意味 | 例文 |
「ろく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41553件
彼は肌が黒く,ざらざらしている.
他皮肤黎黑、粗糙。 - 白水社 中国語辞典
顔が黒く体が丈夫である.
黎黑结实 - 白水社 中国語辞典
吝嗇と浪費は共によくない.
吝啬和浪费都不好。 - 白水社 中国語辞典
革命思想が広く伝わる.
革命思想广为流布。 - 白水社 中国語辞典
草の色が次第に青くなった.
草色渐渐儿地绿起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く玄人はだしである.
他实在内行。 - 白水社 中国語辞典
誤謬の所,ご添削ください.
纰缪之处,请予斧正。 - 白水社 中国語辞典
見聞が広く博識である.
博识洽闻 - 白水社 中国語辞典
(背後で操る人→)黒幕.≒幕后人.
牵线人 - 白水社 中国語辞典
とりあえずざっと繕ってください.
先好歹签上几针。 - 白水社 中国語辞典
私の顔は日焼けして黒くなった.
我的脸晒黑了。 - 白水社 中国語辞典
心から祖国を懐しく思う.
深切地思念祖国 - 白水社 中国語辞典
わざわざ自分で苦労の種をまく.
自讨苦吃 - 白水社 中国語辞典
土地が広く人口が少ない.
地广人稀 - 白水社 中国語辞典
ツバメが泥をくわえて来て巣を作る.
燕子衔泥垒窝。 - 白水社 中国語辞典
石炭の煙が壁を黒くいぶした.
煤烟把墙熏黑了。 - 白水社 中国語辞典
遊歴した所は少なくない.
游历的地方不少。 - 白水社 中国語辞典
毛沢東語録に譜をつけた歌曲.
语录歌 - 白水社 中国語辞典
(顔などの)色が白くつやがある.
白皙圆润 - 白水社 中国語辞典
私は老人役はうまく扮せない.
老人我装不好。 - 白水社 中国語辞典
プロセッサは、マイクロプロセッサ、マイクロコントローラ、プロセッサーモジュールまたはサブシステム(一つ以上のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラを含む)または他の制御または計算デバイスを含む。
处理器包括微处理器、微控制器、处理器模块或子系统 (包括一个或多个微处理器或微控制器 )或其它控制或计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
(羽がまだ十分に生えそろっていない→)年若く未熟である,くちばしが黄色くまだ一人前でない.
羽毛未丰((成語)) - 白水社 中国語辞典
ツールは、最初、現在のマクロブロックの直接左のマクロブロックのQP(QP_LEFT)が、現在のマクロブロックの直接上方のマクロブロックのQP(QP_TOP)と同一であるか否かチェックする(905)。
工具首先检查 (905)与当前宏块的左侧直接相邻的宏块的 QP(QP_LEFT)是否与当前宏块的上方直接相邻的宏块的 QP(QP_TOP)相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の経路(A−1−3−6)及び第2の経路(A−1−4−5)がある。
有第一路径 (A-1-3-6)和第二路径 (A-1-4-5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の経路(B−2−6−3)及び第2の経路(B−2−5−4)がある。
有第一路径 (B-2-6-3)和第二路径 (B-2-5-4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼に手紙を書く時,私からもよろしくと一言書き添えておいてくれ.
你给他写信的时候儿,替我带上一笔。 - 白水社 中国語辞典
事はもう少しでうまくいくところだった(実際はうまくいかなかった).
事情几乎办成了。 - 白水社 中国語辞典
(どうぞ私に代わってご機嫌を伺ってください→)どうぞよろしくお伝えください.
请你替我问个好儿。 - 白水社 中国語辞典
行く末を考えて,(寒くないのに身震いする→)恐ろしくぞっとする.
瞻念前途,不寒而栗。 - 白水社 中国語辞典
各マクロブロックロケーションは、単一のピクセル、たとえば、それぞれのマクロブロックの左上隅のそれぞれのピクセルによって定義され得る。
每一宏块位置可由单个像素 (例如,相应宏块的左上角中的相应像素 )定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
おふくろときたら全くくどくど話すのが好きだ,くどくど言いだしたらきりがない.
我妈就是爱嘚嘚,嘚嘚起来没个完。 - 白水社 中国語辞典
また、最右マクロブロックとして、復号処理は(r,c+3)を用いるので、先行するマクロブロック列(つまり、マクロブロック列r)中で、復号時に、最右マクロブロックとして、デコーダは、(r,c+3)を用いることができる。
另外,在在前宏块行 (即,宏块行 r)中,因为编码过程使用 (r,c+3)作为最右宏块,所以解码器在解码期间也可以使用 (r,c+3)作为最右宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、マクロブロック1028は、インターマクロブロック(“Inter MB”とラベル表示されるものである)であっても良く、マクロブロック1024及び1025の各々は、イントラマクロブロック(“Intra MB”とラベル表示されるものである)であってもよい。
举例来说,宏区块 1028可以是帧间宏区块 (标示为“帧间 MB”),宏区块 1024与1025可以是帧内宏区块 (标示为“帧内 MB”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
今は我々のところの米屋も幾らか雑穀を売っていて,住民たちの(味を替えてみる→)いろいろな好みをかなえてくれる.
如今我们这儿的粮店也卖点儿杂粮,给居民们倒换口味。 - 白水社 中国語辞典
例えば、水平画素数W=1920、垂直画素数V=1080の場合、C0成分、C1成分、C2成分それぞれの先頭マクロブロックアドレスを0、8160、16320として、マクロブロックアドレスが0−8159のマクロブロックはC0成分、マクロブロックアドレスが8160−16319のマクロブロックはC1成分、マクロブロックアドレスが16320−24479のマクロブロックはC2成分と割り当てる。
例如,在水平像素数 W= 1920、垂直像素数 V= 1080的情况下,将 C0分量、C1分量、C2分量各自的开头宏块地址定为 0、8160、16320,将宏块地址为 0-8159的宏块分配给 C0分量,将宏块地址为 8160-16319的宏块分配给 C1分量,将宏块地址为 16320-24479的宏块分配给 C2分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そろそろその商品のライフサイクルエクステンション戦略を練らなければ。
我们差不多必须好好制定那个产品的生命周期拓展策略了。 - 中国語会話例文集
大勢の赴くところ,人心の向かうところ.(「誰の力でも変えることができない」という意味を含む.)
大势所趋,人心所向((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(あちらからくんでこちらに入れる→)(金銭・物資などを)余裕のあるところから取って来て不足しているところを補う.
挹彼注兹((成語)) - 白水社 中国語辞典
王先生,よいところにおいでになりました,あなたがこれ以上遅く来られたら車は出るところでした.
王老师,您来得正巧,您再晚来一会车就开了。 - 白水社 中国語辞典
学習は粘り強く続けると,ついには必ずや何かしら成就するところが生まれるだろう.
学习持之以恒,终必有所成就。 - 白水社 中国語辞典
この件はおおっぴらにすることができず,相手のところに押しかけて白黒をつけにくい.
这事儿摆不上桌面,不好找人理论。 - 白水社 中国語辞典
ジョブを実行した結果はログ記録部570に記録される。
将作业执行结果记录在日志记录单元570中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図54】記録装置の記録処理について説明するフローチャートである。
图 54的流程图描述了记录设备的记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図73】記録装置の記録処理について説明するフローチャートである。
图 73的流程图描述了记录设备的记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロプロセッサ240はリセット回路282にも接続される。
微处理器 240还与重置电路 282相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、開始ブロック604において開始し、ブロック608に移動する。
过程在开始框 604处开始,并且移动到框 608。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス700は、開始ブロック704において開始し、ブロック708に移動する。
过程 700在开始框 704开始,并且移动到框 708。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、開始ブロック904において開始し、ブロック908に移動する。
处理在开始框 904处开始,并且移动到框 908。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス1000は、開始ブロック1004において開始し、ブロック1008に移動する。
过程 1000在开始框 1004处开始,并且移动到框 1008。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】記録装置の記録制御処理を説明するフローチャートである。
图 6是描述记录装置的记录控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |