例6では、スライド部材14は、図19及び図21に示すように、第2回転軸12を嵌入す方向に対して肉厚に形成されて

在变形例 6中,如图 19(a)、(b)以及图 21所示,滑动部件 14形成为壁厚在第二旋转轴 12嵌入的方向厚。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15B】第3実施形態(第1例)の送信MIMOシステムにおて、受信信号の位相が反転しなことを説明す図であ

图 15C是图示在第三实施例 (第一示例 )的发送 MIMO系统中没有反转的接收信号的相位的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、図12(b)に示す合成画像460が生成されまでの間におけ合成対象画像の合成例の一例を示す。

这里,示出了到生成如图 12B所示的合成图像 460为止的合成目标图像的合成示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、図12(b)に示す合成画像460が生成されまでの間におけ合成対象画像の合成例の一例を示す。

这里,示出直到生成图 12B所示的合成图像 460的合成目标图像的合成示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、上記実施形態以外に本発明の思想として含まれ各種の変形例につて説明す

以下,对上述实施方式以外包含本发明思想的各种变形例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

で、図10、図11を参照しながら、同実施形態の一変形例に係充電システムのシステム構成につて説明す

接下来,将参照图 10和图 11描述根据实施例的修改例的充电系统的系统构造。 - 中国語 特許翻訳例文集


この例では、図19(b)に示す合成画像595が生成されまでの間におけ合成対象画像の合成例の一例を示す。

这个示例表示对合成目标图像进行合成、直到生成图 19B所示的合成图像 595为止的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、本発明におけ画質調整装置を備えた画質調整システムの概略構成例につて図を用て説明す

首先,参照附图对具有本发明的画质调整装置的画质调整系统的概略结构的例子进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の第1の実施の形態に係CCUの回路構成のうち、再生部の内部構成例を示すブロック図であ

图 12是示出图 11所示的再现部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の第2の実施の形態に係CCUの回路構成のうち、再生部の内部構成例を示すブロック図であ

图 17是示出根据本发明第二实施例的 CCU的电路配置中的再现部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】本発明の第3の実施の形態に係CCUの回路構成のうち、再生部の内部構成例を示すブロック図であ

图 21是示出根据本发明第三实施例的 CCU的电路配置中的映射部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】本発明の第4の実施の形態に係CCUの回路構成のうち、再生部の内部構成例を示すブロック図であ

图 24是示出根据本发明第四实施例的 CCU的电路配置中的映射部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、被写体マップ生成処理につて説明すフローチャートであり、図8は、被写体マップ生成処理の具体例を示す図であ

图 7是示出被摄体图产生处理的流程图,图 8是示出被摄体图产生处理的详细例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCPが、例えばRRCなどの上位レイヤーからパケットを元々受信して場合、PDCPはその上位レイヤーに配信インジケーターを提供すことができ

如果 PDCP最初从上层、例如 RRC接收分组,则该 PDCP可以将递送指示符提供给所述上层。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本明細書で説明され機能を実行す際に使用すのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。

图 4示出适用于执行这里所述的功能的通用计算机的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本明細書で説明され機能を実行す際に使用すのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。

图 6描述了适用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第6例は、既存の(業界標準の規格に従った)メモリカードの固定構造に第1例〜第5例のミリ波伝送構造を適用す

在第六示例中,将根据第一到第五示例的毫米波传输结构应用于固定现有存储卡 (遵循工业标准的存储卡 )的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部40Aは、第n列選択制御信号Hsel(n)を第n列選択用配線LH,nへ出力して、この第n列選択制御信号Hsel(n)を保持回路Hnに与え

控制部 40A将第 n列选择控制信号 Hsel(n)输出至第 n列选择用配线 LH, n,将此第 n列选择控制信号 Hsel(n)赋予至保持电路 Hn。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2チューナユニット2Bの接続端子25Bの配列は端子孔10の配列と対応しており、第1チューナユニット2Aと同じ配列になって

应注意,第二调谐器单元 2B的连接端子 25B排列成与端子孔 10的排列成直线,这与第一调谐器单元 2A的排列相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明すように、MIMO関連命令生成部50は、MIMO対応端末に対すチャネル品質表示(CQI)の要求/生成に関連す命令をさらに生成し、このようにしてMIMO対応端末とのCQI通信を変更す働きをす

如本文说明的,MIMO相关命令发生器 50生成有关具 MIMO能力的终端的信道质量指示 (CQI)请求 /生成的另外命令,并由此用于修改与具 MIMO能力的终端的 CQI通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、命令の目的が、MIMO対応無線端末がMIMOモードで動作してときに特定のMIMO CQIタイプの要求を意味す値を有す

具体地说,动作 5-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含表示命令的目的是当具 MIMO能力的无线终端不操作在 MIMO模式时请求特定 MIMO CQI类型的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

該撮像素子20にはベイヤー配列の色フィルタが設けられており、ベイヤー配列のRGB画像信号が、同期信号生成部10から与えられ水平/垂直同期信号、クロック信号に基づて順次出力され

该拍摄元件 20中设置拜耳排列的滤色器,根据来自同步信号生成部 10的水平 /垂直同步信号以及时钟 信号,依次输出拜耳排列的 RGB图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送されメッセージに基づて、バイトの行とバイトの列とから構成され状態配列を生成すステップと、この状態配列の少なくとも1行のバイトを保持すことにより、上記メッセージに対す、暗号に基づくメッセージ認証コードを計算すステップ。

通过保留所述状态阵列中的至少一行的字节,针对所述消息计算基于密码的消息认证码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この図には、更に続て順に、(e) 保持回路H1の出力用スイッチSW32の開閉動作を指示す第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 保持回路H2の出力用スイッチSW32の開閉動作を指示す第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 保持回路H3の出力用スイッチSW32の開閉動作を指示す第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 保持回路Hnの出力用スイッチSW32の開閉動作を指示す第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 保持回路HNの出力用スイッチSW32の開閉動作を指示す第N列選択制御信号Hsel(N) が示されて

(f)指示保持电路H2的输出用开关SW32的开闭动作的第 2列选择控制信号 Hsel(2); (g)指示保持电路 H3的输出用开关 SW32的开闭动作的第 3列选择控制信号 Hsel(3); - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第1例の構図制御でのパン・チルト制御の段階で得られ、画枠内の被写体の位置を示す図であ

图 11是图示在根据第一例子的构图控制中,在摇动 -倾动 (pan-tilt)控制的阶段中获得的图像框中的对象的位置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】第3例の構図制御でのパン・チルト制御の段階で得られ、画枠内の被写体の位置を示す図であ

图 15是图示在根据第三例子的构图控制中,在摇动 -倾动控制的阶段中获得的图像框中对象的位置例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例におて、識別情報はトランシーバ回路90に格納され(例えばあらかじめインストールされ)。

在一示例性实施例中,标识信息被存储 (例如预先安装 )在收发机电路 90中。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、複数のジョブがキューに登録されてときに、実行中のジョブと並列して実行可能なジョブが存在す場合には、それらのジョブを並列に実行すことが可能であ

如果多个工作被记录在队列中并且存在能够与运行的工作并行执行的工作,则 CPU 11并行执行该工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、カラー画像処理装置2は、圧縮処理部3で生成した圧縮ファイル又は記憶部30で記憶して圧縮ファイルに対し、図示しな伸張処理部で伸張処理を行なうことにより、前景レイヤ及び背景レイヤを伸張し、前景レイヤ及び背景レイヤをレイヤ合成す

在这种情况下,彩色图像处理装置 2通过利用未图示的解压处理部对由压缩处理部 3生成的压缩文件或存储在存储部 30中的压缩文件进行解压处理,来对前景层和背景层进行解压,对前景层和背景层进行层合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12(4)に示す第3例の波形状態は、第2例(あは第3例)におて、増幅部8117での増幅率を1倍とす場合でも、変調度Bを「1」にし、直流成分b0を1〜2の範囲内で制御す(この場合は「2」にす)ことで基準搬送信号の振幅(b(t)=−1の期間の振幅)を調整すようにしても生成でき

要注意,即使在第二或第三示例中的放大器 8117的放大因子为 1倍,也可以通过控制调制度 B为“1”,并且控制 DC分量 b0在从 1到 2的范围内 (在该实例中为“2”)以调整参考载波信号的幅度 (即,在 b(t)= -1的时段内的幅度 ),生成图 18D所示的第三示例的波形状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3例との違は、複数系統のミリ波信号伝送路が異な基板面に配置され点であ

第四示例与第三示例的不同在于,在不同的板表面上放置多个系统的毫米波信号传输线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態であ通信端末を備え通信システムの構成例を示す図であ

图 1是包括根据本发明的第一实施例的通信终端的通信系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の第1の実施形態であ通信端末を備え通信システムの構成例を示す図であ

图 1是包括根据本发明的第一实施例的通信终端的通信系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態であ情報処理装置を備え通信システムの構成例を示す図であ

图 1是包括根据本发明第一实施例的信息处理设备的通信系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態に係ファクシミリ装置100の変形例に関すブロック構成を示す図であ

图 2是示出与根据本发明的实施例的 FAX装置 100的变型例相关联的块结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ203は、図4〜図7におて開示されようなプログラムの変数及び命令を受信すように意図されレジスタを含む。

所述存储器 203包含用来接收变量以及如图 4到图 7中公开的程序的指令的寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書によ方法の記載例を実施すために、図示すすべての動作を必要としなくてもよ

另外,并非所有示出的动作都是实施根据本说明书所描述的示例性方法所必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ402は、一般に、前述した処理を実行すためのコンピュータ読取可能命令群を提供すメモリ404に接続されて

处理器 402通常耦合到存储器 404,其提供计算机可读指令,以用于执行前述过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施の形態1に係画像処理装置の具体例であ電子カメラの構成を示すブロック図であ

图 2是表示作为本发明的实施方式 1涉及的图像处理装置的具体例的电子照相机的结构的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3は、制御部11が制御用プログラムを実行すことにより実現され機能ブロックの構成例を示して

接着,图 3图示由控制部分 11执行控制程序而实现的功能块的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2は、制御部11が制御用プログラムを実行すことにより実現され機能ブロックの構成例を示して

图 2图示当控制单元 11执行控制程序时实现的功能块的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、第2の実施形態に係無線通信システムを搭載す内視鏡装置の構成例を示す図であ

图 9是示出搭载了第 2实施方式的无线通信系统的内窥镜装置的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知は、ロードされオペレーティングシステムの準備段階におて、管理エンジン(ME)230が所定の命令を実行できようにす

该通知使得管理引擎 (ME)230执行某些指令以为加载操作系统做准备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態例の場合、有機ELパネルモジュール31には、60フレーム/秒の画像ストリームが与えられ場合を想定す

在本实施例的情况中,将基于对所述有机 EL面板模块 31给予以每秒 60帧成像的图像流的假设进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、UMM706は、遠隔制御コマンド(UMM705に、特定のピコLCを受信させか、または特定のピコLCに再同調させ命令)を受信す

此后,UMM 706接收远程控制命令 (用于致使 UMM 705接收或重新调谐到特定 picoLC的指令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザはその新し通信を受け入れことを望むか、または現在の通信を維持すことを望むかを決定し得

然后用户确定他是希望接受这个新的通信,还是保持当前的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS