「れいずん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れいずんの意味・解説 > れいずんに関連した中国語例文


「れいずん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28722



<前へ 1 2 .... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 .... 574 575 次へ>

図8の例と同様に、人物61,62,63が表示部18に表示されている。

与在图 8中图解说明的例子类似,人物 61、62和 63被显示在显示单元 18上。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. ユニフォーム位相シフトキーイング“PSK”が、k個のサブフレームに関して前記エンコードされたACKメッセージ、或は、NAKメッセージ、或は、DTXメッセージをPSKコンステレーションポイントへと変調するために用いられることを特徴とする請求項1乃至6のいずれか1項に記載の方法。

7.如权利要求 1-6任一项所述的方法,其中均匀相移键控“PSK”用于将用于 k个子帧的所述已编码 ACK消息或 NAK消息或 DTX消息调制到 PSK星座点中。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. ユニフォーム位相シフトキーイング“PSK”が、k個のサブフレームに関して前記エンコードされたACKメッセージ、或は、NAKメッセージ、或は、DTXメッセージをPSKコンステレーションポイントへと変調するために用いられることを特徴とする請求項12乃至16のいずれか1項に記載の方法。

17.如权利要求 12-16任一项所述的方法,其中均匀相移键控“PSK”用于将用于 k个子C帧的所述已编码 ACK消息或 NAK消息或 DTX消息调制到 PSK星座点中。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部352は、上記で説明したステップS201〜S204に示された全ての条件が満たされた場合、4つの設定領域51〜54のいずれかに、K版の画像とCMY版の画像の境界部分が含まれていると判定して、その注目画素は画素値を変更すべき画素であると判定する。

如果满足上述的步骤 S201至步骤 S204中示出的所有条件,则判定部 352判定 K板图像与 CMY板图像之间的边界部分包括在四个预设区域 51至 54中的任一项内,并且判定目标像素为要改变像素值的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

好適には、付加的正弦波変調(図に示されていない)が、RZ方式(RZ)信号を生じるために、そのデータ周波数において適用される。

优选地,以数据频率来应用另外的正弦曲线调制 (未在图中示出 )以便产生归零 (RZ)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳印刷ウィジェットが実行対象として選択された場合、図14において、ステップS134〜S136を除いた処理が実行される。

如果在图 10中选择了翻译和打印小程序,执行图 14A和 14B中除了步骤 S134至 S136的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳印刷ウィジェットが実行対象として選択された場合、図12において、ステップS132〜S134を除いた処理が実行される。

当翻译打印文件被选为执行目标时,除了步骤 S132到 S134之外执行图 12的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペックル減少方法の第3段階が実行されることが可能であるが、図11に示す実施形態に限定されるものではない。

可实施散斑减少方法利用的第三阶段,但不限于图 11中所示的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12により提示された例は、それぞれが複数の装置または単一装置だけと通信を行う任意の数の送信機と受信機に拡張可能である。

图 12所示的示例可以扩展到任何数量的、各自与多个设备或者仅与单个设备通信的发送器和接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1をさらに参照すると、端末100、102、104は、別の装置によって再生される歌曲を特定するように内部で構成されるか、遠隔ネットワーク化されたサーバ内に歌曲識別子機能が常駐するかの少なくともいずれかを行うことができるようにしてもよい。

进一步参照图1,终端100、102和104可在内部被配置为识别另一设备正在播放的歌曲,和 /或歌曲识别功能可驻留在远程联网服务器中。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】本発明の実施の形態1における連写画像ファイルをExif形式として実現した場合の説明図

图 5是本发明实施方式 1中的将连拍图像文件实现为 Exif形式时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の実施の形態1における連写画像ファイルをExif形式として実現した場合の説明図である。

图 5是本发明实施方式 1中的连拍图像文件实现为 Exif形式时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方法を説明するための概略図である。

图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1(A)は、本発明の一実施形態に係るシンクライアントシステムのネットワーク構成例を示す図である。

图 1A是表示本发明的一实施方式所涉及的瘦客户机系统的网络构成例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を適用した画像形成装置が存在するネットワーク環境の一例を示す構成図である。

图 1是示出存在本发明所适用的图像形成装置的网络环境的示例的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える受信部の構成の一例を示す説明図である。

图 10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的接收单元的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える受信部104の構成の一例を示す説明図である。

图10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的接收单元104的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本開示にしたがってボイスのための信号送信パス700の代替的な例示的実施形態を図示する。

图 7描绘了根据本发明针对语音的信号传输路径 700的替代的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。

图 9A和 9B是示意地说明根据本发明的第一实施例的、图层分离部分的合成目标图像的分离方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。

图 9A和 9B是示意地说明根据本发明的第一实施例的、图层分离部分 181的合成目标图像的分离方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。

图 9A和 9B是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过层分离部分的合成目标图像的分离方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。

图 9A和 9B是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过层分离部分 181的合成目标图像的分离方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施例における第1の画像データと第2の画像データを用いた平均値の演算手法を示す模式図である。

图 3是表示第 1实施例中的使用了第 1图像数据和第 2图像数据的平均值的运算方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第1の実施例における第1の画像データ132と第2の画像データ136を用いた平均値の演算手法を示す模式図である。

图 3是第 1实施例中的使用了第 1图像数据 132和第 2图像数据 136的平均值的运算方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の回転補助動作を説明するための図である。

图 9A-9C是说明按照本发明的第二实施例的便携式电话机的旋转辅助操作的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明を適用した第3の実施例となる携帯電話機の回転補助動作を説明するための図である。

图 10A-10C是说明按照本发明的第三实施例的便携式电话机的旋转辅助操作的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明を適用した第4の実施例となる携帯電話機の回転補助動作を説明するための図である。

图 12是说明按照本发明的第四实施例的便携式电话机的旋转辅助操作的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明を適用した第5の実施例となる携帯電話機の回転補助動作を説明するための図である。

图 14A和 14B是说明按照本发明的第五实施例的便携式电话机的旋转辅助操作的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本発明を適用した第6の実施例となる携帯電話機の回転補助動作を説明するための図である。

图 16A和 16B是说明按照本发明的第六实施例的便携式电话机的旋转辅助操作的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明のいくつかの実施形態による例示の無線通信デバイス100のブロック図である。

图 1是根据本发明一些实施例的示范无线通信装置 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る動画像復号装置500の変形例について説明する。

下面,参照图 4和图 5说明本实施方式涉及的动态图像解码装置 500的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施形態に係る受信装置が送信する各種要求に対する応答のフォーマットの一例を示す説明図である。

图 4是根据本发明实施例的对接收设备发送的各种请求作出应答的格式示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本発明の第3の実施形態に係る複合機100のユーザ登録変更画面D4の一例を示す説明図である。

图 18是表示本发明第三实施方式中的数码复合机 100的用户登录变更画面 D4的一个例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、水平分析フィルタリングを、図6のリフティング構成により実行する場合の例を示している。

图 7示出了利用图 6中的提升配置来执行水平分析滤波的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 16显示了 P帧和 B帧序列,其中最近的前面 P帧具有参考前面 P帧的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 18是显示 P帧和 B帧序列的图,其中最近的前面 P帧具有一个参考前面 P帧的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】メッセージを宛先ノードに向かって近接ルーティングする方法を示す一例の流れ図である。

图 11示出了用于邻近地将消息路由到目的地节点的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】上記遠隔操作装置にて表示される、スケジュール情報の入力画面の一例を示す図である。

图 21是表示在上述远程操作装置中显示的、日程表信息的输入画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】同じく、機能ボタンが表示された操作パネルの表示部の画面の一例を示す図である。

图 5a和 5b是示出具有在操作面板的显示器上显示的功能按钮的屏幕的另一示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 18是显示 P帧和 B帧序列的图,其中最近的前面 P帧具有个参考前面P帧的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図17(c)には、図17(b)に示す合成処理に応じて変更されるプログレスバー500の表示遷移を示す。

在图 17C中,示出根据图 17B所示的合成处理改变的进度条 500的显示转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、プログレスバー521は、図17(c)に示すように、合成処理が終了した多視点画像の数に応じて、その表示状態が変更される。

根据合成的多视点图像的数目改变进度条 521的显示状态,如图 17C所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、導光部材65から出射されると共に拡散板67で拡散されて読取原稿Gに直接向かう光Lのうち、光LE(図9(b)参照)の拡散角よりも大きい拡散角度で出射された光LKは、矢印X方向で反射位置X2(図9(b)参照)よりも外側にずれた反射位置X5で反射されて拡散光となる。

此外,在从导光构件 65出射而被扩散板 67扩散且直接朝读取原稿 G传播的光 L之中,以比光 LE(参见图 9B)的漫射角大的漫射角出射的光 LK在读取方向 X上比读取位置 X2(参见图 9B)更向外偏移的读取位置 X5处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図2の方法200は、メッシュネットワーク内のそれぞれの光路に関する主容量が識別されるステップ205で開始される。

具体来说,图 2的方法 200在步骤 205开始,在此网状网络中的每条光路的主容量被标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す各機能ブロックは、MFP101/Webサーバ102のそれぞれに備えられているCPU211、411が制御プログラムを実行することにより実現される。

分别通过使用 MFP 101的CPU 211或者 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序,来实现图 3所示的各功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機器170,174,178,182,186は、例えば図1Cに示したように、それぞれのリンク172,176,180,184,188を介してローカルネットワーク190に接続されている。

例如如图 1C所示,这些设备170、174、178、182、186通过各自的链路 172、176、180、184、188连接到本地网络 190。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの光電子要素70は、図4Bに示すように、それぞれのストライプ80,82,84,...を形成する放射を放出する。

每一光电元件 70发射了形成各条纹 80、82、84......的射线,如图 4B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、受信されたブロックを1つずつ検出し、ブロックの列を検証することによって開始する。

这种方法先逐个检测已接收的块,并检验已接收的块的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラレル/シリアル変換部120Aは、図25(c)に示すクロック信号φSCLK_TXと、図25(d)に示すシリアル化された画素データSDATA_TXを出力する。

并 /串转换器 120A输出图 25的 (c)中所示的时钟信号φSCLK_TX以及图 25的 (d)中所示的串行化的像素数据 SDATA_TX。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような登録用顔検出タスクのために、図3に示す一般辞書GLDCと図4に示すレジスタRGST1とが準備される。

为了这样的登记用面部检测任务,准备图 3所示的一般词典 GLDC和图 4所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 .... 574 575 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS