意味 | 例文 |
「れの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。
如果可以充分发挥成员各自的能力的话一定可以成功的。 - 中国語会話例文集
おれたち遅く来たんだもの,お陰でそれ以前の出し物は全部見られなかった.
谁叫咱们来晚了呢?前面的节目都没看到。 - 白水社 中国語辞典
また、ラインとは、フレーム画像(ピクチャ)の1列分の水平方向の画素列や、サブバンドの1列分の水平方向の係数列のことを示す。
行指示水平方向上帧图像 (画面 )中的一行像素组或水平方向上子带中一行系数组。 - 中国語 特許翻訳例文集
この配置によれば、LAG2内の複数のリンク8の存在は、ピアCS6の夫々のMACクライアントの夫々にとってトランスペアレントにされる。
利用这种安排,使得 LAG 2内多个链路 8的存在对对等 CS 6相应的 MAC客户端是透明的。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、i>nであれば(S20のY)、処理は終了される。
另一方面,如果 i>n(S20为是 ),则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、i>nであれば(S114のY)、処理は終了される。
另一方面,若 i> n(S14为是 ),则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時間はD1で表され、装置72によって記録される。
这个时间用 D1表示并由单元 72记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法によれば、仮想領域仕様が記憶される。
根据该方法,存储虚拟区域规范。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの設定情報は、記憶部58に記憶される。
这些设定信息被存储在存储部 58中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらアプローチの組み合わせもまた使用されうる。
也可使用这些方法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのイヤピースは直接接続されなくてもよい。
这些听筒可能不是直接连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
rootディレクトリの下にはBDMVディレクトリが置かれる。
BDMV目录布置在根目录下。 - 中国語 特許翻訳例文集
rootディレクトリの下にはBDMVディレクトリが置かれる。
BDMV目录被布置在根目录下。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作500は、BS104によって実行されうる。
操作 500可由 BS 104来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常これらの振幅は焦点深度内に設定される。
通常,这些振幅设置在焦深内。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの情報は記憶部211に保存されている。
上述信息存储在存储单元211中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの情報は記憶部211に保存されている。
上述信息存储在存储单元 211中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのOSD画面もOSD回路412で生成される。
这些 OSD画面也由 OSD电路 412生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのゾーンは図22から29に描かれている。
这些区在图 22到图 29中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
低減されたSDVは、以下の式で与えられる。
缩减的 SVD由以下给出: - 中国語 特許翻訳例文集
この例はMD5を使用して例示される。
所述示例使用 MD5示出; - 中国語 特許翻訳例文集
レジストラでDevID保護を提供する例示的呼の流れ
在注册器中提供 DevID保护的示例呼叫流程 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの制御は、例えば、CPU(不図示)により行なわれる。
这些控制例如通过 CPU(未图示 )进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの組合せは10節に定義されている。
这些在语句 10中定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
学生の清清しい眼差しが忘れられない。
不能忘记学生清澈的眼光。 - 中国語会話例文集
これとあれは同じくらいの大きさです。
这个和那个是一样大小。 - 中国語会話例文集
今もあなたのことを忘れられません。
现在也无法忘记你。 - 中国語会話例文集
日本語でこれとあれの発音は一緒だ。
日语说这个和那个的发音是一样的。 - 中国語会話例文集
あなたは、この約束を忘れるかもしれない。
你可能会忘记这个约定。 - 中国語会話例文集
あなたは疲れているのに私に会ってくれてありがとう。
感谢您这么累了还来见我。 - 中国語会話例文集
1回の会計でそれぞれ割引できます。
1次结帐中,可以分别打折。 - 中国語会話例文集
私の心はほぐれて、自然と笑みがこぼれていった。
我的心情放松下来,自然地笑了起来。 - 中国語会話例文集
それぞれ何を食べているのかにも注目です。
各自正在吃的是什么也令人关注。 - 中国語会話例文集
それは活性酸素と呼ばれる化学種の一種です。
这是一种叫做活性氧的化学物种。 - 中国語会話例文集
それはなぜ送信されていないのでしょうか。
那个消息为什么没有被发送? - 中国語会話例文集
彼女は織り姫と呼ばれ、きれいな布を織った。
她被称为织女,纺织出漂亮的布。 - 中国語会話例文集
私のためにそれを印刷してくれますか?
你能为我打印那个吗? - 中国語会話例文集
私の希望を受け入れてくれてありがとう。
谢谢你接受我的要求。 - 中国語会話例文集
私をその店に連れて行ってくれませんか。
你能带我去那家店吗? - 中国語会話例文集
この記事がそれについて詳しく書かれています。
这个报道很详细的写了关于那个的事情。 - 中国語会話例文集
これらの品目にはFTA税率が適用されます。
这些品种适用于FTA税率。 - 中国語会話例文集
それが本のどこに記載されているか教えてください。
请告诉我那个写在了书的哪里。 - 中国語会話例文集
ヒマラヤの朝日は忘れられないね!
喜马拉雅山的朝阳是不会被忘记的。 - 中国語会話例文集
ヒマラヤの朝日は忘れられない思い出だよ!
喜马拉雅的朝阳是不会忘记的回忆! - 中国語会話例文集
これがどれほど影響を及ぼすのか教えてください。
请告诉我这个会带来多大影响? - 中国語会話例文集
それらの家は集落から外れたところにある。
他们的家在远离村子的地方。 - 中国語会話例文集
それらの家は集落から外れたところに位置する。
他们的家在村子外。 - 中国語会話例文集
それは今後の靴作りに活かされそう?
那个可以用在今后鞋子的制作上吗? - 中国語会話例文集
それによって水中や土中の酸素が失われる。
由于这个水中和泥土中的氧气会消失。 - 中国語会話例文集
渋滞に巻き込まれたので少し遅れます。
因为堵车了,所以会迟到一会儿。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |