意味 | 例文 |
「れいしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8068件
図5は本発明のある態様において実装される例示的なコンピューティング環境を示す。
图 5示出了在其中可以实现本发明的某些方面的示例性计算环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム置換は、幾つかの例では復号ビデオストリーム中の視覚的アーティファクトを生成することがある。
在一些例子中,帧代换可在经解码的视频流中产生视觉伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aに示す内挿の図は一例であり、本開示で広く説明する技術を限定するものと見なすべきではない。
图 2A中所展示的内插的说明为一个实例,且不应认为限制本发明中广泛描述的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Bに示す外挿の図は一例であり、本開示で広く説明する技術を限定するものと見なすべきではない。
图 2B中所展示的外插的说明为一个实例,且不应认为限制本发明中广泛描述的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の例では、ビデオデコーダ14は復号ユニット50とフレーム置換ユニット52と出力フレームバッファ54とを含む。
在图 4的实例中,CN 10201761257 AA 说 明 书 11/25页视频解码器 14包括解码单元 50、帧代换单元 52和输出帧缓冲器 54。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のプロセスは、偽境界位置をどのように識別することができるかについての一例である。
上文所描述的过程为可如何识别假边界位置的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明の、これらの、および、他の例示的な観点を、以下に続く詳細な説明中で、また、添付の図面において、説明することにする。
本发明的这些及其它样本方面将在以下详细描述中且在随附图式中加以描述,其中 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の様々な実施形態の前述の説明は、例示および説明の目的で提示されたものである。
本发明的各种实施例的前述描述已经被出于例示和描述的目的被提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部48は、後述する処理選択画面50を含む様々な情報を表示するためのディスプレイである。
显示单元 48是用于显示包括稍后描述的处理选择画面 50的各种类型的信息的显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーはディスプレイを通じたインターフェースをもち、ユーザー入力は論理エンジン29を通じて管理され、処理されることができる。
通过显示器以及用户输入的用户接口可以由逻辑引擎 29来管理和处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようなウェーブレット逆変換部205による合成フィルタリングの処理手順の例について、より具体的に説明する。
将更具体地描述如上所述的小波逆变换部分 205的合成滤波的处理过程的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、P4ピクチャの復号時、DPBに記憶されたI0ピクチャは読み出され、図示せぬディスプレイに供給される。
当P4图片被解码时,存储在DPB中的I0图片被读取并被提供到显示器(未示出)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】圧縮データパケットを「イーサネットMAC」フレーム及び次にRP3メッセージにマップする例の図である。
图 6示出了将已压缩数据分组映射至以太网 MAC帧并继而映射至 RP3消息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライブコンテンツと共に保存されたコンテンツをディスプレイするユーザ選択が受信されることができる(ブロック914)。
可接收将所存储的内容与实况播送内容一起显示的用户选择 (方框 914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示す例では閾値=30インチの設定であり、表示装置が30インチ以上か30インチ未満であるかを入力する設定である。
在图 14所示的示例中,将阈值设置为 30英寸,因而进行关于显示设备是 30英寸或更大还是小于 30英寸的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、3G−CSにより音声通話を行う場合のIPアドレスは、MGCF54/MGW52で終端され、以降、該IPアドレスをIPA(3G−CS)とする。
这里,通过 3G-CS进行语音通话时的 IP地址在 MGCF 54/MGW 52被终结,以后,将该 IP地址设为 IPA(3G-CS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、LTEにより音声通話を行う場合のIPアドレスは、UE(LTE)20で終端され、以降、該IPアドレスをIPA(LTE)とする。
这里,通过 LTE进行语音通话时的 IP地址在 UE(LTE)20被终结,以后,将该 IP地址设为 IPA(LTE)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 7是本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 8是本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 10是在本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术所使用的阈值的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の実施例2に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 15是与本发明的实施例 2中的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】通常ライブビュー表示動作によって表示部に表示される画像の一例を示す図である。
图 4是表示通过通常实时取景显示动作而显示在显示部上的图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】拡大ライブビュー表示動作によって表示部に表示される画像の一例を示す図である。
图 6是表示通过放大实时取景显示动作而显示在显示部上的图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、通常ライブビュー表示動作によって表示部111に表示される画像の一例を示す。
图 4表示通过通常实时取景显示动作而显示于显示部 111上的图像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に、拡大ライブビュー表示動作によって表示部111に表示される画像の一例を示す。
图 6示出了通过放大实时取景显示动作而显示在显示部 111上的图像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】通常ライブビュー表示動作によって表示部に表示される画像の一例を示す図である。
图 4是表示通过通常实时取景显示动作而显示于显示部的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】拡大ライブビュー表示動作によって表示部に表示される画像の一例を示す図である。
图 7是表示通过放大实时取景显示动作而显示于显示部的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、通常ライブビュー表示動作によって表示部111に表示される画像の一例を示す。
图 4表示通过通常实时取景显示动作而显示于显示部 111的图像的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に、拡大ライブビュー表示動作によって表示部111に表示される画像の一例を示す。
图7表示通过放大实时取景显示动作而显示于显示部 111的图像的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】注目画素のみに欠陥がある場合の処理領域の複数の画素値の一例の説明図である。
图 16A和图 16B是当仅感兴趣的像素有缺陷时处理区域的多个像素值的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3のタイル状ディスプレイデバイスにおいて、継ぎ目をカムフラージュする方法のフローチャートを示す図
图 4为描述掩饰图 3中的缝隙的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、コンテンツの現在の再生位置が、重要区間外の位置である場合のTV2の表示の例を示す図である。
图 4A是显示了当所述内容的当前再现位置是重要部分之外的位置时的 TV 2的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、コンテンツの現在の再生位置が重要区間の位置である場合のTV2の表示の例を示す図である。
图 4B是显示了当所述内容的当前再现位置是重要部分的位置时的 TV2的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な実施形態では、ACKビットは、逆方向リンクパワー制御ビットで、時間ドメイン多重化(TDM’ed)されることができる。
在一个示例性的实施例中,可以将 ACK比特与反向链路功率控制比特进行时域 (TDM的 )复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報のフレームは、周波数・時間平面アレイにおいて構築されたリソース要素をさらに含む少なくとも1つのブロックを含む。
信息帧包括至少一个块,至少一个块又包括以频率 -时间平面阵列形式构成的资源单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、無線ベアラは、約20ミリ秒(ms)で、休止または非アクティブ状態からアクティブ状態へ遷移できる。
在示例中,无线电承载可在约 20毫秒 (ms)内从休眠或不活跃状态转移到活跃状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
この雲形状は、図5に示す例から分かるように色空間領域20及び21内に特徴的な重点を有する。
该云在图 5中以一个例子示出的色彩空间区域 20和 21中具有特征性的重心。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の実施例では背面光12は青色領域内にあり蛍光光線11は赤色領域内にある。
在谈及的实施例中,背光 12是蓝色而荧光 11是红色。 - 中国語 特許翻訳例文集
フロー制御表46の左列は、前述の例における3つのタイプのバックプレッシャーメッセージ30を含み、各タイプがそれぞれの行にある。
流控制表 46的左侧列包括前述例子中的三种类型的背压消息30,每种类型在一行中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1のブロックと、周囲ウィンドウと、第2及び第3のブロックとを有する現画像を例示する図である。
图 1示出了示例当前图像,所述示例当前图像具有示例第一块和周围的窗以及示例第二块和示例第三块, - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置102のUI表示部に表示されるイベント設定画面の一例は、後述の図5を用いて説明する。
稍后将参考图 5A和 5B说明在信息处理设备 102的 UI显示单元上所显示的事件设置画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、タイミング制御回路200は、特許請求の範囲に記載の制御信号生成回路の一例である。
应注意,定时控制电路 200是在权利要求中描述的控制信号产生电路的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
33. 前記命令は、前記合成信号をIFに変換することに関するコードをさらに含む、請求項32の機械可読媒体。
33.如权利要求 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到 IF的代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記命令は、前記合成信号をベースバンドに変換することに関するコードをさらに含む、請求項32の機械可読媒体。
34.如权利要求 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到基带的代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで使用される用語「機械可読媒体」は、実行用のプロセッサ704に命令を供給することに関係する任意の媒体を指す。
本文使用的术语“机器可读介质”指代参与向处理器 704提供用于执行的指令的任何介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE無線ネットワークでは、基地局100は、アンテナアレイ102を含む基地送受信局を含む拡張ノードB(eNode B:enhanced node B)を含む。
在 LTE无线网络中,基站 100包括增强节点 B(“eNode B”),其包括基站收发机,其包括天线阵列 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3は、PC3101との同期のために通例ドック328に挿入されるパーソナル・メディア・プレーヤー110も示す。
图 3还将个人媒体播放器 110示出为通常被插入到坞 328以便与 PC 3101同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の3倍ズームに対するズーム範囲全体にわたって使用される複数の画像のレイアウトおよび重複の図である。
图 4为本发明的 3X变焦的整个变焦范围内所使用的多个图像的布局及重叠的图示; 且 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】インデックス情報を受信後のデジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。
图 13是示出在接收到索引信息之后的数字照相机的目录结构的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、キャッシュされたESGデータを取り扱うための本発明に係る例示的な方法のフローチャートである。
图 2是用于处理缓存 ESG数据的根据本发明的示例性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |