意味 | 例文 |
「ろうしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2376件
話を元に戻すと,君が参加しないことを早くから知っていたら,私も参加をやめただろう.
话又说回来了,早知道你不参加,我也不参加了。 - 白水社 中国語辞典
この仕事はとてもこまごましていて,ちゃんとやろうとすると決して容易ではない.
这工作很琐细,要做好并不容易。 - 白水社 中国語辞典
もしこの優れた設計を採用すると,乗り換え・時間待ちなどの煩わしさを減少させるだろう.
如采用这一优化设计,将可减少换车、等车的麻烦。 - 白水社 中国語辞典
孔子曰く,学んで時々それを繰り返し身につける,これもまたうれしいことではないだろうか?
子曰:学而时习之,不亦说乎? - 白水社 中国語辞典
やはり過労死問題や話し合いがこじれた事件を解決するためには、弁護士に相談すべきだろうか。
为了解决过劳死问题或者是谈判比较麻烦的事情,还是应该向律师咨询吧。 - 中国語会話例文集
しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。
然而,显然这类方面可不借助这些具体细节来实践。 - 中国語 特許翻訳例文集
斜面は急だし道は滑るし,ちょっと滑ろうものならたちまち遠くまで滑ってしまう.
由于坡陡路滑,一滑就滑出了老远。 - 白水社 中国語辞典
全部合わせて数千元の資金にすぎない,これでどんな大きな事ができるだろうか?
总共不过几千元资金,能干什么大事呢? - 白水社 中国語辞典
太郎は朝食を食べる前に散歩しました。
太郎在吃早饭之前散了步。 - 中国語会話例文集
労働の汗が身についた役人気質を押し流した.
劳动的汗水冲掉了身上的官气。 - 白水社 中国語辞典
この労働者は年は若いが,きびきびして手腕がある.
这个工人虽然年轻,但很精干。 - 白水社 中国語辞典
あの老人は足取りがしっかりしている.
他老人家腿脚很好。 - 白水社 中国語辞典
次世代の802.11システムは、潜在的に8から16個の送信アンテナを使用するであろう。
下一代 802.11系统将有可能使用 8-16个发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
カーソルトラッキングが作動させられるまで、受信機は連続モードで動作し続けるであろう(830)。
接收器将继续在连续模式上操作直到启用光标追踪为止 (830)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのヘッドハンティングの候補者には今の給料よりも3割増しの金額が提示されるだろう。
那个猎头的候选人可以拿到比他现在高30%的工资。 - 中国語会話例文集
ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。
凱特給我一個從印尼帶回來一個用蠟染色的布包作为纪念品 - 中国語会話例文集
私の今までの人生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか?
我至今为止的人生中从没有过像这样开心的事吧? - 中国語会話例文集
彼は試験を受けても(最も多くても500点取れるだけである→)せいぜい500点しか取れないだろう.
他顶多也只考得到五百分。 - 白水社 中国語辞典
本当に気が利かない!こんない遅いのに(立ち去ることを知らない→)いつまでも帰ろうとしない.
真不知趣!这么晚还不知道走。 - 白水社 中国語辞典
軍の訓練はご苦労が多いでしょう。
部队的训练很辛苦吧。 - 中国語会話例文集
彼女はハロウィーンに女のカウボーイの扮装をした。
她在萬聖節時扮成了女牛仔。 - 中国語会話例文集
太郎はクラスの他のどんな男子よりも速く走ります。
太郎比班里别的男孩都跑得快。 - 中国語会話例文集
太郎は知恩院へ観光に行きました。
太郎去知恩院游玩了。 - 中国語会話例文集
当社の所定内労働時間数は7時間半である。
本公司的规定劳动时长是7个半小时。 - 中国語会話例文集
太郎さんは男性だと分かりました。
知道了太郎是男性。 - 中国語会話例文集
苦労をおかけして,本当にあいすみません.
叫您受累了,真不过意。 - 白水社 中国語辞典
老人の顔に優しい笑みが浮かんだ.
老人的脸上露出了慈祥的笑容。 - 白水社 中国語辞典
我々は1人の老幹部を護衛して山東へ行った.
我们护送一位老干部到山东去。 - 白水社 中国語辞典
あの野郎もれっきとしたお役人さんだよ!
那家伙也是个当官儿的呀! - 白水社 中国語辞典
国の金銭や財産は浪費してはならない.
国家的钱财浪费不得。 - 白水社 中国語辞典
昨年彼は先進的労働者に選ばれた.
去年他被评上了先进。 - 白水社 中国語辞典
10年前,彼は北京で演技を披露したことがある.
十年前,他在北京献过技。 - 白水社 中国語辞典
彼は労働しながら,民謡を口ずさんでいる.
他一边劳动,一边嘴里哼着小调儿。 - 白水社 中国語辞典
老夫婦2人の生活はとてものんびりしている.
老两口的生活悠悠闲闲。 - 白水社 中国語辞典
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。
预计持续三周的贩卖促进活动会在全世界范围内进行。 - 中国語会話例文集
家電製品は新型を買わせるためにすぐ壊れるというのは都市伝説だろうか。
家电产品为了让顾客买新产品所以很容易坏的说法是都市传说吗? - 中国語会話例文集
Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
Patio的第一个主要建造计划将会是俯瞰黄金湾的20户分户出售的公寓吧。 - 中国語会話例文集
我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう.
我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。
太郎受到约翰一家人的照顾,我很感激。 - 中国語会話例文集
太郎さんから紹介をいただきました。
我是大郎介绍来的。 - 中国語会話例文集
太郎さんからあなたを紹介されました。
太郎向我介绍了你。 - 中国語会話例文集
私もそれを太郎さんから聞きました。
我也从太郎那里听说了。 - 中国語会話例文集
老工場長は彼女を少年院から請け出した.
老厂长把她从劳教场里保释出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は勤労者の家庭の出身である.
他出身于劳动人民家庭。 - 白水社 中国語辞典
大衆を動員して労働に参加させる.
动员群众参加劳动。 - 白水社 中国語辞典
(労働者に対する)理論学習の指導員.
理论辅导员 - 白水社 中国語辞典
労働者全体に対して技術検査を行なった.
对全体工人进行了技术考查。 - 白水社 中国語辞典
多くの老幹部は少しも職に未練を残さない.
有很多老干部毫不恋栈。 - 白水社 中国語辞典
労働者と農民が団結して革命をやる.
工农团结闹革命。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |