「る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るの意味・解説 > るに関連した中国語例文


「る」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 984 985 986 987 988 989 990 991 992 .... 999 1000 次へ>

認証ヘルパー406は、トークン402(またはトークンのユーザ)によって識別されか、またはデフォルトとして識別でき

认证助手 406可被令牌 402(或令牌的用户 )标识或被标识为默认。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような実装形態では、受信したMAC(VKa,質問)を検証すとき、トークン502は単に、使用すように言われた検証鍵VKa506を使用す

在此类实现中,在验证收到的MAC(VKa,质询 )时,令牌 502简单地使用它已被告知要使用的验证器密钥 VKa 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

概して、セキュリティについて、応答は最初に発された質問に関係すことができが、同じでないことがあ

一般而言,出于安全性起见,响应可与原始发出的质询有关但不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

520において、ベリファイア504は、その知られてい検証鍵VKa508と受信した応答とを使用すことによって受信したMAC(VKa,応答)を検証す

验证器504可通过使用其已知的验证器密钥VKa 508和收到响应来验证收到的MAC(VKa,响应 )(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証要求を受信すと、ベリファイア604は、トークンIDを使用して、トークン602に関連す検証鍵VKa608を識別す

一旦接收到认证请求,验证器 604就使用该令牌 ID来标识与令牌 602相关联的验证器密钥 VKa 608。 - 中国語 特許翻訳例文集

714において、トークン702は、そのトークンを認証していベリファイア704を識別す指示を(ユーザなどから)受信す

令牌 702可 (从用户或以其他方式 )接收标识正用来认证令牌的验证器 704的指示 714。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のトークンは、セキュリティの考慮事項により、ただ1つのベリファイアで利用でき対称鍵を記憶すことができ

其他令牌可存储对称密钥,由于安全性考虑,因而对称密钥只能与一个验证器联用。 - 中国語 特許翻訳例文集

1116において、同じ検証鍵をトークンが知っていことを証明す応答メッセージ認証コードをトークンから受信す

可从令牌接收证明它具有关于相同验证器密钥的知识的响应消息认证码 (1116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1306において、ヘルパーは、トークン識別子に関連すパズルについての後続の要求をベリファイアから受信す

助手可从验证器接收对与令牌标识符相关联的谜题的后续请求 (1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1308において、ヘルパーは、トークン識別子に関連す記憶された複数のパズルのサブセットを(擬似ランダムに)選択す

助手 (伪随机地 )选择存储着的与该令牌标识符相关联的多个谜题的子集 (1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集


従って、ユーザがユーザアカウントにログインしたと判断304で決定されと、アクセス装置を決定すことができ(306)。

因此,当判断 304确定用户登录到其用户帐户时,可以确定 306访问设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンロードが成功したと判断406で決定されと、ダウンロードされたコンテンツを配送キューから除去すことができ(408)。

当判断 406确定该下载已成功时,则可从传递队列中移除 408已下载的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明のあ態様が実装され例示的なコンピューティング環境を示す図であ

图 5示出了在其中可以实现本发明的某些方面的示例性计算环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(b)に示されセクタ化アンテナ・アーキテクチャ140を使用すことにより、効率の改善が達成されてい

通过使用图 1(b)中所示的扇区化天线架构 140已经实现提高的效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

干渉ユーザ210が、そのユーザ210によって受け干渉を低減すために弱く重み付けされた[less weighted]伝送信号240と共に示されてい

示出了具有被较小加权的发射信号 240的干扰用户 210,以减少该用户 210所遭遇的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のあ側面によれば、送信すべきメッセージを生成すための装置が提供され

根据本发明的一方面,提供了一种用于生成要发送的消息的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ユーザーが、対応すオブジェクトを使うことによってメッセージのコンテンツを選択すことを可能にす

这使得用户能够通过使用对应的对象来选择消息内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ユーザーが、直観的な仕方で送信されべき感情または動作を選択すことを可能にす

这使得用户能够以直观的方式选择要发送的情感或者动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ユーザーが、対応すタグを使うことによってメッセージの宛先を選択すことを可能にす

这使得用户能够通过使用对应的标签来选择消息目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらな側面によれば、受信側では、メッセージを表示すための装置が提供され

根据本发明的另一方面,在接收端处提供了一种显示消息的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、第二のルックアップ・テーブル174は、タグの識別子の、対応す所定の感情または動作へのマッピングを含むべきであ

在此情况下,第二查找表 174应当包括标签的标识符到对应的预先确定的情感或者动作的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、送信者のピクチャーの上に三つのハートを表示すことによ感情「愛」の表示を示してい

图 3示出了通过在发送者的图片上显示三个心来显示情感“爱”。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、ユーザーは、そのオブジェクトの対応すIDを選択すことによって、送信すべき感情/動作を選択す

然后,用户通过选择对象的对应 ID来选择要发送的情感 /动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、印刷サーバ/プリンタ108は、要求を印刷すことに関連す動作を実行す制御ユニットを含む。

此外,打印服务器 /打印机 108包括用于执行与打印请求相关联的操作的控制单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェージングを克服す別の技術は、スタガーキャスティングであ(出願人の従前の特許出願を参照す)。

克服衰落的另一种技术是交错播送 (参考申请人在前的专利申请 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】同実施形態にかか像ぶれ補正装置の動作を説明すための説明図であ

图 15是用于解释根据本发明实施例参照图 11至图 14描述的图像抖动校正装置的操作的图形。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、選択部130によって選択され探索領域及び基準マクロブロックを説明すための例示図であ

图 6是说明通过选择器 130选择的搜索区域及基准宏块的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記選択部130は、前記各探索領域が各フレームの出力画像(OA)のサイズ内に含まれように選択すことができ

所述选择器 130使所述搜索区域包含于各个帧的输出影像 (OA)的规格之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、現在のフレームの画像を補正すためには、以前のフレームの情報と現在のフレームの情報を使用すようにな

如上所述,为了修正当前帧的影像,使用了之前帧的信息和当前帧的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1実施形態に係固体撮像装置1Aの動作を説明すタイミングチャートであ

图 4为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1実施形態に係固体撮像装置1Aの動作を説明すタイミングチャートであ

图 5为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1実施形態に係固体撮像装置1Aの動作を説明すタイミングチャートであ

图 6为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第1実施形態に係固体撮像装置1Aの動作を説明すタイミングチャートであ

图 4说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第1実施形態に係固体撮像装置1Aの動作を説明すタイミングチャートであ

图 5为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第1実施形態に係固体撮像装置1Aの動作を説明すタイミングチャートであ

图 6为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第1実施形態に係固体撮像装置1Aの動作を説明すタイミングチャートであ

图 4说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき得られフレームデータにおけ読出し画素ピッチは画素部のピッチの2倍となってい

另外,此时所获得的帧数据中的读出像素间距成为像素部的间距的 2倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5および図6は、第1実施形態に係固体撮像装置1Aの動作を説明すタイミングチャートであ

图 5及图 6为说明第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施の形態におけ撮像装置100によ撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートであ

图 9是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施の形態におけ位置情報付与条件記憶部510に記憶されてい内容を概略的に示す図であ

图 13是示意性地图解说明保存在按照本发明的实施例的位置信息添加条件存储单元 510中的细节的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施の形態におけ撮像装置500によ撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートであ

图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の実施の形態におけ撮像装置600によ撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートであ

图 17是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 600的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の実施の形態におけ撮像装置600によ撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートであ

图 18是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 600的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM130は、CPU110のメインメモリ(主記憶装置)に用いられメモリであり、CPU110において実行されプログラムの作業領域等を備え

RAM 130是用作CPU 110的主存储器 (主存储装置 )的存储器,包括由CPU 110执行的程序的工作区等。 - 中国語 特許翻訳例文集

「新規」ボタン301は、位置情報付与禁止領域を新たに追加す場合に押下されボタンであ

“新增”按钮301是当要新增位置信息添加禁止地区时,将被按下的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の実施の形態におけ撮像装置100によ撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートであ

图 9是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本発明の実施の形態におけ位置情報付与条件記憶部510に記憶されてい内容を概略的に示す図であ

图 13是示意性地图解说明保存在按照本发明的实施例的位置信息添加条件存储单元 510中的细节的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本発明の実施の形態におけ撮像装置500によ撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートであ

图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示では、置換フレーム中の境界に沿って起こ視覚的アーティファクトを修正すための技術について説明す

本发明描述用于校正沿代换帧中的边界出现的视觉伪影的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、ビデオエンコーダ12は入力ビデオフレーム16のシーケンスからなビデオストリームを得ことができ

具体来说,视频编码器 12可获得由输入视频帧 16的序列组成的视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 984 985 986 987 988 989 990 991 992 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS