意味 | 例文 |
「れっぷう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19746件
招待と登録のステップは図5に表されたものと同じである。
邀请和注册步骤与在图5中描绘的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS301でオートズームが開始されたかどうかを判定する。
首先,在步骤 S301中判断自动变焦是否已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
やはりステップ812で、必要ならばフラグメントが修正される。
如果必要,在步骤 812也修改片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ602で、合成信号が随意にベースバンドに変換される。
在步骤 602中,可选地将复合信号转换到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ40では、復調信号は処理回路16によりデコードされる。
在步骤 40中,解调的信号由处理电路 16解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出された場合、方法400はステップ440へと進むことができる。
如果检测到,则呈现 400可以继续到步骤 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずステップF203として、撮像画像データの取り込みが開始される。
首先,在步骤 F203开始获取拍摄影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ステップ620において、表示するべき画像が受信される。
然后,在步骤 620中对要显示的图像进行接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、受信機38及び送信機40に結合されてもよい。
该处理器可耦合至接收机 38和发射机 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、受信機38及び送信機40に結合されてもよい。
该处理器可耦合到接收器 38和发射器 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】複合機によるプラテンカバーロック動作を示す流れ図である。
图 23是表示复合机的原稿盖锁定动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、認証には、公開鍵プロトコルを含まれてよい。
在一实施例中,认证可包括公钥协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、通信データはCCU33aへ向けて送信される(ステップS16)。
然后,通信数据被发送至 CCU 33a(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS56の処理後、遅延制御処理は終了される。
在步骤 S56中的处理之后,延迟控制处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、通信データはCCU33aへ向けて送信される(ステップS16)。
通信数据随后被发送到CCU 33a(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS56の処理後、遅延制御処理は終了される。
在步骤 S56的处理之后,延迟控制处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス1200は、図7に示されるように実施することができる。
过程 1200可以用图7所示的设计来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、idxをひとつ進め、ステップS8−001に戻る。
否则 (步骤 S8-008中为否 ),idx递增 1,且处理返回到步骤 S8-001。 - 中国語 特許翻訳例文集
バドミントンとスイミングプールで一緒に遊んでくれてありがとう。
谢谢你陪我打羽毛球还陪我在游泳池里玩。 - 中国語会話例文集
最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行の間で行われた。
最初的货币互兑交易是在IBM和世界银行间进行的。 - 中国語会話例文集
納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。
交货单不会附在产品中,所以在这里发行。 - 中国語会話例文集
バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した.
公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典
また、ステップS50で撮像タイプが第1の撮像タイプであると判定された場合、ステップS54において、VS_TYPE生成回路151は、第1の撮像タイプをVS_TYPEとして生成し、処理を終了する。
如果在步骤 S50中确定图像捕获类型是第一图像捕获类型,则在步骤 S54,VS_TYPE生成电路 151生成第一图像捕获类型作为 VS_TYPE,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、抽出されたフレームのサムネイルを生成し(ステップS32)、生成されたサムネイルを一覧表示時画面に配置する(ステップS33)。
然后,生成所提取的帧的缩略图 (步骤 S32),在一览显示画面配置所生成的缩略图 (步骤 S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS381で連写画像ファイルと判定されると(Yesの場合)、ステップS383で、コピーモードが選択される。
若在步骤 S381判定为是连拍图像文件 ( “是”的情况 ),则在步骤 S383选择复制模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
各フレームで使用されるDL−MAP反復は、FCH410のDLFP412における反復符号化インジケーション412cによってユーザ端末へ指定される。
可经由 FCH 410的 DLFP 412中的重复编码指示 412c向用户终端说明在每一帧中使用的 DL-MAP重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
しばしばテンプレート保護システムと呼ばれる斯かるプライバシー保護技術が、例えばWO2005/122467号といった従来技術に表される。
经常称为模板保护系统的这样的隐私保护技术在现有技术(例如在 WO2005/122467)中进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションはステップ202で始まり、セクタ化通信装置が電源オンされ、初期化され、ステップ204に進む。
操作在步骤 202中开始,其中扇区化通信装置经通电及初始化,并前进到步骤 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図7のプレビュー画像PVにおいては、「フルカラー」設定且つ「(右上)コーナーステープル」設定がなされていることが示されている。
另外,在图 7的预览图像 PV中示出进行了“全色”设定并且“(右上 )顶角装订”设定的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスの例について説明する。
现在讨论可以由低功率扫描模块 448执行的过程的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆は誰も彼に心服しないので,彼は全く大衆から孤立した指導者になった.
大伙儿谁也不买他的账,他简直成了光杆[儿]司令。 - 白水社 中国語辞典
アプリケーション実行モジュール142は、サンプル情報制御モジュール145から送られたアプリケーションの情報に基づいて、アプリケーション保持部141(またはアプリケーションが組み込まれている他のサーバ)からアプリケーションを読み出して、画像データに対する加工処理を実行する。
应用执行模块 142基于从样本信息控制模块 145传送的应用的信息从应用保持单元 141(或者内置了应用的另一服务器 )读取应用,以及处理图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるように、SIP通話セットアップインプリメンテーションで、セッションターゲット126に送信されるメッセージ412及び/またはセッションターゲット128に送信されるメッセージ414はトークバーストコントロールプロトコル(TBCP)トーク転送占有権に各々対応するかもしれない。
如图 4中所示的,在 SIP呼叫设立实现中,在 412中发送给会话目标 126的消息和 /或在 414中发送给会话目标 128的消息可各自对应于讲话阵发控制协议 (TBCP)讲话阵发进行消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、NATモジュール312は、アプリケーションプロセッサ310においてソフトウェアで実装され得る。
在一个实例中,NAT模块 312可以软件形式实施于应用程序处理器 310处。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信局は、そして、ステップ406で復号されたデータのCRCを実行する前に、ステップ404において、第1のサブフレームの復号を試みる。
在于步骤 406中执行对经解码数据的 CRC之前,接收台将接着在步骤 404中尝试解码第一子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ716での判断結果が否定的である場合には、制御は、ステップ724で、復号化されたフレームを通常処理する。
当步骤 716的结果为“否”时,控制在步骤 724中对经解密的帧进行常规处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、診断部102は、印刷装置100のMACアドレスがフィルタリングされていない場合には(ステップS107;OK)、処理をステップS108に移行する。
另一方面,在打印装置 100的 MAC地址未被过滤时 (步骤 S107:OK),诊断部 102将处理移至步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4のDSPの内部のプロセッサが、所定のプログラムを実行することにより実現される機能の構成の例を示すブロック図である。
图 5是图示当图 4中的 DSP的内部处理器执行预定程序时实现的功能的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、第2のルックアップテーブル442は、第3のルックアップテーブル462においてミスが生じたとき、ルックアップ動作を実行するように構成される。
类似地,第二查找表 442经配置以当在第三查找表 462处发生未中时执行查找操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施の形態は、ユーザによってプレイされる対話型ゲームが可能になるように、プロセッサによるゲームプログラムの実行を制御するための情報を取得する際に使用する追跡装置を提供する。
一些实施例提供了跟踪装置,其用于获得用于控制由处理器执行的游戏程序的信息以实现将由用户运行的交互式游戏。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 時分割デュプレックス、または、周波数分割デュプレックスシステム、または、ハーフデュプレックス周波数分割システムにしたがって、前記ダウンリンクチャネルを処理することをさらに含む請求項1記載の方法。
14.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含根据时分双工或频分双工系统或半双工频分系统来处理所述下行链路信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピクチャタイプ設定部11は、このピクチャして、その後のGOPに対してピクチャタイプ設定部11で設定されるピクチャタイプを、前回の符号化で設定されたピクチャタイプと一致させる。
画面类型设置单元 11对在画面类型设置单元 11处要为后续画面设置的画面类型与上一次编码中设置的画面类型进行匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS75ではフラグFLGが“0”を示すか否かを判別し、NOであればそのままステップS81に進む一方、YESであれば以下に示すステップS77〜S79の処理を経てステップS81に進む。
步骤 S75中判别标记 FLG是否表示“0”,如果判别为“否”,则直接进入步骤 S81; 如果判别为“是”,经以下所示的步骤 S77~ S79的处理,进入步骤 S81。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使用して、必要とされる容量全体が更新される。
然后在步骤 560,使用 Cf= Cf+Cp+1来更新所需的总容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。
在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。
在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる。
此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEフレーム500は、アップリンクおよびダウンリンクの物理レイヤ送信のために使用されうる。
LTE帧 500可用于上行链路及下行链路物理层发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP無線通信システムにおいて、SRBは個別トランスポートチャネル(DCH)にマップされ、それが個別物理チャネル(DPCH)にマップされる。
在 3GPP无线通信系统中,SRB被映射到专用传输信道 (DCH),所述专用传输信道转而被映射到专用物理信道 (DPCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |