「る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るの意味・解説 > るに関連した中国語例文


「る」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 979 980 981 982 983 984 985 986 987 .... 999 1000 次へ>

本議論が本発明の様々な態様のより良い理解を促す背景情報を読む者に与え助けとなと信じ

相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更好地理解本发明的各方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

FLUTEプロトコルは、マルチキャストモードにあコンテンツサーバから全てのクライアントへFDTを送信す

FLUTE协议以组播模式从内容服务器向所有客户端传输 FDT。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えと、NCPL−80−1400が162に設定され場合、受信器の80%は1つのパケットを少なくとも受信す

换言之,如果 NCPL-80-1400被设置为 162,则 80%的接收机将至少接收一个分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

修復サーバは、FLUTEパケット送信の元の順序を知っていと期待され場合は、修復要求からINCPL−Xを計算す

修复服务器根据修复请求来计算 INCPL-X,因为希望知道 FLUTE分组传输的原始顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、パケット長が1400バイトであ場合に係パケット損失バースト性の測定の例示であ

图 4示出了分组丢失突发性的测量,其中分组长度为 1400字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

バス・システムは、システム・バス、I/Oバス、およびPCIバスなどの、1つまたは複数のバスからなものとすことができ

总线系统可以包括诸如系统总线、I/O总线和 PCI总线之类的一条或多条总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態では、すべての処理をユーザ・インターフェースによって実行すこと、または追加のプロセッサを使用すことができ

在备选实施例中,所有处理均可以通过用户接口完成或者可以使用附加处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体は、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あいは装置またはデバイス)とすことができ

所述介质可以是电、磁、光、电磁、红外线或半导体系统 (或装置或设备 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一例示的実施形態におけ、訪問先ネットワークにおいてクレジット制御を実行す方法を示す流れ図であ

图 2是示出在本发明示例性实施例中在受访问网络中执行信用控制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一例示的実施形態におけ、課金情報をプロキシOCSに提供す方法を示す流れ図であ

图 3是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS提供计费信息的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】本発明の一例示的実施形態におけ、課金情報をプロキシOCSに提供す方法を示す流れ図であ

图 5是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS提供计费信息的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一例示的実施形態におけ、プロキシOCSにおいてクレジット制御を実行す方法を示す流れ図であ

图 6是示出在本发明示例性实施例中执行代理 OCS中的信用控制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の一例示的実施形態におけ、訪問先PLMNにおいて実行されクレジット制御を示すメッセージ図であ

图 8是示出在本发明示例性实施例中的受访问 PLMN中执行的信用控制的消息图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明の原理を教示すために、本発明のいくつかの従来の態様は簡略化されかまたは省略されてい

为了教导发明性原理的目的,简化或忽略了本发明的某些传统方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク要素122は、要求されていサービスを識別すように動作可能であ課金トリガ機能(CTF)126を含む。

网络元件 122包括计费触发功能 (CTF)126,其可操作为识别被请求的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ130は、オンライン課金(プリペイド)に加入していので、ネットワーク要素122はサービスを提供す前に許可を必要とす

因为用户 130定制了在线计费 (预付费 ),所以网络元件 122在提供服务之前需要许可。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の一例示的実施形態におけ、課金情報をプロキシOCS124に提供す方法300を示す流れ図であ

图 3是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS 124提供计费信息的方法 300的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の一例示的実施形態におけ、課金情報をプロキシOCS124に提供す方法500を示す流れ図であ

图 5是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS 124提供计费信息的方法 500的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の一例示的実施形態におけ、プロキシOCS124においてクレジット制御を実行す方法600を示す流れ図であ

图 6是示出在本发明示例性实施例中执行代理 OCS 124中的信用控制的方法 600的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームOCS718は、ホームPLMN710においてセッションに対すオンライン課金を実行すように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備え

家庭 OCS 718包括适于执行家庭 PLMN 710中的会话的在线计费的任意系统、服务器、或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW722およびPDN−GW711は、TS 23.203および32.240によって定義されていGx基準点を介してvPCRF724とインターフェースすことにな

SGW 722和 PDN-GW 711将经由 TS 23.203和 32.240所定义的 Gx参考点与 vPCRF 724对接。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW722およびPDN−GW711は、TS 23.203および32.240によって定義されていGy基準点を介して訪問先OCS728およびOCS718とインターフェースすことにな

SGW 722和 PDN-GW 711将经由 TS 23.203和 32.240所定义的 Gx参考点与受访问OCS 728和家庭 OCS 718对接。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのタイプの課金を提供すために、SGW722は、後述のように課金情報を収集すことができ

为了提供这些记账类型,SGW 722可如下所述收集计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、リダイレクト機能によってプリペイドまたはサブスクリプションサービスに対すミッドセッション制御を実行すことができ

PDN-GW 711能够通过重定向能力执行对于预付费或定制服务的会话控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、ユーザ730はサービスをホームPLMN710に登録または加入していが、訪問先PLMN720においてローミングしていと仮定す

在这个实施例中,假设用户 730向家庭 PLMN 710等级或定制了服务,但是在受访问 PLMN 720中漫游。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の一例示的実施形態におけ、訪問先PLMNにおいて実行されクレジット制御を示すメッセージ図であ

图 8是示出在本发明示例性实施例中在受访问 PLMN中执行的信用控制的消息图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、実施例1に係送受信フレームおよび通信システムでの処理の例を説明す図であ

图 7是例示了示例性发送 /接收帧及在根据第一实施方式的通信系统中对其执行的示例性处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図23は、従来技術に係通信システムにおけ送受信フレームの例を示す図であ

图 23是例示了根据现有技术的通信系统的示例性发送 /接收帧的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

板38は次に図5に表わされていようにOMUXのフィルター11の全てのカラー40をカバーし、従って各フィルターの周囲壁と接触してい

然后,板 38覆盖 OMUX的滤波器 11的所有轴环 40,如图 5所示,因此与每个滤波器的周壁接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

発信元Srcは、基地局のような少なくとも1つの宛先に信号を転送す移動端末又はホーム基地局とすこともでき

所述信源 Src可以是移动终端或家庭基站,其向至少一个目的站 (比如基站 )传送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

中継局RLは、決定されたスペクトル効率に対応す変調を用いて、シンボルを転送す

所述中继器RL利用对应于所确定的频谱效率的调制来传送符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ203は、図4〜図7において開示されようなプログラムの変数及び命令を受信すように意図されレジスタを含む。

所述存储器 203包含用来接收变量以及如图 4到图 7中公开的程序的指令的寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS706において、プロセッサ200は、決定された変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルを転送すように指示す

在下一步骤 S706中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案来传送所述复调制符号矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS709において、プロセッサ200は、決定された変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルを転送すように指示す

在下一步骤 S709中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案传送所述复调制符号矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施の形態2にかか受信装置によタイミング調整方法を示すフローチャートであ

图 9是示出根据本发明的第二示例性实施例的通过接收设备的时序调节方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

「インフラルータ」と呼ばれ内部ルータRTRを違って、行に設置されたルータIORは同じ列のルータに接続されない。

与叫做“基础架构路由器”的内部路由器 RTR不同,处在行上的路由器 IOR不与相同列的路由器连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルータIORの制御回路は、マルチプレクサmxeがキュー24からデータユニット、例えばパケットを出力すようにす

后者将多路复用器mxe定位成输出来自队列 24的数据单元,例如分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

機能を使用しないルータは、非アクティブの論理レベルに結線された、RQIO信号に関連す入力を有すだろう。

不使用该功能的路由器将具有它们与布线到无效逻辑电平的信号 RQIO相关联的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリインストール制御サービス131は、MFP100にアプリケーションをインストールす制御を行うものであり、以下において詳細に説明す

下面将具体描述控制在MFP 100上安装应用的应用安装控制服务 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施の形態に係外部メモリ装置に含まれ情報例を表す説明図であ

图 4的视图解释了根据本发明的一个实施例,外部存储设备中所存储信息的实例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施の形態に係センタ装置におけ認証処理例を表すフローチャート図であ

图 5是根据本发明的一个实施例,中央设备中所执行的认证处理实例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、予めセンタ装置1に登録されていユーザについてのみ、認証処理の対象とすのであ

换句话说,仅在中央设备 1中预先登记的用户被视作用于认证的对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部11は、同じローカルIDが設定されてい各ユーザに対して、互いに識別可能な、一時的なローカルIDを発行す

在这种情况下,控制部分 11向具有对于其设定的同一本地 ID的各个用户发布临时可区分的本地 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで生体情報が取得されと、当該生体情報と、記憶素子52に格納されてい認証キー情報とを比較す

当获得到生物信息时,将所获得的生物信息与存储器元件 52内存储的认证密钥信息进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザ映像から当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを検出すことで、特定動作を検出すことができ

通过基于该用户图像来检测用户的右眼或左眼眨动,拍摄控制系统可以检测到用户的特定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのアイコンボタンB4,B5は、予約ジョブを再選択す場合や、予約順序を変更す際に押下され

在再选择预约作业的情况或变更预约顺序时按下这些图标按钮 B4、B5。 - 中国語 特許翻訳例文集

この配列方向と交差す方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ことができ

如果使原稿 A和线性传感器 22b在与该排列方向交叉的方向上相对地移动的话,则能够读取二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、搬送路B3を通過すことによって、原稿の表裏を反転させた状態で読取位置C2を2回通過させことができ

即,利用经过输送路径 B3,使原稿在里外面翻转的状态下两次经过读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS1は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されていか否かを検出す原稿載置検出手段であ

原稿检测传感器DS1为检测供纸托盘 11上是否载置有原稿A的原稿载置检测机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような片面読取が、給紙トレイ11に載置されてい全ての原稿について行われと、当該読取処理は終了す(ステップS203)。

当载置到供纸托盘 11中的所有原稿进行了这样的单面读取时,结束该读取处理 (步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 979 980 981 982 983 984 985 986 987 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS