意味 | 例文 |
「れいて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
フラーレンはAIDSの特効薬として期待されている。
富勒烯有望成为治疗爱滋病的特效药。 - 中国語会話例文集
そう言ってくれて、非常に嬉しいです。
你能那么说,我特别的开心。 - 中国語会話例文集
これを持ってレジに行ってください。
请拿着这个去收银台。 - 中国語会話例文集
あなたが日本を気に入ってくれて嬉しい。
我很高兴你能喜欢日本。 - 中国語会話例文集
彼は石につまずいてすてんと倒れた.
他被一块石头绊了一交。 - 白水社 中国語辞典
彼は慣れた手つきで新型機械を運転している.
他熟练地操纵着新机器。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで私を本当の兄弟として見ている.
他一向把我当做亲兄弟看待。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭髪を分けて筋目を入れている.
他头发上分一道缝儿。 - 白水社 中国語辞典
君,彼を職場に連れて行ってください.
你领他去车间。 - 白水社 中国語辞典
彼はぐっと力を入れて車を引いて溝を渡った.
他猛劲儿把小车拉过了沟。 - 白水社 中国語辞典
彼は放浪して見知らぬ異郷に流れ着いて住んだ.
他流落到异国他乡去栖身。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対して哀れみを請うているようだ.
他似乎在向人乞怜。 - 白水社 中国語辞典
彼は36年生き別れになっていた肉親を捜し当てた.
他把生离了三十六年的亲人找到了。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしても私を行かせてくれない.
他死活不让我走。 - 白水社 中国語辞典
彼は(試験に合格して)院生として採用された.
他被录取为研究生。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど私の考えていることを言ってくれた.
他正说到我心坎上。 - 白水社 中国語辞典
礼服の着方がとてもきめられた方法に合っている.
礼服穿得正正规规的。 - 白水社 中国語辞典
一般に、第1のフレームおよび第2のフレームは、それぞれ第3のBフレームから時間的に離れている。
通常,第一帧及第二帧分别在时间上远离第三 B帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例においては、フレームP3は、フレームP4よりフレームP5に類似している。
在这个例子中,帧 P3更类似于帧 P5而不是帧 P4。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
注意这些事,来维持大海的美丽吧。 - 中国語会話例文集
もしかしたら、あなたに嫌われているかも知れないと考えてしまいました。
我想是不是被你厌烦了但我还不知道。 - 中国語会話例文集
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
注意这些事情,维持美丽的大海吧! - 中国語会話例文集
(前文で言及されていない不特定の)誰かが来た.
人来了。(前文で既に言及されている特定の)人が来た.来人了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はうれしくてうれしくてどうしたらいいのかわからない.
她高兴得不知姓什么好。 - 白水社 中国語辞典
あなたが知っているローカルレストランに連れて行って下さい。
请带我去你知道的本地餐馆。 - 中国語会話例文集
うん!私だよ!覚えていてくれて嬉しいよ。最近どう?
嗯!是我!真高兴你还能记着我。最近怎么样? - 中国語会話例文集
彼はあまりにもうぬぼれていて,自分の先生まで見下している.
他太自大了,连自己的老师也看不起。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでこれらのつまらない事をあれこれ言ったことがない,彼の胸襟は広々としているよ.
他从来不计较这些小事,他的胸襟可开阔呢。 - 白水社 中国語辞典
テレビの画面が動いてない。
电视的画面没有动。 - 中国語会話例文集
今テレビを見てもいい?
现在可以看电视吗? - 中国語会話例文集
彼は快適な生活を送っていた。
他过着舒适的生活。 - 中国語会話例文集
母はいつもテレビを観ている。
妈妈经常看电视。 - 中国語会話例文集
彼はとても手際がいい。
他的手艺非常的好。 - 中国語会話例文集
彼には後ろ盾がついている.
他有后台。 - 白水社 中国語辞典
彼は長らく手紙をよこしていない.
他好久没来信了。 - 白水社 中国語辞典
彼は手紙を書いているところだ.
他正在写信。 - 白水社 中国語辞典
STN_table()は、PlayItemの属性として設定されている。
STN_table()被设置为 PlayItem的属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはどの項目について指摘しているのですか。
那个指出的是哪一项? - 中国語会話例文集
彼らはそのプレゼンテーションを聞いて感激している。
他们听了那个演讲之后很感动。 - 中国語会話例文集
いつも丁寧に教えてくれてありがとう。
谢谢你总是耐心的教我。 - 中国語会話例文集
空港の土産店では、海鮮類がとても売れている。
在机场的特产店里海鲜类很畅销。 - 中国語会話例文集
国際ホテルまで連れて行ってください。
请把我带去国际酒店。 - 中国語会話例文集
その企画については、手伝ってくれないのですか?
关于那个企划能帮帮我吗? - 中国語会話例文集
当社の株式は信用銘柄として指定されている。
我公司的股票被指定为信用銘柄。 - 中国語会話例文集
私を手伝ってくれなくていいですよ。
你可以不用帮我哦。 - 中国語会話例文集
彼は10年来毎日手本を見て習字の練習をしている.
他十年来每天临帖。 - 白水社 中国語辞典
これらの建物はすべて海の方を向いている.
这些建筑物都面向大海。 - 白水社 中国語辞典
「学問はやめてはならない」と先哲は我々に告げている.
先哲告诉我们:学不可以已。 - 白水社 中国語辞典
その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。
那个牧场是一位电视演员经营的。 - 中国語会話例文集
それは電源供給が安定して行われていることを意味する。
那个意味着电源供给很安定。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |