「れいしゅ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れいしゅの意味・解説 > れいしゅに関連した中国語例文


「れいしゅ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8068



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 161 162 次へ>

本明細書で説明した例示的な方法の各ステップは、必ずしも説明した順序で実行する必要はなく、このような方法のステップの順序は、単に例示的なものと理解すべきであることも理解されたい。

还应明白,在此阐述的示范性方法的步骤不必要求按所述次序执行,而应当将这种方法步骤的次序理解成仅是示范性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】例示的実施形態に従った、プロビジョニング・システムへの新しいコンポーネントの導入時に使用される、サンプルXML記述子の例を示す図である。

图 4示出了根据示例性实施例的在将新组件引入供应系统期间使用的样例 XML描述符的实例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の例示的実施形態に従って隣接データストアから受信される通知を受信して処理するための例示的方法のフローチャートである。

图 5示出了根据本发明示意实施例的、用于接收并处理从相邻数据存储器接收到的通知的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の例示的実施形態に従って隣接データストアから受信される通知応答を受信して処理するための例示的方法のフローチャートである。

图 7示出了根据本发明示意实施例的、用于接收和处理从相邻数据存储器接收到的通知答复的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意には、しかし、好ましくは、チェックアウトにおけるリーダー98およびディスプレイ402におけるリーダー99yおよびディスプレイにおけるリーダー99xは、重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。

任选地,但结账台处的读取器 98和展示台 402处的读取器 99y以及展示台处的读取器 99x优选没有重叠或基本重叠的读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、予測ベクトルの算出をブロック単位で行っているが、それ以外にも例えば画像の背景から分離したオブジェクト単位で算出しても良い。

在本实施例中,以块为单位进行了预测向量的计算,但是也可以以除此以外的例如从图像的背景分离了的对象单位计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、予測ベクトルの算出をブロック単位で行っているが、それ以外にも例えば画像の背景から分離したオブジェクト単位で算出しても良い。

在本实施例中,以块为单位进行了预测向量的计算,但也可以以除此以外的例如从图像的背景分离的对象为单位进行计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に、例示的ブロックを参照して、例示的実施形態において、どの副搬送波が副搬送波の第1の集合に割り振られ、どの副搬送波が副搬送波の第2の集合に割り振られるかを示す。

图 5参照一个示例块来示出在示范实施例中将哪些副载波分配给副载波第一集合并且将哪些副载波分配给副载波第二集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、一実施例として、図5(a)の入力画像について、図5(b)のような4画面からなるPicture by Pictureの出力画像を得るとした場合の、頂点データメモリ805に格納されているデータの例を図6に示す。

在此,例举一例当基于图 5A所示的输入图像来获得如图 5B所示的以 4个画面构成的画与画输出图像时,示例性显示如图 6所示的保存在顶点数据存储器 805中的数据例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、別の実施例として、図11(a)の入力画像について、図11(b)のようなPicture in Pictureの出力画像を得るとした場合の、頂点データメモリ805に格納されるデータの例を図12に示す。

在此,作为另一实施例,当以图 11A为输入图像,并要得到图 11B所示的画中画输出图像时,此时的顶点数据存储器 805中保存的数据例为图 12。 - 中国語 特許翻訳例文集


低解像度化部35は、補正処理部33から入力された背景レイヤを低解像度画像へ変換し、低解像度化した背景レイヤを濃度補正処理部37へ出力する。

低分辨率化部 35将从修正处理部 33输入的背景层转换为低分辨率图像,并将低分辨率化的背景层向浓度修正处理部 37输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このようなメッセージを受信した端末装置4,4…の制御部40は、受信したメッセージを信号処理部45及び表示処理部48を介してディスプレイ33へ出力し、所定の表示領域に表示させる。

另外,接收到这种消息的终端装置 4,4…的控制部 40将接收到的消息通过信号处理部 45以及显示处理部 48向显示器 33输出,使之显示到规定的显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このようなメッセージを受信した端末装置4,4…の制御部40は、受信したメッセージを信号処理部45及び表示処理部48を介してディスプレイ33へ出力し、所定の表示領域に表示させる。

而且,接收到这样的消息的终端装置 4,4…的控制部 40将接收到的消息通过信号处理部 45以及显示处理部48向显示器 33输出,使之显示在规定的显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者であれば、特許請求の範囲に記載された範疇において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、それらについても当然に本発明の技術的範囲に属するものと了解される。

本领域技术人员能够在权利要求书所记载的范围内想到各种变更例或修正例,这些也自然属于本发明的技术范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者であれば、特許請求の範囲に記載された範疇内において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、それらについても当然に本発明の技術的範囲に属するものと了解される。

另外,本领域技术人员在权利要求书所界定的范围内作出的各种改变或者修改示例是显而易见的,并且应该理解,该改变与修改示例本质上属于本发明的技术范畴。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図1の図示実施例が製造プラント104aと104bとを含む一方、本明細書に記載の方法例および装置例は、プロセス制御システム、データ収集システム、および/または試験および測定(T&M)システムが用いられる任意の環境で用いられ得る。

进一步地,虽然图 1示出的例子包括制造厂 104a和 104b,此处所述的示例性方法和装置可以应用于任何采用过程控制系统、数据收集系统和 /或测试和测量 (T&M)系统的环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、HARQを有する受信ノードのためのプロトコル・スタックの実例を例示する概念図である。

图 5是示出了用于具有 HARQ的接收节点的协议栈的实例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、HARQを有する受信ノードのためのプロトコル・スタックの実例を例示する概念図である。

图 5是示出了用于具有 HARQ的接收节点的协议栈的实例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】(A)〜(D)は、プリントキュー制御例及びジョブデータのフォーマット例を示す説明図である。

图 10的 (A)~ (D)是表示打印队列控制例子及作业数据的格式例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ216で、MAC−dフローをハンドリングするUEでのプロトコルレイヤは要求された値をRLCレイヤに指示する。

在步骤 216,UE中处理MAC-d流的协议层向 RLC层指示要求的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題に取り組むために、複数の同時HA/LMA接続を多重送信する方法の例が図2に例示される。

为解决这个问题,在图 2中描绘用于对多个同时 HA/LMA连接进行多路复用的实例方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図6において例示されるブロック602−606は、図6Aにおいて例示される手段−プラスー機能ブロック602Aから60Aに対応する。

例如,图 6中所图解的框 602-606对应于图 6A中所示的装置加功能框 602A-606A。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOSトランジスタPT312のドレインがNMOSトランジスタNT312のドレインに接続され、その接続点によりアンプ310の出力ノードND312が形成されている。

PMOS晶体管 PT312的漏极连接至 NMOS晶体管 NT312的漏极,并且连接点构成放大器 310的输出节点 ND312。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、バックプレッシャーメッセージ30およびVOQフロー制御メッセージ31に関する前述の例に対応する。

该例子对应于前述的有关背压消息 30和VOQ流控制消息 31的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、バックプレッシャーメッセージ30およびVOQフロー制御メッセージ31に関する前述の例に対応する。

该例子对应于前面有关背压消息 30和VOQ流控制消息 31的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、バックプレッシャーメッセージ30およびVOQフロー制御メッセージ31に関する前述の例に対応する。

该例子对应于前面有关背压消息 30和 VOQ流控制消息 31的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチディスプレイモードでは、第2のディスプレイ124は少なくとも部分的に見えるように露出する。

在多显示器模式中,至少可以部分观看到第二显示器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一の加速度計でディスプレイ120とディスプレイ124との間の相対的な移動を検出するようにすることもできる。

可以配置单个加速度计来检测显示器 120、124之间的相对移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】ラグランジュ最適化関数の例を推定および更新する例示のプロセスの流れ図である。

图 4A是用于估计并且更新拉格朗日优化函数的示例的示例性处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施例におけるネットワーク中継装置1000のハードウエア構成は、一例であり、これに限られるわけではない。

上述实施例中的网络中继装置 1000的硬件构成是一个例子,并非仅限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1中の記憶デバイスが第1の動作例において記憶する設定データの一例を示す図。

图 2是图 1中的存储设备在第一操作例中存储的设置数据的一个示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEは、UICC側ではBIPのみがサポートされていることを確認できるので、UDPレイヤ26はUDP送信要求をBIPレイヤ28に単に転送する。

由于 ME可以识别出在 UICC侧仅支持 BIP,所以 UDP层 26将仅将 UDP发送请求转发到 BIP层 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】従来技術の、循環シフトを伴うCCEグループ・インタリービングの例を説明する図である。

图 3图示了利用循环移位的现有技术的 CCE组交织的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実現例において、スケジュール判定部220は、メディアフレームを搬送するデータパケットから代替タイムスタンプを抽出する。

在第一实施方案中,调度确定器 220从携带媒体帧的数据包中提取替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS903は、特許請求の範囲に記載の撮像動作状態取得手順の一例である。

步骤 S903是根据本发明实施例的成像操作状态获取处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ネットワーク中継装置1002の構成は、上述の第2実施例のネットワーク中継装置1001の構成と、同じである。

而且,网络中继装置 1002的构成与上述第 2实施例的网络中继装置 1001的构成相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、請求される主題により方法を実装するためにすべての例示される行為が要求されるわけではない。

此外,并不是所示的所有动作对实现根据所要求主题的方法都是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、圧縮処理部3での処理結果の例を示す模式図であり、図11に示す原画像に対して行った画像処理の結果を示す。

图 22是表示压缩处理部 3中的处理结果的示例的模式图,表示对图 11表示的原图像进行的图像处理的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、圧縮処理部3による処理結果の例を示す模式図であり、図9に示す画像に対して行なった画像処理の結果を示す。

图 21A-C是表示压缩处理部 3的处理结果的例子的示意图,表示对图 9所示的图像进行的图像处理的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27〜図31には、処理部が図2(a)又は図2(b)に示した圧縮処理部3を備える場合に行なう処理の例を示した。

在图 27~图 31中例示了处理部具备图 2A或图 2B所示的压缩处理部 3的情况下进行的处理的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる(例えば、従来の動作の不連続受信(DRX)の起動または停止、不連続送信(DTX)の起動または停止、ならびにHS−SCCH削減動作の起動を意味するだろう命令タイプ値とは異なる)値を有する。

动作5-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值 (例如不同于将表示不连续接收 (DRX)激活或去激活、不连续发射 (DTX)激活或去激活以及无 HS-SCCH的操作激活的常规操作的命令类型值 )的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、基準は、実質的に任意の操作上のEM放射周波数チャネルまたは帯域でハーモニックを産出しない周波数であることがありえる。

作为一实例,一准则可为一频率未能在大体上任何操作 EM辐射频道或频带中产生谐波。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS3は、分離ローラ15b及び分岐点C1に挟まれた搬送路B1上の検出位置D3を監視し、原稿繰込部15によって給紙トレイ11から搬送路B1へ繰り込まれた原稿Aを検出している。

原稿检测传感器 DS3对被分离辊 15b及分支点 C1所夹住的输送路 B1上的检测位置 D3进行监视,对通过原稿送入部 15从供纸托盘 11送入到输送路 B1中的原稿 A进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上へのシミュレーション情報(シミュレーション情報画面80)の表示を、トラブルシミュレーションが終了する(図6BのステップP23でYes)まで継続する。

然后,到故障模拟结束 (图 6B的步骤 P23为“是”)为止,继续向图像监控装置 20侧的显示器 28上的模拟信息 (模拟信息画面 80)的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上へのシミュレーション情報(シミュレーション情報画面80)の表示を、トラブルシミュレーションが終了する(図6BのステップP23でYes)まで継続する。

然后,到故障模拟结束 (在图 6B的步骤 P23为“是”)为止,继续向图像监控装置 20侧的显示器 28上的模拟信息 (模拟信息画面 80)的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態のデジタルカメラ1では、撮像素子55から得られる画像のコントラストによりAF制御が行われ(いわゆるコントラストAF)、AF検出手段62は、入力された画像信号から画像の鮮鋭度を示す焦点評価値を算出する。

在本实施例的数字式照相机 1中,基于从图像拾取元件 55获得的图像的对比度 (所谓的对比度 AF)来执行 AF控制,并且AF检测设备 62根据输入的图像信号来计算指示图像的锐度的聚焦评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、他のプレイヤーが多く存在するゴルフ練習場で人物300が練習をしているような場合には、人物300のゴルフスイングの準備中等でも、人物300以外の他のプレイヤーによるゴルフスイングによりインパクト音が発生する可能性が高い。

然而,在人 300在有很多其他人的高尔夫练习场中练习的情况下,当人 300准备好高尔夫球挥杆等时,非常可能由人 300之外的人的高尔夫球挥杆生成碰撞声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、他のプレイヤーが多く存在するゴルフ練習場で人物300が練習をしているような場合には、人物300のゴルフスイングの準備中等でも、人物300以外の他のプレイヤーによるゴルフスイングによりインパクト音が発生する可能性が高い。

然而,在人 300在存在很多其它人的高尔夫练习场练习时,在人 300准备好高尔夫挥杆等时,很可能由不同于人 300的人的高尔夫挥杆生成撞击声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述した図3で説明したと同様に、まず、所要の入力値(RGB値、図8の例では、R=0、G=224、B=240の入力画像データ)をモノクロ印刷するとき(モノクロ変換した時)の色剤使用量(図8の例ではDmono[0])を求める(図8の(1)、(2)の手順)。

首先,如参考图 3所描述的,对于单色打印 (单色转换 )预定输入值 (RGB值:图 8所示的示例中的R= 0,G= 224,B= 240的输入图像数据 )的情形获取着色材料使用量 (图 8所示的示例中的 DMONO[0])(图 8中的过程 (1)和 (2))。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能し、第3中継処理ボード100cが予備系として利用されている。

在图 21所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系使用,第 2中继处理板 100b作为待机体系使用,第 3中继处理板 100c作为备用体系使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS