意味 | 例文 |
「れいひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5364件
(憂いのあまり心が火で焼けるようだ→)心配で気が気でない.
忧心如焚((成語)) - 白水社 中国語辞典
(年少の者が)礼儀をわきまえている,控えめな態度をする.
有尽有让 - 白水社 中国語辞典
これ以外の人は皆お入りください.
余外的都请进吧。 - 白水社 中国語辞典
ぬれぎぬを着せられた人の亡霊が浮かばれないで迷っている.
冤魂不散 - 白水社 中国語辞典
この件はこれ以上何度も引き延ばすことはできない.
这件事情不能一拖再拖了。 - 白水社 中国語辞典
彼は内心怒っていたが,表情は冷静だった.
他虽然心里生气,但神色却很镇静。 - 白水社 中国語辞典
緊急事態を前にして,彼は冷静に一言言った.
面对紧急情况,他镇静地说了一句。 - 白水社 中国語辞典
21発の礼砲を撃って敬意を表する.
鸣礼炮二十一响致敬。 - 白水社 中国語辞典
物体の重さと体積は正比例を成す.
物体的重量跟体积成正比。 - 白水社 中国語辞典
目上の人に礼儀正しくしなければならない.
对尊长要有礼貌。 - 白水社 中国語辞典
本実施例では、ズームレバーの各段階に割り当てることが可能なズーム速度のレベルは、−10、−9、−8、−7、−6、−5、−4、−3、−2、−1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10の21段階のレベルである。
在本实施例中,可以分配至变焦杆的等级的变焦速度级有 21级,例如 -10、-9、-8、-7、-6、-5、-4、-3、-2、-1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10。 - 中国語 特許翻訳例文集
x−operamini−phone−uaヘッダフィールドと、x−wap−profileヘッダフィールドと、x−up−devcap−screenpixelsヘッダフィールドと、x−device−acceptヘッダフィールドの1つまたはそれ以上を含むのが好ましい。
x-operamini-phone-ua头字段、x-wap-profile头字段、x-up-devcap-screenpixels头字段和 x-device-accept头字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10Aの動作10−1は、MIMO関連命令を生成する工程と、そのMIMO関連命令を、通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を要求するように構成する工程とを備える。
图 10A的动作 10-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成请求正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、式1において、Vmod(i−1)は、整数値(たとえば、+1または−1)に等しくはならない、V(i−2)、V(i−1)、およびV(i)の結合に基づくことができる。
作为实例,在方程式 1中,Vmod(i-1)可基于 V(i-2)、V(i-1)及 V(i)的组合,其可不等于整数值 (例如,+1或 -1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験装置100は、一例として、複数の被試験デバイス10(被試験デバイス10−1、被試験デバイス10−2)を試験する。
作为一例,测试装置 100测试多个被测试设备 10(被测试设备 10-1、被测试设备 10-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、フリッカは、シャッター入射側偏光板60AのコントラストCRが高い比較例1においては顕著に発生し、コントラストCRが低くなる程、小さくなっていることがわかる(比較例1>実施例1>実施例2>比較例2)。
发现在利用更高对比度 CR的快门入射侧偏振片 60A的比较示例 1中明显产生闪烁,并且随着对比度 CR降低,闪烁更加减小 (比较示例 1>示例 1>示例 2>比较示例 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5A−5Cに示される例では、オリジナル画像のアスペクト比とディスプレイ120,124のアスペクト比は同じであるとする(例えば、4:3)。
在图 5A-5C中所示的示例中,原始图像和显示器 120、124可以具有相同的长宽比,例如,4∶ 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような例では、命令変換器258IRまたは258IR−2は、IRドライバ70または90と調光器6Mまたは6M−2の間の中継局になる。
在该示例中,命令转换器 258IR或 258IR-2变成 IR驱动器 70或 90和调光器 6M或 6M-2之间的继电器站。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では現用系の光マルチドロップパスは波長λ1を用い、光ノード20Aの光トランスポンダ30−1を送信側、光ノード20Bの光トランスポンダ30−3、光ノード20Cの光トランスポンダ30−3、光ノード20Dの光トランスポンダ30−3を受信側として設定する。
在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】書画カメラの変形例の、(a)は「通常モード」における表示例を示す図、(b)は「比較モード」における表示例を示す図、(c)は「同時表示モード」における表示例を示す図、(d)は「個別切替モード」における表示例を示す図、(e)は「複合切替モード」における表示例を示す図である。
图 5(a)是示出实物照相机的变形例的“通常模式”中的显示例的图,(b)是示出实物照相机的变形例的“比较模式”中的显示例的图,(c)是示出实物照相机的变形例的“同时显示模式”中的显示例的图,(d)是示出实物照相机的变形例的“个别切换模式”中的显示例的图,(e)是示出实物照相机的变形例的“复合切换模式”中的显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(a)には、2D画像の表示時における表示部180の表示例を示し、図8(b)には、3D画像の表示時における表示部180の表示例を示す。
图 8A示出在二维图像的显示期间的显示部分 180的显示例子,图 8B示出在三维图像的显示期间的显示部分 180的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適用する例で説明する。
在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应用根据第一示例的毫米波传输结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16から図18は、光電変換素子を備えた遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。
图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】この発明の検出信号Sdetの変化例に対する比較例を示す図である。
图 12是图示关于本发明的检测信号的改变示例的比较示例的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図21に図示された例において、フレームP5は、この例が機能するために復号化される必要がある。
在图 21所示的例子中,帧 P5必须被解码以使这个例子工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作7−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作8−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作10−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 10-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作11−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 11-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作12−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。
动作 12-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記配信テーブルの例として、本実施形態においては番組表を例示するものとする。
另外,作为所述分配表的例子,在本实施方式中举例节目表。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1レンズレットアレイ52aは、第2レンズレットアレイ52bに光を画像化する。
第一小透镜阵列 52a将所述光成像到第二小透镜阵列 52b上。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図18(1)に示した第1例との対比では、図20(1)に示す第3例のようにすればよい。
例如,与图 32A所示的第一示例对比,可以使用图 36A所示的第三示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図18(2)に示した第2例との対比では、図20(2)に示す第4例のようにする。
同时,与图 32B所示的第二示例对比,可以使用如图 36B所示的第四示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示部は、例えばLCD(Liquid Crystal Display)、有機EL(ElectroLuminescence)ディスプレイ、無機ELディスプレイにより構成される。
显示单元包括例如 LCD(液晶显示器 )、有机 EL(电激发光 )显示器、或无机 EL显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示される例は、符号化率1/2およびK=4(3ビット、K−1、状態レジスタ(state register)を有する)と仮定する。
所图解的示例假设编码率为 1/2和 K= 4(具有 3比特 K-1状态寄存器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、API復号器に適用される6−ビットストリームのための仮定の一例を例示する。
图 7图解应用于 API解码器的 6比特流的假言的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイシステムは、複数の画像を表示するためのディスプレイ156を有することができる。
所述显示系统可以包括用于显示所述多幅图像的显示器 156。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、合成画像102を表示するためのディスプレイデバイス103a,103b,103c,103dの2×2アレイを示す。
图 3示出了用于显示复合图像 102的显示装置 103a、103b、103c和 103d的 2x2排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら2つの埋込レイヤ(embedded layers)を搬送するのに必要なビットレートは、本例では、512kbpsである。
在本实例中,传送这两个内嵌层所需要的比特率是 512kbit/s。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数を例にして示す。
在这个示例中,为了描述的简单,示范了比较少量的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数を例にして示す。
在该示例中,为了描述的简化,以相对少量帧为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】実施例8におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。
图 15是表示实施例 8中的 SN比最佳设定例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】実施例9におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。
图 16是表示实施例 9中的 SN比最佳设定例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】実施例10におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。
图 17是表示实施例 10中的 SN比最佳设定例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】実施例11におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。
图 18是表示实施例 11中的 SN比最佳设定例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3D】実施例に従って、表示画面に現れるアイコンを例示するブロック図である。
图 3D为根据实施方式的在显示屏幕上显示图标的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像動作状態の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例]
成像操作状态指明屏幕的显示的示例和处理信息存储单元的存储的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |