意味 | 例文 |
「れっど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27533件
それによって私のプライドが傷つけられた。
那个上了我的自尊心。 - 中国語会話例文集
それが何度目だったのかを忘れました。
我已经忘了那是第几次了。 - 中国語会話例文集
自動車が体すれすれのところを通った。
自从几乎碰到身体的地方驶过。 - 中国語会話例文集
誰がこのドレスを貴方に買ってくれたの?
是谁给我买的这条裙子? - 中国語会話例文集
誰がこのドレスを買ってくれたの?
是谁给我买的这条裙子? - 中国語会話例文集
私の母はこれまで労働から離れたことがなかった.
我母亲从不曾脱离过劳动。 - 白水社 中国語辞典
意気はこれ以上低くなれない程度まで下がった.
情绪低落到不能再低的程度了。 - 白水社 中国語辞典
反動グループによって陥れられた.
为反动集团所构陷。 - 白水社 中国語辞典
子供の姿を見たら,心がやっと晴れ晴れした.
我看到孩子,心里才豁朗起来。 - 白水社 中国語辞典
我々はよりいっそう努力しなければならない!
我们可要加倍努力呀! - 白水社 中国語辞典
過ちがあれば改め,なければいっそう努力する.
有则改之,无则加勉。((成語)) - 白水社 中国語辞典
子供は私の胸にもたれかかって,離れようとしない.
孩子依在我怀里,不肯离开。 - 白水社 中国語辞典
私が彼を背負っていれば,彼の足は地面に届かない.
我背着他,他着不了地。 - 白水社 中国語辞典
戦争をするからには,(家財道具が壊されるのは避け難い→)がらくたなどがどうなってもよい.
既然要打仗,就难免要打破坛坛罐罐。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうあっても行こうとしないのだから,私がどうすることができようか(どうすることもできない).
他就是不去,我能怎的? - 白水社 中国語辞典
この事(が私をひどいめに遭わせた→)で嫌と言うほどひどいめに遭わされたが,私には訴えて行く所がない.
这件事冤死我了,可还没处诉冤。 - 白水社 中国語辞典
私達はどのスプレッドシートについて話しているの?
我们讨论的是哪一个电子表格呢? - 中国語会話例文集
彼が日本に戻ると聞いた時、どう思いましたか。
你在听到他要回日本时是怎么想的? - 中国語会話例文集
お支払は現金とクレジットカード どちらにしますか?
使用现金还是用信用卡支付呢? - 中国語会話例文集
彼らはちょうど新式の自動車を設計している.
他们正在设计着新式汽车。 - 白水社 中国語辞典
彼の負傷の程度は一刻を争うほどである.
他的伤势十分危急。 - 白水社 中国語辞典
彼らは[反動的支配者・反動的制度の]復活を狂ったようにもくろむ
他们猖狂地搞复辟活动。 - 白水社 中国語辞典
たとえ誰がどう言おうと,私は絶対もう一度やってみるぞ.
管你怎么说,我也要再试一下。 - 白水社 中国語辞典
彼らの態度は中立を守っていて,どのような見方も発表しない.
他们态度中立,不发表任何看法。 - 白水社 中国語辞典
ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。
虽然收音机上放着他们的音乐,但是没有听到乐队的名字。 - 中国語会話例文集
ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。
从收音机中听到了他们的音乐,但没听到乐队的名字。 - 中国語会話例文集
マギーおばちゃんは私たちが食べきれないほどのサンドイッチを作ってくれた。
玛姬阿姨给我们做了吃不完的三明治。 - 中国語会話例文集
彼らはどれくらいの期間北海道に滞在しているのですか。
他们在北海道呆多久呢? - 中国語会話例文集
どうしてまた遅刻したのか?—とんでもない!私はとっくに来ていたんだけれど,さっきはちょっと用があって先生の所に行っていたんだ.
你怎么又迟到了?—哪儿呀!我早来了,刚才有点儿事儿到老师那儿去了。 - 白水社 中国語辞典
もっとあなたが悩んでストレスを感じるほど、あなたがどれほど会社への信用を失っているか示す。
你越烦恼越感觉到压力,就代表着你越失去公司的信用。 - 中国語会話例文集
リュックには道具がいっぱい入っていて,ぱんぱんに膨れ上がっている.
背包里装满了工具,鼓鼓囊囊的。 - 白水社 中国語辞典
しかし、ワークフローの設定にどれほど習熟しているかは、使用者によって異なる。
但是,由于工作流程设定的熟悉程度根据使用者而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
10個の卵の中に(自分は腐った卵がそれほど多いとは思っていなかったのに)なんと4個腐ったのがある.
十个鸡蛋倒有四个臭的。 - 白水社 中国語辞典
行アドレスデコーダ14L,14Rは、セレクタ150によって選択された行アドレスをデコードする。
行地址解码器 14L和 14R对由选择器 150选择的行地址进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
生活上なんとかやって行けさえすれば,彼はそれ以外に切実な望みなどなかった.
他在生活上但凡能过得去,他也就没有什么别的渴求了。 - 白水社 中国語辞典
彼は四方八方消息を尋ね回ったが,どうしても聞き出せなかった.
他四处去打听消息,可是怎么也打听不出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は回りくどくひとしきりしゃべったが,結局は要を得なかった.
他含含糊糊地说了半天,也没说清。 - 白水社 中国語辞典
彼女は踊りに連れて行ってくれる職業ダンサーを雇った。
他雇用了一位舞男來跳舞 - 中国語会話例文集
そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ).
不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。 - 白水社 中国語辞典
その手紙にはレターヘッドが入っていなかった。
那封信的信上沒有笺头。 - 中国語会話例文集
彼からのメッセージは感動でいっぱいだった。
他的留言感动的深刻的感动了我。 - 中国語会話例文集
彼はベッドの上に起き上がってしばらく座っていた.
他在床上起来坐了一会儿。 - 白水社 中国語辞典
医者は彼にベッドに横たわって休むように言った.
大夫要他卧床休息。 - 白水社 中国語辞典
彼は一風変わった精巧な腕時計を1つ買った.
他买了一只新巧的手表。 - 白水社 中国語辞典
スリープモードがこれらのイベントのうちどれか1つによって始動されている場合、スリープモードアプリケーションは、スリープモード設定に従ったスリープモードで作動するように装置を調節する(ステップ430)。
如果休眠模式由这些事件中的任一个启动,则休眠模式应用程序将根据休眠模式设置将该设备调整成以休眠模式操作 (步骤 430)。 - 中国語 特許翻訳例文集
それから彼は国家の独立の父と慕われるようになった。
然后他成为了受人敬仰的国家独立之父。 - 中国語会話例文集
これについてはテレビでは一切報道されていない。
关于这个,电视完全没有报导。 - 中国語会話例文集
生魚が入っていないのであればどんな料理でも結構です。
如果没有放生鱼的话什么样的菜都可以。 - 中国語会話例文集
彼は古いドゥー・ワップのレコードをたくさん持っている。
他有很多杜沃普摇滚乐的旧唱片。 - 中国語会話例文集
利率がどのように設定されているか伺っても良いですか。
可以请问一下利息是如何设定的吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |