意味 | 例文 |
「ろす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41960件
10 周波数誤差検出回路
10 频率误差检测电路 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック355の条件が満たされるならば、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック360に進み、2つの連続したFEC符号語をロックする。
如果符合块 355的条件,则 FEC码字锁定状态机方法 300可以转到块 360锁定两个连续 FEC码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定無し、及び、プロセス調整:
无指定、以及进程 (process)调整: - 中国語 特許翻訳例文集
CORE11はグローバルパスの部分である。
CORE 11是全局路径部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
また色変換処理209は、入力プロファイルと出力プロファイルが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。
颜色转换处理 209还保持当指定输入特征文件和输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。
每次记录头 11完成一个扫描循环,输送辊对 3和 4以预定的距离输送记录介质 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
図56は、記録装置501によりデータが記録された記録媒体を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。
图 56的框图示出了回放设备的配置示例,该回放设备用于播放记录设备 501在其中记录了数据的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体制御部13は、記録媒体14に対するコンテンツの記録や、記録媒体14からのコンテンツの読み出しを制御する。
记录介质控制部件 13控制将所述内容记录到记录介质 14上、或从记录介质 14读取所述内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
PRB: 物理的リソースブロック(180kHz)
PRB 物理资源块 (180kHz) - 中国語 特許翻訳例文集
SIMアクセスプロフィール(SAP、SIM);
SIM访问简档 (SAP,SIM); - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(録画)する。
换言之,记录再现控制部分 36在记录介质 37中记录来自接收部分 35的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上述した本発明の利便性について簡単に説明すると、画質調整のいろいろな手法が選択することができる。
简单地说,本发明的便利性为,可选择画质调整的各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、現マクロブロック68は、マクロブロック: (r+1,c−1),(r,c−1),(r,c),および(r,c+1)からの情報を用いる。
换言之,当前宏块 68使用来自宏块(r+1,c-1)、(r,c-1)、(r,c)和 (r,c+1)的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
現マクロブロック68’は、マクロブロック: (r+1,c−1),(r,c−1),(r,c),(r,c+1),(r,c+2),および(r,c+3)からの情報を用いている。
当前宏块 68’使用来自宏块 (r+1,c-1)、(r,c-1)、(r,c)、(r,c+1)、(r,c+2)和 (r,c+3)的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック904に進むことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。
如果已接收到控制信息,则本过程可继续前行至框 904,否则本过程可返回到框 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aのプロセス例600は、まず、アップロードマネージャ112がロードまたは編集リクエストが受信されるかどうかを識別する(ブロック602)。
图 6A的示例性过程 600以上传管理器 112识别是否接收到载入或编辑请求为开始 (块 602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】64×64ピクセル大型マクロ・ブロックのコード化ブロック・パターン(CBP)値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。
图 6为说明用于设定 64×64像素的大宏块的经译码块模式 (CBP)值的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、図2の記録装置10によって記録された記録媒体20を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。
图 10为说明用于回放记录介质 20的回放设备的配置实例的框图,其中已通过图2所示的记录设备 10完成记录介质 20上的记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
理由がどうであろうと、このプロセスは、次に、RSA110が専用コマンド周波数で待ち受け、送信するブロック230に続く。
无论是何种原因,该程序接着继续执行至方框 230,在此RSA 110在专用的指令频率上监听和发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは1055で終了してよい。
然后该过程可在 1055结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。
当使用喷墨记录头 11的第一记录扫描被终止时,该一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4以预定量传输记录介质 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮処理部3では、計算した黒濃度の平均値を、黒文字の黒濃度を示す黒文字情報として使用する。
在压缩处理部3,将计算得到的黑色浓度的平均值作为表示黑色文字的黑色浓度的黑色文字信息使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した処理により、例えば、黒文字用の画素(黒画素)に対する閾値をTH3=100とし、色文字用の画素(色画素)に対する閾値をTH4=500とし、色数に対する閾値をTH5=2とした場合に、黒画素数が5000画素、色画素値が1000画素、色数が2色であれば、黒画素数がTH3以上であり、色画素数がTH4以上であり、色数がTH5以下であるので、処理部は、黒文字画素(黒画素)及び色文字画素(色画素)が共に多く、色数が少ないと判定し、2色文字モードを選択する。
通过上述处理,例如在令对于黑色文字用像素 (黑色像素 )的阈值为 TH3= 100、令对于彩色文字用像素 (彩色像素 )的阈值为 TH4= 500、令对于颜色数的阈值为 TH5=2的情况下,如果黑色像素数为 5000像素、彩色像素值为 1000像素、颜色数为 2种颜色,则黑色像素数为 TH3以上、彩色像素数为 TH4以上、颜色数为 TH5以下,因此,处理部判定为黑色文字像素 (黑色像素 )和彩色文字像素 (彩色像素 )都多、而颜色数少,选择双色文字模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジュースと茶を20本買いました。
买了20瓶果汁和茶。 - 中国語会話例文集
あっ、煙草はロビーで吸ってください。
啊!请在大厅吸烟。 - 中国語会話例文集
あっ、煙草はロビーで吸ってください。
啊,请在大厅吸烟。 - 中国語会話例文集
数か月かかるプロジェクト
花了几个月时间的项目 - 中国語会話例文集
ロス変動は殆どありません。
几乎没有损失变动。 - 中国語会話例文集
情報は全て揃っていない。
信息没全部集全。 - 中国語会話例文集
フロントガラスを取り換える。
更换挡风玻璃。 - 中国語会話例文集
グローバルビジネスはあまり無いね。
全球贸易很少有啊。 - 中国語会話例文集
この議事録は素晴らしい。
这本会议记录很棒。 - 中国語会話例文集
今ロスに旅行に来ている。
现在正在洛杉矶旅游。 - 中国語会話例文集
夏休みに広島へ行きました。
我暑假去了广岛。 - 中国語会話例文集
マクロ経済スライド
宏观经济的下滑机制 - 中国語会話例文集
食事もお風呂ももう済ませました。
吃完饭也洗完澡了。 - 中国語会話例文集
ロックフェスに行ってきました。
去了摇滚音乐节回来。 - 中国語会話例文集
太郎は私にキスをしてくれました。
太郎亲了我。 - 中国語会話例文集
プロレスラーになるのを諦める。
放弃成为角斗士。 - 中国語会話例文集
彼女の声に少し驚きました。
我有点惊讶于她的声音。 - 中国語会話例文集
太郎はそれが好きではありません。
太郎不喜欢那个。 - 中国語会話例文集
この家には太郎が住んでいた。
太郎曾住在这个家里。 - 中国語会話例文集
でも、雪が降る所に住んでいる。
但是我住在会下雪的地方。 - 中国語会話例文集
太郎を死ぬほど好きだった。
我对太郎喜欢得要命。 - 中国語会話例文集
私の祖母が老衰で亡くなった。
我祖母寿终正寝了。 - 中国語会話例文集
こんな遊び心が好き!
我喜欢这样顽皮的感觉。 - 中国語会話例文集
ロサンゼルスに到着した。
到达洛杉矶。 - 中国語会話例文集
全てのロットは決められていない。
全部批次都还没决定。 - 中国語会話例文集
道路工事スケジュール
道路施工的时间表 - 中国語会話例文集
キリスト再臨論者の集会
英國耶穌再生論會 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |