「る いれ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > る いれ いの意味・解説 > る いれ いに関連した中国語例文


「る いれ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6939



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 138 139 次へ>

ホールセンサーを用いれば、可動式液晶モニター101が非格納状態にあと判別すための、ホールセンサーとマグネット間の距離を変更すことができ

若使用霍尔式传感器,则可以改变用于判别为可动式液晶监视器 101处于非收纳状态的霍尔式传感器与磁体的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

慣性解析器1202は、慣性センサ132により生成された信号を解析し、コントローラ110の位置および/または方向に関す情報を利用す命令を含むかそのような命令を実装してもよ

惯性分析器 1202可以包括或者实现用于分析由惯性传感器 113产生的信号的指令,并且利用关于控制器 110的位置和 /或方位的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1優先画像441は、時間軸におて後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像443は、その合成対象画像の背景レイヤであものとす

假设第一优先级图像 441是合成目标图像中在时间轴上来得较晚的目标对象图层,而第三优先级图像 443是合成目标图像的背景图层。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1優先画像441は、時間軸におて後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像443は、その合成対象画像の背景レイヤであものとす

假设第一优先级图像 441是时间轴上较晚进入的合成目标图像的目标对象层,并且第三优先级图像 443是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2優先画像442は、時間軸におて前の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第4優先画像444は、その合成対象画像の背景レイヤであものとす

此外,假设第二优先级图像 442是时间轴上较早进入的合成目标图像的目标对象层,并且第四优先级图像 444是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1優先画像581は、時間軸におて後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像583は、その合成対象画像の背景レイヤであものとす

首先,假设第一优先级图像 581是在时间轴上被布置在后面的合成目标图像的被观察主体层,并且第三优先级图像 583是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2優先画像582は、時間軸におて前の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第4優先画像584は、その合成対象画像の背景レイヤであものとす

此外,假设第二优先级图像 582是在时间轴上被布置在前面的合成目标图像的被观察主体层,并且第四优先级图像584是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12および図13におては、上記実施形態、第1の変形例および第2の変型例等に係各アプリケーションごとの動作等が表形式で纏めて示されて

此外,在图 12以及图 13中,以表的形式汇总表示出上述实施方式、第一变形例以及第二变形例等所涉及的各应用程序每个的动作等。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバ11は、INVITE要求中に電話番号(SCC アプリケーションサーバ PSI PN)を入れ、SDP中にCSベアラ表示を入れ

SCC AS 11在邀请请求中包含电话号码 (SCC AS PSI PN),并且在SDP中包含 CS承载指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体例のシステムが本発明にしたがってビーコン・シグナリングを使用すOFDMスペクトル拡散周波数ホップしたシステムであ、と仮定す

假设示例性系统是 OFDM扩频跳频系统,使用根据本发明的信标信令。 - 中国語 特許翻訳例文集


このように、IDを用て通信相手を管理すことにより、複数のデジタルカメラからの処理を並列に管理すことも可能であ

即,使用 ID来管理通信对方使得能够并行管理来自多个数字照相机的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ604により実行されときに、処理システム600にさまざまな機能を実行させ命令を、ソフトウェアモジュールは備えて

所述软件模块包括在由处理器604执行时使得处理系统 600执行各种功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ダイレクトプリント用のファイルを作成すコンピュータの機能を説明す機能ブロック図であ

图 6是对制作直接打印用文件的计算机的功能进行说明的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】ダイレクトプリント用のファイルを作成すコンピュータの機能を説明す機能ブロック図であ

图 9是对制作直接打印用文件的计算机的功能进行说明的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ507には、所定レベル範囲を決めための閾値Th1,Th2(第1および第2の閾値)が設定されて

在寄存器 507中,设置用于决定预定电平范围的阈值 Th1和 Th2(第一阈值和第二阈值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ523には、所定レベル範囲を決めための閾値Th3,Th4(第3および第4の閾値)が設定されて

在寄存器 523中,设置了用于决定预定电平范围的阈值 Th3和 Th4(第三阈值和第四阈值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、第2の実施形態では、巡回演算値の絶対レベルに着目して垂直ノイズ処理を禁止す期間を設けようにした。

如上所述,根据第二实施例,关注于循环计算值的绝对电平,设置垂直噪声处理的禁止期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作8−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、現在要求して特定のパターンのCQIを指定す

动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F2指定现在请求的 CQI的特定型式。 - 中国語 特許翻訳例文集

各色の吐出口は、記録媒体搬送方向であ矢印Aに対し、約40μmのピッチで512個ずつ配列されて

每列中,沿箭头 A所示的记录介质输送的方向以大约 40μm的间距布置 512个孔。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部115や外部メモリ116に格納すMpファイルの構成例につて、図6、図7を参照して説明す

现在参照图 6和 7,描述存储部分 115或外部存储器 116中存储的 MP文件的结构的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも一実施形態におては、データ収集システム406は、最低レベルを有すデータのコピーを選択す

在至少一个实施例中,数据收集系统 406选择具有最低程度的数据的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の第1の実施の形態におけGPSモジュール120の内部構成例を示す図であ

图 3是示出根据本发明第一实施例的 GPS模块 120的内部配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明の第2の実施の形態におけGPSモジュール600の内部構成例を示す図であ

图 11是示出根据本发明第二实施例的 GPS模块 600的内部配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】ラウンド関数実行部の一構成例としてのFeistel(フェイステル)構造につて説明す図であ

图 5是说明作为循环函数执行部的一个结构例的 Feistel(菲斯特尔 )结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

「セブンイレブン」や「マクドナルド」は、個人店舗オーナーとのフランチャイズ方式の契約のもとに運営されて既存ブランドの例であ

“7-11”、“麦当劳”都是被个体店铺所有者以加盟的方式所经营的现有品牌的例子。 - 中国語会話例文集

図16は、本実施形態のミリ波伝送構造の第8例を説明す図であり、特に、装着構造の変形例を説明すものであ

图 19A到 19C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第八示例的图,并且特别地是有助于说明安装结构的修改示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、本実施形態のミリ波伝送構造の第9例を説明す図であり、特に、電子機器の変形例を説明すものであ

图 20A到 20C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第九示例的图,并且特别地是有助于说明电子装置的修改示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図1に示す各並列試験回路の送信/受信ユニットを、並列試験回路同士の間の信号遅延を調整し得ように構成す例示的な方法を示す図であ

图 6图示出用于配置图 1所示每个并行测试电路的发送 /接收单元以使得并行测试电路之间的信号延迟可得到调节的示例性方式; 和 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図1で示す各並列試験回路106、108の送信/受信ユニット112、114を、並列試験回路106と108の間での信号の遅延を調整できよう構成す例示的な方法を示す図であ

图 6图示出用于配置图 1中示出的每个并行测试电路 106、108的发送 /接收单CN 10201748913 AA 说 明 书 6/6页元 112、114以使得并行测试电路 106、108之间的信号延迟能够得到调节的示例性方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字全体ではなく黒文字のエッジを検出して前景レイヤとすことにより、黒文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れことが無くなり、背景から文字を分離し易くな

通过不是检测文字整体而是黑文字的边缘作为前景层,将黑文字编入到背景层中,通过非可逆压缩文字不会发生破损,从而易于从背景分离文字。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字全体ではなく黒文字のエッジを検出して前景レイヤとすことにより、黒文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れことが無くなり、背景から文字を分離し易くな

通过不是检测全体文字而是检测黑色文字的边缘作为前景层,文字不会由于黑色文字被并入背景层进行不可逆压缩而变形,容易从背景分离文字。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2並列共振回路26bの第2インダクタ30b及び第4並列共振回路26dの第4インダクタ30dの各定数を調整して、第2PINダイオード28bのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と、第4PINダイオード28dのオフ時の第4並列共振回路26dの共振周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになようにして

类似地,调节第二并联谐振电路 26b的第二电感器 30b和第四并联谐振电路 26d的第四电感器 30d的常数的每个以使在第二 PIN二极管 28b被关断时第一并联谐振电路26a的谐振频率和在第四 PIN二极管 28d被关断时第四并联谐振电路 26d的谐振频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

“列並列”とは、垂直列の垂直信号線19(列信号線の一例)に対して実質的に並列に複数のCDS処理機能部やデジタル変換部(AD変換部)などが設けられてことを意味す

术语“列平行”是指如下的事实: 在垂直列中,对于每一垂直信号线 19(列信号线的示例 ),平行地提供多个 CDS处理功能部件、数字转换功能部件 (AD转换部件 )和其他部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

明瞭にすため、以下の説明の多くでは、周波数領域系列は、大文字および副搬送波インデックスkで表され(例えばR(k))、時間領域系列は、小文字およびサンプルインデックスnで表され

为了清楚起见,在下文的大部分描述中,用大写字母和子载波索引 k来表示频域序列 (例如,R(k)),而用小写字母和采样索引 n来表示时域序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像取得装置101Kには、第8例と同様に、画像再生装置201Kが搭載され載置台5Kが筐体190の一部に設けられて

如在第八示例中那样,图像获取装置 101K具有作为外壳 190的一部分的、要安装有图像再现装置 201K的安装底座 5K。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施形態に係画素回路を採用したCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の構成例を示す図であ

图 5示出了采用根据本发明实施方式的像素电路的 CMOS图像传感器 (固态图像感测器件 )的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、実施の形態3に係画像再生装置1500の動作例2におけ再生画質の遷移例を示す。

图 8表示实施方式 3相关的图像再生装置 1500的动作例 2中的再生画质的转移例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の第3実施形態に係わカメラの変形例におて、子供の興味を引き撮影を行う様子を示す図であ

图 15A-15D是示出在本发明的第 3实施方式的照相机的变形例中,引起孩子的兴趣来进行拍摄的状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施の形態におけ色温度調整装置の内部構成例を示すブロック図であ

图 2是示出根据本发明实施例的色温调节设备的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照して本発明の画像処理装置の一実施例であ撮像装置10の内部構成例につて説明す

接下来参照图 5,描述作为根据本发明实施例的图像处理装置的一个示例的图像捕获装置 10的内部配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

単語「典型的」は本明細書におて、「例、実例、例示として役立つこと」を意味すために使用され

本发明所使用的“示例性的”一词意味着“用作例子、例证或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第2の実施の形態におけ固体撮像装置の一構成例を示す回路図であ

图 4是图示根据本发明的第二实施例的固态成像设备的配置示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第3の実施の形態におけ固体撮像装置120の一構成例を示す回路図であ

图 6是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备的配置示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の第1の実施の形態におけ固体撮像装置の一構成例を示す回路図であ

图 1是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的配置示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の第2の実施の形態におけ固体撮像装置の一構成例を示す回路図であ

图 4是图示根据本发明的第二实施例的固态成像设备的配置示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の第3の実施の形態におけ固体撮像装置120の一構成例を示す回路図であ

图 6是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备 120的配置示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29は、本発明の第4の実施の形態におけ携帯電話装置850の外観構成例を示す図であ

图 29A和图 29B是表示根据本发明第四实施例的蜂窝电话装置 850的外部构成的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の変形例におて、本発明は以下の実施形態の1つと組み合わせて使用されことができ

在本发明的变型中,本发明可以与下列实施例之一相结合来使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第1の実施形態の印刷装置20で行われ認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図であ

图 5是第一实施例的打印装置 20进行的验证信息输入控制的具体例子的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、第3の実施形態の印刷装置220で行われ認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図であ

图 9是对验证信息的输入的控制的具体例子的时序图,该控制是由第三实施例的打印装置 220进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS