「る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るの意味・解説 > るに関連した中国語例文


「る」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 .... 999 1000 次へ>

ステップ437で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なサービス品質またはサービス・タイプが要求され可能性があ

在步骤 437中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求不同服务质量或服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ637で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なサービス品質またはサービス・タイプが要求され可能性があ

在步骤 637中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求不同的服务质量或服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

このPDNゲートウェイGW1は、ユーザ装置通信に関すデフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプをサポートす

该 PDN网关 GW1将为用户设备通信支持默认服务质量或默认服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明によコントローラを制御す方法の模範的な一実施形態を示す図であ

图 7说明根据本发明的用于控制控制器的方法的示例性实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の模範的な一実施形態によ命令を保管すように構成されたディスク記憶装置を示す図であ

图 9说明根据本发明的示例性实施例的被配置成存储指令的磁盘存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図面、詳細には図1〜図9を参照すと、本発明によ方法および構造の模範的な諸実施形態が示されてい

现参看附图,更具体地,参看图 1至图 9,示出了根据本发明的方法及结构的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

象徴的な一実施形態では、通信装置100は、様々な通信モダリティをブリッジングすように構成すことができ

在象征性的实施例中,通信设备 100可被配置成桥接各种通信模态。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、ブリッジ110を制御すように構成すことができ

在示例性实施例中,控制器 120可被配置成控制桥接器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の模範的な諸実施形態では、ブリッジ110は、コントローラの諸機能を実行すように構成すことができ

在其它示例性实施例中,桥接器 110可被配置成执行控制器的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、通信のために適切なモダリティを決定すように構成すことができ

在示例性实施例中,控制器 120可被配置成确定用于通信的适当模态。 - 中国語 特許翻訳例文集


たとえば、コントローラ120は、テキスト出力がTimes New Romanの代わりにArialフォントになと判断すことができ

举例而言,控制器 120可确定文本输出为 Arial字体而非 Times New Roman。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すと、本発明を実行すための方法の諸実施形態は、まず入力を取り込むステップ610を含むことができ

参看图 6,实施本发明的方法的实施例可包括首先捕获输入的步骤 610。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力を取り込むと、次のステップは、取り込んだ入力を変換し操作すステップ620にすことができ

在捕获输入之后,下一步骤可为转换及操控所捕获的输入620。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明によコントローラ120を制御す方法の他の模範的な一実施形態を示してい

图 7说明根据本发明的用于控制控制器 120的方法的另一示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】先行技術のマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおけ保護切替を概略的に示す図であ

图 1示意性示出了在现有技术的多根 EVP-RMP服务中的保护切换; - 中国語 特許翻訳例文集

保護切替プロセスが開始されことになかどうかについての決定は、作動経路の検査結果に基づいて行われ得

可以基于工作路径的检查结果来进行关于是否将起动保护切换过程的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、作動経路を有すリーフは、APS情報の指示を用いて、そのそれぞれの保護経路に切り替えことにな

然后,在 APS信息的指示的情况下,具有该工作路径的叶将切换到其相应的保护路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において示されように、ひとたび符号化されと、符号化されたデータ125は送信機クライアント145へ提供され

一旦被编码,编码数据 125就被提供到发射机,以提供到客户端 145,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用い方法を説明すための図であ

图 11例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用い方法を説明すための図であ

图 12例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用い方法を説明すための図であ

图 14例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用い方法を説明すための図であ

图 15例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本発明の更に他の実施例によACK/NACKインデックス決定方法の一例を説明すための図であ

图 16例示了根据本发明的另一个实施方式的用于确定 ACK/NACK索引的示例方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の更に他の実施例によACK/NACKインデックス決定方法の一例を説明すための図であ

图 17例示了根据本发明的另一个实施方式的用于确定 ACK/NACK索引的示例方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドレスが木構造であため、アドレスが上位からマッチしていく方向を選択すことにより経路が決定す

因为 IP地址为树形结构,所以通过从地址的上位选择匹配的方向来决定路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係リソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方法を説明すための概略図であ

图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、現存す方式は実際の転送の前に生成すこともできRLC PDUの個数を調節できない。

另外,现有方案也未能调控在实际传输之前能够创建的 RLC PDU的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記通信装置は、遠距離通信システムにおけUEであことを特徴とす請求項12に記載の装置。

13.如权利要求 12所述的通信设备,其中该通信设备是电信系统中的 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら実施形態は、異なTTI値及び遅延Nを用いてその他の多様な方法により実現されこともでき

这些实施例可以在使用不同 TTI值和延迟 N的各种其他方法中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述した通信装置は、公知の従来の遠距離通信システムのうち、任意のもので機能できUEになことができ

这里所述的通信设备 402可以是能够在任何公知的传统电信系统中工作的 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、多様な機能ブロックがOSI参照モデルによ規定に従ってUEでの多様なプロトコルレイヤに亘って存在でき

因此,各种功能块能够存在于横跨按照OSI参考模型的正常布置的UE的各个协议层。 - 中国語 特許翻訳例文集

コモンキャリア(一般通信事業者)もマーケッティング目的のために加入者に関す個人情報を使用すことを制約され得

公用事业公司也可能被限制将关于其订户的个人信息用于营销目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップ200は、図3aに示され説明図を用いて以下に説明されサブステップ201ないし204を有す

此步骤 200包括子步骤 201到 204,它们将在下文中利用图 3A中所示的示例视图进行解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブステップ201ないし204が、望ましい如何な順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示され順序でなくてもよいことに注意す

注意: 子步骤 201-204可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2中所呈现的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ210は、図3bに示され説明図を用いて後で説明されサブステップ211ないし213を有す

步骤 210包括子步骤 211到 213,它们将在下面利用图 3B中所示的示例视图解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブステップ222ないし225は、如何な望ましい順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示され順序ではないことに注意す

子步骤 222到 225可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2所呈现的次序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ401におけEメール1のEメール本文2の作成の後に、第1のフォト4cが、ステップ402cにおいて、メッセージ1に添付され

在步骤 401中创作电子邮件 1的电子邮件主体 2之后,在步骤 402c中,第一照片 4c被附加到消息 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記受け手の端末に到着すと、メッセージ本文2は、ステップ422において、ステップ421におけメッセージ1の受信後に、表示され

在步骤 421中接收到消息 1之后,到达接收者端的消息主体 2在步骤 422中被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図1を参照すと、ここに呈示されてい種々の態様にしたがった無線通信システム100が示されてい

现在参照图 1,示出了根据本文所给出各种方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、関連す新着または保存済みメッセージによって保存済みまたは新着メッセージを検証すシステム300を示してい

图 3示出了系统 300,其使用相关的输入消息或所存储的消息对所存储的消息或输入消息进行验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージのリンクに関すさらな詳細な情報は、図4および図5を参照して以下に提供され

参照图 4和 5,下面将给出与消息的链接有关的更详细的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、メッセージのさらな通信が送信され場合、基地局302はメッセージまたはこの一部を再送信可能であ

因而,如果还将继续发送该消息的通信,那么基站 302会重传该消息或其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されてい態様のメモリ316は、これらおよび他の適切なタイプのメモリを備えことが意図されていが、これらに制限されない。

所公开方面的存储器 316旨在包括 (而不局限于 )所述这些以及任何其它适当类型的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECIメッセージ406に含まれていフィールドは、セクタパラメータ署名と、割り当て値であってもよいECI署名フィールド416とを含むことができ

ECI消息 406中的字段包括扇区参数签名和 ECI签名字段 416,其可以是所分配的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み取り不能メッセージの保存は、後にメッセージ全体を検索すのに必要な時間およびリソース量を軽減すことができ

保存无法读取的消息能够减少在稍后重新获取整条消息所必需的资源和时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、関連す新着メッセージによって保存済みメッセージを検証す方法1000を示してい

图 10示出了通过相关的输入消息对所存储的消息进行验证的方法 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、新たな関連オーバーヘッドメッセージをデコードすことによってクイック・ページ・メッセージを検証す方法1100を示してい

图 11示出了方法 1100,其通过对新的相关开销消息进行解码来验证快速寻呼消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを受信および処理して、シンボルストリームを提供す

符号调制器 1315接收并处理数据符号和导频符号,并提供符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを多重化して、1セットN個の送信シンボルを取得す

符号调制器 1315复用数据和导频符号,并获取一组N个发送符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル復調器1345はN個の受信シンボルを取得し、受信済みパイロットシンボルをプロセッサ1350に提供してチャネル推定す

符号解调器 1345获取 N个所接收的符号,并将所接收的导频符号提供给处理器1350以用于信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS