「る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るの意味・解説 > るに関連した中国語例文


「る」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 988 989 990 991 992 993 994 995 996 .... 999 1000 次へ>

ブロック150および154での動作を、結合ビデオ・ストリーム14を生成すためのブロック106での動作の一部として実行すことができ

在块 150至 154的操作可以被作为在块 106的操作的部分来进行以产生组合视频流 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、互いに通信し合っていデバイスは、1つまたは複数の媒介を通じて直接または間接的に通信すことができ

此外,彼此通信的装置可以直接通信或者通过一个或更多个中介物间接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図14に示す照明システムにより与えられ交互の直交偏光状態を用い立体投影装置の模式図であ

图 15是使用由图 14中所描述的照明系统所提供的交替正交偏振状态的立体投影设备的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、立体投影のために用いられ交互の直交偏光状態を可能にす特徴を提供す

本发明的实施例另外提供能够实现可用于立体投影的交替正交偏振状态的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

レーザ装置を独立して動作させことは、付加され光学ダイバーシティの有利点を提供す

独立操作的激光器装置提供光学分集的增加的优势。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示してい実施形態の一部においては、レーザの固有偏光状態を維持す要求が存在してい

在本文中所揭示的一些实施例中,存在维持激光器的固有偏振状态的需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、大きいアレイを構成すように複数のアレイ44及び44′を組み合わせ一方法を示してい

图 4显示一种用于组合多个阵列 44与 44’以形成较大阵列的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この逆反射は、レーザにモード不安定性をもたらし得微細な外部キャビティを形成す手段として有用であ

此回射可用作形成微小外部腔的手段,所述外部腔可诱发激光器的模式不稳定性。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、面38においてプリズム30を出再方向付け光ビームは、互いに実質的に平行であことが必要であ

然而,要求在表面 38处射出棱镜 30的重定向光束彼此大致平行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、多様な偏光レーザ光源が、VECSEL及び他のレーザアレイに対す代替として用いられことが可能であ

举例来说,多种偏振激光光源可用作 VECSEL及其它激光器阵列的替代方案。 - 中国語 特許翻訳例文集


この時間的にシフトさせ装置は、光学インテグレータの前か又は後のどちらかに、光路内に位置付けられことが可能であ

此时间移位装置可在光学积分器之前或之后放置于光学路径中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態1によ記録媒体を使用すホームシアター・システムを示す模式図であ

图 1是表示使用本发明的实施方式 1的记录介质的家庭影院系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】図2に示されてい第1クリップ情報ファイル(01000.clpi)、すなわち2Dクリップ情報ファイル231のデータ構造を示す模式図であ

图 24是表示图 2所示的第 1Clip信息文件 (01000.cpi)、即 2DClip信息文件 231的数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】2Dプレイリスト・ファイル(00001.mpls)221の示すPTSと、ファイル2D(01000.m2ts)241から再生され部分との間の対応関係を示す模式図であ

图 33是表示 2D播放列表文件 (00001.mpls)221所表示的 PTS、与从文件2D(01000.m2ts)241再现的部分之间的对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図37】3Dプレイリスト・ファイル(00002.mpls)222の示すPTSと、第1ファイルSS(01000.ssif)244Aから再生され部分との間の対応関係を示す模式図であ

图 37是表示 3D播放列表文件 (00002.mpls)222所表示的 PTS、与从第 1文件SS(01000.ssif)244A再现的部分之间的对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図38】図2に示されていインデックス・ファイル(index.bdmv)211内のインデックス・テーブル3810を示す模式図であ

图 38是表示图 2所示的索引文件 (index.bdmv)211内的索引表 3810的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】3D映像のタイトルが選択されたときに行われ、再生対象のプレイリスト・ファイルの選択処理のフローチャートであ

图39是在选择了3D影像的标题时进行的、再现对象的播放列表文件的选择处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図42】図40に示されてい再生制御部4035によ2Dプレイリスト再生処理のフローチャートであ

图 42是由图 40所示的再现控制部 4035进行的 2D播放列表再现处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図48】図47に示されてい各クロッピング処理部4731−4734によクロッピング処理のフローチャートであ

图 48是由图 47所示的各个裁剪处理部 4731-4734进行的裁剪处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図72】隣接すデータ・ブロック間でエクステントATC時間を揃え方法を示す模式図であ

图 72是表示在邻接的数据块之间使区段 TAC时间一致的方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図73】図70に示されてい記録装置を利用してBD−ROMディスクへ映画コンテンツを記録す方法のフローチャートであ

图 73是表示利用图 70所示的记录装置向 BD-ROM盘记录电影内容的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図78】図77に示されていAV出力部8を含む再生装置102のデータ出力に関す部分の詳細を示す模式図であ

图 78是表示包括图 77所示的 AV输出部 8在内的再现装置 102的与数据输出相关的部分的详细示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図80】図74に示されてい集積回路3を利用した再生装置102によ再生処理のフローチャートであ

图 80是表示由利用了图 74所示的集成电路 3的再现装置 102进行的再现处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図60】(a)、(b)は、図59に示されてい第2クロッピング処理部5132によクロッピング処理を示す模式図であ

图 60(a)、 (b)是示出图 59所示的第二剪切处理部 5132进行的剪切处理的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図72】L/Rモードでの3D映像再生におけリードバッファへのデータ蓄積量の変化を説明す図であ

图 72是用于说明 L/R模式下的 3D影像再现中向读取缓冲器存储的数据存储量的变化的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図76】プレイアイテム同士がシームレス接続す場合のデータ配置方法の条件を説明す図であ

图 76是用于说明播放项目之间无缝地连接时的数据配置方法的条件的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図78】2D/3D再生装置の3D映像再生に必要なリードバッファのサイズを削減すためのデータ配置方法を説明す図であ

图 78是说明用于减小 2D/3D再现装置的 3D影像再现中所需的读取缓冲器的大小的数据配置方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図88】リードバッファを1つで構成す場合の2D/3D再生装置の構成を説明す図であ

图 88是用于说明用 1个读取缓冲器来构成读取缓冲器时的 2D/3D再现装置的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図89】リードバッファを1つで構成す場合のシステムターゲットデコーダの構成を説明す図であ

图 89是用于说明用 1个读取缓冲器来构成读取缓冲器时的系统目标解码器的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図4を参照すと、本開示の一実施形態によ例示的なシステムの構成要素が示されてい

现在参照图4,示出了根据本公开的实施例的示例性系统组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの要素を前提として、フレームiにおけ総合的な眼精疲労の測定は、以下のように再帰的に定義すことができ

给定这些要素,在帧 i处总体眼睛疲劳测量可以递归地定义,如下: - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第3実施形態(第2例)の無線伝送システムにおいて、周波数関係をm/nにすことの効果を説明す図であ

图 16是图示通过在第三实施例的第二示例的无线传输系统中将频率关系设为 m/n给出的效果的图; - 中国語 特許翻訳例文集

パラレルシリアル変換部114は、パラレルの信号をシリアルのデータ信号に変換して変調部115に供給す

并行 -串行转换器 114将并行信号转换为传输数据信号,并且将串行数据信号提供给调制器 115。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波によ信号伝送に置き換えた信号については配線や端子を割愛できので、EMCの問題から解消され

因为可以省略用于其传输变为通过毫米波的信号传输的信号的布线和端子,所以消除了 EMC的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、通信処理系統におけ変調機能部および復調機能部の比較例を説明す図であ

图 6A和 6B示出通信处理信道中的调制功能单元和解调功能单元的比较示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4〜図5Aは、通信処理系統におけ変調機能および復調機能の基本構成を説明す図であ

图 7A到 9示出通信处理信道中的调制功能和解调功能的基本配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(3)に示す基本構成3は、送信側が図4(2)に示す基本構成2を採ってい場合に対応すものであ

图 8C所示的基本配置 3对应于传输侧采用图 7B所示的基本配置 2的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異な周波数の搬送信号を使用すことを排除すものではない。

自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、第3実施形態(第2例)の無線伝送システム1Dにおいて、周波数関係をm/nにすことの効果を説明す図であ

图 16图示在第三实施例的第四示例的无线传输系统 1D中由设为 m/n的频率关系给出的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様は、前記の変調度の扱い方に従うと、変調度が100%であと見こともでき

在该模式中,根据上述处理调制度的方式,可以当作调制度为 100%。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、第4・第5実施形態の無線伝送システム1E,1Fによ電力低減効果を説明す図であ

图 28A和 28B图示通过第四和第五实施例的无线传输系统 1E和 1F的功率减少效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、本実施形態の無線伝送システム1が適用され第1例の製品形態を説明す図であ

图 33A到 33E示出应用本实施例的无线传输系统 1的第一示例的产品形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19Aは、本実施形態の無線伝送システム1が適用され第2例の製品形態を説明す図であ

图 34A到 34C示出应用本实施例的无线传输系统 1的第二示例的产品形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、漏洩同軸#1〜#3を利用すことにより、基地局10の通信可能な空間的範囲を絞ことができ

具体地,通过使用泄漏同轴电缆#1至 #3,基站 10可以进行通信的空间范围被缩小。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】一実施形態に係無線通信装置により出力されRSSI値の一例を示すタイミングチャートであ

图 7是例示了根据一个实施例的无线通信装置所输出的 RSSI值的定时图; 并且 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施形態に係移動局のベースバンド信号処理部におけMAC−e機能部の機能ブロック図であ

图 5是根据本发明第一实施例的移动通信系统中的移动台的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第1の実施形態に係移動局のベースバンド信号処理部におけレイヤ1機能部の機能ブロック図であ

图 6是根据本发明第一实施例的移动通信系统中的移动台的基带信号处理部分的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第1の実施形態に係無線基地局のベースバンド信号処理部におけMAC−e機能部の機能ブロック図であ

图 11是根据本发明第一实施例的无线基站的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】従来技術に係移動通信システムにおけ伝送速度制御方法の動作を示すシーケンスパターン図であ

图 16是示出了根据本发明第一实施例的移动通信系统中传输速率控制方法的操作的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の実施形態はこれらの具体的な詳細なく実施可能であことが理解されべきであ

但是,应了解,没有这些具体细节也可实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 988 989 990 991 992 993 994 995 996 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS