意味 | 例文 |
「れいていだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27994件
信号は、ダイバーシティモード又は非ダイバーシティモードのいずれかで受信されてよい。
信号可以分集模式或非分集模式接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
日がとっぷり暮れたのに,彼はどうしてまだ帰って来ないのか?
天都擦黑儿了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典
彼は玉をつなぎ合わせて,ドアのすだれを作ろうとしている.
他正在串珠子,准备做一个门帘。 - 白水社 中国語辞典
たぶん彼はすぐ来られるでしょうから,もうちょっと待ってみてください.
恐怕他马上就能来,你再等等他吧。 - 白水社 中国語辞典
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。
我们要想打破现状必须发展能力。 - 中国語会話例文集
そのとてもきれいな乗務員は私が下車するのを手伝ってくれた.
那个漂漂亮亮的乘务员把我送下了车。 - 白水社 中国語辞典
つまり、第2筐体2が第1筐体1と平行に配置されているのである。
换句话说,第二壳体 2定位成平行于第一壳体 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅行で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。
因为你旅游玩累了,所以在房间里好好休息比较好吧。 - 中国語会話例文集
誤りを犯すことは避けられないのだから,君は真剣に改めていけばよいのだ.
犯错误是难免的,你认真改了就好。 - 白水社 中国語辞典
彼の体は外見から判断するととても元気なようだが,実際はたいへん虚弱だ.
他的身体外表上看来仿佛很好,实际上却很虚弱。 - 白水社 中国語辞典
これらが、この仕事においての魅力的な所だと思います。
我觉得这就是这份工作的魅力所在。 - 中国語会話例文集
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
我的家乡是个路上长满滚石草的荒芜地带。 - 中国語会話例文集
これは免税品なので、税関で手続きをしてください。
因为这是免税品,请在海关办理手续。 - 中国語会話例文集
彼は年をとったけれども,遠大な志は昔と比べて衰えていない.
别看他年纪大了,可雄心不减当年。 - 白水社 中国語辞典
彼の帽子は一方に傾いており,体は土やほこりにまみれている.
他的帽子侧在一边儿,满身是泥土灰尘。 - 白水社 中国語辞典
ジェーンは、親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
简热情地帮助我写作业。 - 中国語会話例文集
タカ:できるよ。それを日本語では「即転」て言うんだ。
小高:可以的哦。那个在日语里叫“即転”。 - 中国語会話例文集
私の宿題を手伝ってくれますか?
可以帮我做一下我的作业吗? - 中国語会話例文集
ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。
我拜托约翰教我作业。 - 中国語会話例文集
敵兵はやっつけられてワーワーと泣き叫んだ.
敌人被打得呱呱乱叫。 - 白水社 中国語辞典
我々は困難を解決する手だてを見つけた.
我们找到了解决困难的门路。 - 白水社 中国語辞典
それは小さくて手の込んだ屋敷である.
这是一座小小巧巧的院子。 - 白水社 中国語辞典
わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。
知道了。会在之后几天内支付票钱。谢谢你提醒我。 - 中国語会話例文集
サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください。
请在服务器转移实施的一个月前调查清楚能够设想的风险。 - 中国語会話例文集
何か意見があればここで出してください,後になって文句を言うのは許さない.
…有什么意见请提在当面,我们不允许找后账。 - 白水社 中国語辞典
‘工读学校’に送られて来る子供は大多数家庭に教育能力が欠けているものだ.
凡是送工读的孩子大多数都是家庭缺乏教育能力的。 - 白水社 中国語辞典
ただし、情報処理装置200の構成はこれに限定されない。
但是,信息处理装置 200的构成并不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからもメールや手紙がいただけるとうれしいです。
如果今后也可以收到邮件和信的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。
这些要点在最终报告书里应该被订正。 - 中国語会話例文集
これは香港限定だと思われます。
这被认为是香港限定。 - 中国語会話例文集
規定はそれを促進するために作られるべきだ。
规定应该是为了促进那个而被制定的。 - 中国語会話例文集
彼はそれをもう一人の彼氏への手紙だと思った。
他觉得这是给另一位男朋友的信。 - 中国語会話例文集
もしそれが間違いないなら、書類を訂正して頂けますか?
如果是那个没错的话,可以帮我改正文件吗? - 中国語会話例文集
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.
一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典
いすはみんな持って行かれたので,我々は誰も腰掛けられなくなった.
椅子都让人拿走了,我们都坐不成了。 - 白水社 中国語辞典
彼の哲学はとても否定的なものだ。
他的哲学是非常否定性的东西。 - 中国語会話例文集
係合部材36は、第2回動軸42に連結されているとともに、第2筐体30の内部にネジ36bにより固定されている。
接合构件 36联接到第二联接轴 42并通过螺钉 36b固定到第二壳体 30的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
しばらくの間彼と代理店経営について話しました。
我跟他谈了一会儿经营代理店的事情。 - 中国語会話例文集
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。 - 中国語会話例文集
それについてのあなたのアドバイス頂ければ有難いです。
要是能得到你关于那个的意见就太感谢了。 - 中国語会話例文集
小さなお子様が誤って飲み込まないようくれぐれもご注意下さい。
请千万注意不要让小孩子误食。 - 中国語会話例文集
川の流れは勢いよく流れ下って,真一文字に大海に注ぐ.
江流奔泻,直向大海。 - 白水社 中国語辞典
全国の大学生はそれぞれ何千という専攻科目を専攻している.
全国大学生分别攻读几千种专业。 - 白水社 中国語辞典
我々は各界代表を招き入れて統一戦線を作らねばならない.
我们要延纳各界代表组成统一战线。 - 白水社 中国語辞典
君が断固としていれば,地主はおいそれと君を締めつけることはできない.
你硬了,地主就不敢压迫你。 - 白水社 中国語辞典
誰もある事柄を尋ねようとしない,誰もある事柄に手を出さない.
谁都不敢问津。 - 白水社 中国語辞典
9歳ぐらいの時、初めて彼の漫画を読んだ。
9岁左右的时候,我第一次读了他的漫画。 - 中国語会話例文集
彼らはまだ未開発の土地を沢山保有しています。
他们持有很多还没有开发的土地。 - 中国語会話例文集
彼は足首が痛くて靴を脱いだ。
他因为脚踝痛,所以脱了鞋。 - 中国語会話例文集
トイレはどこにあるのか教えてください。
请告诉我厕所在哪里。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |