「る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るの意味・解説 > るに関連した中国語例文


「る」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 977 978 979 980 981 982 983 984 985 .... 999 1000 次へ>

【図6】実施の形態3に係画像再生装置を備え画像表示システムの構成図であ

图 6是具有实施方式 3相关的图像再生装置的图像显示系统的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】実施の形態3に係画像再生装置の動作例2におけ再生画質の遷移例を示す図であ

图 8是表示实施方式 3相关的图像再生装置的动作例 2中的再生画质的转移例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度変換部12は、分岐部11から入力され動画像を構成すフレーム画像の解像度を変換す

分辨率变换部 12对构成分歧部 11所输入运动图像的帧图像的分辨率进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、実施の形態2に係画像編集装置500を備え画像編集システム700の構成図であ

图 3是具有实施方式 2相关的图像编辑装置 500的图像编辑系统 700的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、画像内容が共通す、HDサイズの動画像符号化データとSDサイズの動画像符号化データが存在すことを前提とす

图 4以存在图像内容共通的、HD尺寸的运动图像编码数据和 SD尺寸的运动图像编码数据为前提。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、実施の形態3に係画像再生装置1500を備え画像表示システム1700の構成図であ

图 6是具有实施方式 3相关的图像再生装置 1500的图像显示系统 1700的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

キー入力装置36に向けて記録終了操作が行われと、CPU34は、記録処理を終了すべくI/F30を停止す

对按键输入装置 36进行记录结束操作时,CPU34为了结束记录处理停止 I/F30。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3によれば、レジスタRGST1は、互いに関連す実フレーム番号RFNおよび重要フレーム番号SFNを登録すための9個のカラムを有す

根据图 3,寄存器 RGST1包括 9个列(column),用来登记相互关联的实帧编号 RFN和重要帧编号 SFN。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、実フレーム番号RFNは、記録開始操作の後に取り込まれ画像データに連続的に割り当てられ識別番号に相当す

这里,实帧编号 RFN相当于对记录开始操作后取入的图像数据连续分配的识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準値JPFは“2”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値であ“9”に達すまで、“3”→“5”→“7”→“9”の要領で増大す

由于基准值 JPF表示“2”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“9”之前,按照“3”→“5”→“7”→“9”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集


基準値JPFは“4”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値であ“18”に達すまで、“6”→“10”→“14”→“18”の要領で増大す

由于基准值 JPF表示“4”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“18”之前,按照“6”→“10”→“14”→“18”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準値JPFは“8”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値であ“36”に達すまで、“12”→“20”→“28”→“36”の要領で増大す

由于基准值 JPF表示“8”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“36”之前,按照“12”→“20”→“28”→“36”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS11の判別結果がNOからYESに更新されとステップS13に進み、記録処理を終了すべくI/F30を停止す

当步骤 S11的判别结果由“否”被更新为“是”时,进入步骤 S13,为了使记录处理结束,停止 I/F30。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かように、I/F30は、繰り返し取り込まれ被写界像を動画像として記録媒体32に記録す

由以上说明可知,I/F30将反复取入的视场图像作为运动图像记录在记录介质 32上。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、境界MBラインRLb以外のマクロブロックラインは、未復帰ラインURの影響を受けことはなく、正常に復帰すことが可能であ

但是,除边界 MB线 RLb之外的宏块线能够被正常返回而不受未返回线 UR的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像符号化部4は、符号化処理を開始すと、ステップSP1へ移り、アップリンク情報ULが存在すか否かを判別す

当视频编码器 4启动编码处理时,处理前进到步骤 SP1,在该步骤确定是否接收到上行信息 UL。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測効率の最適性の評価にあたっては、符号化処理対象とな入力映像信号3aに対す予測誤差量を評価す

在预测效率的最优性的评价时,评价针对成为编码处理对象的输入影像信号 3a的预测误差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測についても符号化処理対象とな入力映像信号3aに対す予測誤差量を評価す

即使对于帧内预测,也评价对于成为编码处理对象的输入影像信号 3a的预测误差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

IIP3は、入力通信信号が増加す間に所望の出力通信信号と3次積の振幅とが等しくな理論的な点であ

随着输入通信信号增加,IIP3为所要输出通信信号与三阶乘积变为振幅相等之处的理论点。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらな態様では、受信機内の通信信号を処理す方法が提供され

在本发明的另一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらな態様では、受信機内で通信信号を処理す装置が提供され

在本发明的再一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらな態様では、受信機内で通信信号を処理す処理システムが提供され

在本发明的又一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】通信信号を増幅す異なLNA構成を有す例示的な受信機システムを示す概念ブロック図。

图 8为说明具有用于放大通信信号的不同 LNA配置的示范性接收器系统的概念框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9B】通信信号を増幅すさらなLNA構成を有す例示的な受信機システムを示す概念ブロック図。

图 9A及图 9B为说明具有用于放大通信信号的其它 LNA配置的示范性接收器系统的概念框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】通信信号を増幅す異なLNA構成を有す例示的な受信機システムを示す概念ブロック図。

图 10为说明具有用于放大通信信号的不同 LNA配置的示范性接收器系统的概念框图; - 中国語 特許翻訳例文集

受信機(例えば、図2の受信機206)は、一般にG0、G1、G2、G3と呼ばれ得、それぞれ異な利得状態を有す

接收器 (例如,图 2的接收器 206)通常具有可被称为 G0、G1、G2、G3的不同增益状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3で見ことができように、受信機利得は一般にG0→G1→G2→G3と通って進む時のように、利得遷移で〜15dBだけ減少す

如可在图 3中发现,如在逐步历经 G0→ G1→ G2→ G3时,接收器增益的增益转变通常减小~ 15dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、(例えば、増幅器404の使用によ)低い利得および高い直線性を達成すことができ

因此,可实现低增益 (例如,经由使用放大器 404)及高线性。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、低い直線性はトレードオフであり、(2つの増幅器406および408を使用すことによって)それを達成すことができ

(经由使用两个放大器 406及 408)可实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図10によってG0が示され述べられていが、他の任意の利得状態(例えば、G1,G2またはG3)を使用すことができ

又,虽然由图 10说明并描述 G0,但也可使用任何其它增益状态 (例如,G1、G2或 G3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

主経路は、それぞれ異な縮退インダクタを使用す、並列に接続された2つの差動入力対を有す

主要路径具有使用不同退化电感器的并联连接的两个差分输入对。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明に係無線通信システムにおけ送信端のブロック構成を示す図であ

图 3是根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中的发射机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明に係無線通信システムにおけ受信端のブロック構成を示す図であ

图 4是根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中的接收机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、SRBがHSUPAまたはHSDPAによってサポートされ場合に、WTRUとノードBとの間のRL障害を検出す方法およびシステムに関す

本发明涉及一种在由 HSUPA或 HSDPA支持 SRB时用于对 WTRU与 Node-B之间的 RL故障进行检测的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKが受信されか、または最大再伝送回数を超え場合、WTRU H−ARQプロセスは新しい伝送を割り当てられう

如果接收到 ACK或是超出了最大重传次数,那么可以为 WTRU的 H-ARQ进程分配新传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のRGCH110およびHICH112がWTRU102に対して構成され、各セルにおいて、RGCH110およびHICH112は共通の物理チャネルを使用すことができ

对WTRU 102来说,在这里可以为其配置多个RGCH 110和HICH 112,此外在每一个小区中,RGCH 110和 HICH 112都可以使用公共物理信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示されように、WTRU102の制御装置204はさらに、HS−PDSCH伝送でCRCからのACK/NACK比率を監視すことができ

图 2所示的 WTRU 102的控制器 204还可以从 CRC中监视 HS-PDSCH传输的 ACK/NACK比值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようにして、同期ヘッダビット212または222の合計は、受信されたブロックの列におけ各ブロックについて取得すことができ

这样,可以获得接收的块序列中的每一个块的同步头比特 212或 222的比特值之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、複数のBERの値に対す複数の予期され処理時間の値を含む第1曲線510が表わされてい

重点列出了第一条曲线 510,其中包含多个预期处理时间值与多个 BER值的比。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の特徴を組み合わせ、統合し、かつ/または、省略すことによ代わりの実施形態もまた本開示の範囲内にあ

由于组合、集成和 /或省略实施例功能而得出的替换实施例也同样在公开范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名アナライザ132は、最初に被監視署名を基準署名と照合すことによって、被監視音声ストリームを識別すことができ

签名分析器 132可以首先使被监测签名与基准签名匹配来标识被监测音频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、取り込まれた音声の一部分を表す署名を決定すために実行され場合があ署名方法について説明した。

前面描述了签名技术,其可以用来确定表示捕获的音频的一部分的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、デジタルスペクトル署名を生成すための例示的な署名生成システム1500のブロック図であ

图 15是用于生成数字频谱签名的示例性签名生成系统 1500的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、デジタルスペクトル署名を比較すための例示的な署名比較システム1600のブロック図であ

图 16是用于比较数字频谱签名的示例性签名比较系统 1600的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムにおけシステム時間に同期すための無線アクセス端末、システム及び方法が提供され

一种无线接入终端以及使该无线接入终端与无线通信系统中的系统时间同步的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、制御チャネル16上で伝送されCQI報告は、比較的小さく、データチャネルの割り当てなしでサブフレームに対して意図され

因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相对小,并且意味着对于子帧未分配数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

N出力ビットのベクトルOを生成すために、NxMマトリクスRMは、長さMの入力ペイロードベクトルIによってバイナリ乗算され

为了生成具有 N个输出位的向量 O,NxM矩阵 RM与长度为 M的输入有效载荷向量 I进行二进制相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定器42は、長さMの符号化制御信号に現在必要とされ、Kの現在値を決定すことができ

确定器 42可确定长度为 M的编码控制信号当前所需的当前值 K。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者の体系は、長さが3の整数倍数であブロックに対して動作し得(畳み込み符号が、1/3のレートを有すため)。

后面的方案可在长度为 3的整数倍 (因为卷积码具有的速率1/3)的块上操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル符号化部24は、上りリンクで伝送す制御情報を所定の符号化率でチャネル符号化す

信道编码单元 24以规定的编码率对在上行链路传输的控制信息进行信道编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 977 978 979 980 981 982 983 984 985 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS