意味 | 例文 |
「ろっく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29438件
【図5】本発明に係る無線通信システムにおける送信端のブロック構成を示す図である。
图 5示出了根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中的发射级。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方式では、A/D(アナログ/デジタル)変換器におけるサブサンプリングを利用して直交復調を実現している。
该方式利用 A/D(模拟 /数字 )变换器中的辅助采样,实现正交解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態における遠隔PCアシスト技術(RPAT)サービスのための例示的な方法を示すフロー図である。
图 5是描述根据本发明实施例用于远程 PC协助技术 (RPAT)服务的示例性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施形態における、暗証番号の入力をプロンプトする画面の一例を示す。
图 7是示例性屏幕快照,其示出了根据本发明实施例的针对密码输入的提示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態における遠隔PCアシスト技術(RPAT)サービスのための別の例示的な方法を示すフロー図である。
图 8是描述根据本发明实施例用于远程 PC协助技术 (RPAT)服务的另一个示例性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施形態におけるプロバイダ市場リスト選択を示す画面の一例である。
图 9是根据本发明实施例的供应商市场列表选择的示例性屏幕快照。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、画像データDが逆光画像であると判定した場合に代表色算出部22が行なう色域変更の様子を例示している。
图 6表示了在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22进行的色域变更的状态的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理顺序示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続的な同期メッセージの数が1である場合、収集プロセスは完了されて、作動中でないとみなされる(例えばシナリオ3)。
如果持久同步信息的数量是一,则结束收集进程,将其视为不活跃 (例如情况 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、図2に示す通信システムにおいて使用でき得る例示的な装置300の機能ブロック図である。
图 3是可以在图 2中所示的通信系统中使用的示例性装置 300的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、集約PHYパケット240中のPHYレイヤペイロード232のそれぞれは、同一または異なる受信ノードに送信されてもよい。
然而,可将集合 PHY包 240中的PHY层有效负载 232中的每一者发射到相同或不同接收节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、MAC層240が準備した再送ブロックは、「通常の」場合どおり、送信のためにPHY制御層260に届けられる。
按照“正常”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス500は、本発明の特定の実施形態において用いられるKベストスフィア検出器を実現する。
过程 500实施在本发明的某些实施例中使用的 K best球形检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
RXデータプロセッサ214は、複数の変調シンボルを信号コンスタレーションにおける正しい点に戻すように変換するために使用される。
RX数据处理器 215用于将调制符号转换回信号星座中的正确的点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでskは、802.11n STFシンボルの24のゼロでないサブキャリアの値であり、そしてwmkは、24×24直交アダマール行列からの+1/−1の値である。
其中,sk是 802.11n STF符号的 24个非零子载波值,wmk是来自 24×24正交哈达玛矩阵的 +1/-1值。 - 中国語 特許翻訳例文集
RXデータプロセッサ214は、変調シンボルを変換して信号点配置内の正確な点に戻すために用いることができる。
RX数据处理器 214可用于将调制码元翻译回信号星座中的正确点。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6A〜図6Dは、クラスタ環境においてメンバをローリングインストールするための1つの実施形態を示している。
图 6A-6D图示了在集群环境中用于滚动成员的安装的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、主題技術のある態様がインプリメントされ得るコンピューターシステムを例示するブロック図である。
图 8是解说可用来实现本主题技术的某些方面的计算机系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21A】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。
附图中的图 21A示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21C】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。
附图中的图 21C示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】有意な数の「有意な」変換及び量子化係数の分布例を16*16係数ブロックにおいて示す図である。
图 4,在 16*16系数块中,大量‘有效’的变换后的且量化后的系数的示例分布; - 中国語 特許翻訳例文集
MDETは、「元の」係数ブロック・データを受信する場合。 有意な係数のパターン(すなわち、位置)をそれから算出する。
在 MDET接收到‘原始’系数块数据的情况下,其从中计算有效系数的样式 (即,位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ブロックが、その幅において[1,...,W’][W’+l,...,W]に分けられ、その高さにおいて[1,...,H’] [H’+l,...,H]に分けられることを意味する。
这意味着在块的宽度上将其分割至 [1,...,W’][W’+1,...,W],并且在块的高度上将其分割至 [1,...,H’][H’+1,...,H]。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、ある程度の大きさで補正係数を算出する領域(ブロック)の一例を示した図である。
图 10是示出了用于计算校正系数的具有一定程度的尺寸的区域 (块 )的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施形態によるユーザインターフェースの状態を検索する過程を示すフローチャートである。
图 10是示出根据本发明示例性实施例的检索用户界面的状态的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS215にて、対応するアプリケーションプログラムを起動するか否かをユーザに選択させるようにしても良い。
附带地,在步骤 S215中让用户选择是否激活对应的应用程序是可取的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明の実施例5における図4のベクトル変換処理部402の処理を説明するフローチャートである。
图 22是用于解释根据本发明第五实施例的图 4中的向量转换处理单元 402的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】本発明の実施例6におけるベクトル変換処理部の処理を説明するフローチャートである。
图 24是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处理单元的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】本発明の実施例6におけるベクトル変換処理部の処理を説明するフローチャートである。
图 25是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处理单元的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。
另一方面,在上部壳体 13及下部壳体 14的背面开口有排出记录介质 S的排出口 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。
另外,如图 3所示,在记录头 18的后方侧以位于压板 21的上方的方式配置介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。
另一方面,在上部壳 13和下部壳 14的背面开口了排出记录介质 S的排出口 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。
此外,如图 3所示,在记录头部 18的后方侧,按照位于压印平板 21的上方的方式配置有介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集
軸61bは、ローラ本体61aに固定されており、さらに走査キャリッジ21に回転自在に支持されている。
轴61b固定于辊主体 61a,进一步以旋转自如的方式支承于扫描托架 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
軸62bは、ローラ本体62aに固定されており、さらに走査キャリッジ21に回転自在に支持されている。
轴 62b固定于辊主体 62a,进一步以旋转自如的方式支承于扫描托架 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10中で1の値が対応する画素が、最終的に黒文字のエッジとして検出された画素である。
图 10中与 1的值相对应的像素是最终作为黑像素的边缘被检出的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、「LV」、「EV」は、露光量を簡易に計算するために対応させたアペックスシステムという方法を用いて表現したものである。
这里,“LV”、“EV”是为了容易计算曝光量而使用对应的 APEX法的方法来表现的。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図11のフローチャートにおいては、ARCによる音声信号の供給先は先着順で決定される。
即,在图 11的流程图中,基于 ARC的声音信号的供给目标以先到顺序决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】例示的な実施形態に係る、NFCと無線電力を受信するための方法のフローチャートである。
图 8说明根据示范性实施例的用于接收无线功率和 NFC的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、例示的な実施形態に係る、NFCおよび無線電力を並行して受け取るための方法のフローチャートを示す。
图 8说明根据示范性实施例的用于同时接收无线功率和 NFC的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードのためのプロトコルのフレーム構造である。
图 2是图 1的无线通信网络中的无线节点所用的协议的帧结构; - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理構成要素502は、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を受信するための電子構成要素510を含みうる。
另外,逻辑组件 502可包括用于接收指示对发射所缓冲数据的授权的信息的电组件 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aでは、第1のラジオ・フレーム302におけるアップリンクHARQ処理U3の後にSFNロールオーバが引き起こる。
在图 3A中,SFN翻转发生于第一无线电帧 302中的上行链路 HARQ过程 U3之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらなる態様によれば、通常の同期HARQ動作を再開するために、アップリンクHARQ挙動が、SFNロールオーバ期間中に定義される。
根据又一方面,可在 SFN翻转周期期间界定上行链路 HARQ行为以恢复正常同步 HARQ操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照すると、前述の方法を実装するのに適したノードコントローラ90が概略的に示されている。
参考图 6,其示意性地示出了适合于实现以上方法的节点控制器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |