意味 | 例文 |
「ろっじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24287件
プロセッサは、計算装置の組合せ、例えば、DSPとマイクロプロセッサの組合せ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと共同する1以上のマイクロプロセッサまたは他のそのような構成、として実行されてもよい。
处理器还可被实施为计算装置的组合,例如 DSP与微处理器的组合、多个微处理器、结合 DSP核心的一个或一个以上微处理器,或任何其它此类配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】システム上での実装に好適な一実施方法のプロセスフロー図。
图 4是适合在所述系统上实施的实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】システム上での実装に好適な代替実施方法のプロセスフロー図。
图 18是适合在所述系统上实施的替代实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本実施例の投射型表示装置(プロジェクタ)のブロック図である
图 1是本实施例的投影型显示装置 (投影仪 )的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施例の投射型表示装置(プロジェクタ)のブロック図である。
图 1是根据本实施例的投影型显示装置 (投影仪 )的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態s1にて、ロック操作部材5がマニュアルポジションからロックポジションへ移動開始する。
在状态 S1中,锁定操作构件 5从手动位置开始向锁定位置移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態s4にて、ロック操作部材5がロックポジションからマニュアルポジションへ移動開始する。
在状态 S4中,锁定操作构件 5从锁定位置开始向手动位置移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなことを自分と同じ人間がやっていると思うととても恐ろしいです。
一想到有和自己一样的人在做着这样的事情,就非常恐慌。 - 中国語会話例文集
事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。
在工作场所外的工作时间根据认定工作时间制度来计算。 - 中国語会話例文集
(小さなそろばんをはじく→)(個人的または局部的利益のため)みみっちい打算をする.
打小算盘((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.
她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典
清末のころ,彼の家から県知事が1人出て,一時期なかなか羽振りがよかった.
晚清时候,他家出了一个县官,却也显耀一时。 - 白水社 中国語辞典
一例として、図11Bは、本発明のいろいろな実施の形態にしたがって使用されるオブジェクト1104を説明する。
举例来说,图 11B图解说明了可以依照本发明的不同实施例使用的这样的对象 1104。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、クロック回路35は、前記PLLがロック状態と前記PLLがアンロック状態とを示す信号Fを制御部36に出力する。
此外,时钟电路 35将信号 F输出到控制部件 36,该信号 F示出 PLL锁定的状态和 PLL失锁的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】アバタ選択が、バッテリおよびプロセッサ時間を節約するサーバにオフロードされる別の実施方法のプロセスフロー図。
图 11是其中将化身选择推卸到服务器的节省电池和处理器时间的另一实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロジェクトに申請するに際して、十分な準備を行った。
在申请这个项目时,做了充分的准备。 - 中国語会話例文集
あの色は不純なものが混じっている,どうやら偽ブランドである.
那颜色不正,像是冒牌货。 - 白水社 中国語辞典
1人のインテリ女性が苦境に陥って1人の労働者に嫁いだ.
一个女知识分子落难嫁给了一个工人。 - 白水社 中国語辞典
同級生たちは口々に今日の事件のことを論じ合っている.
同学们纷纷谈论着今天发生的事。 - 白水社 中国語辞典
復号化時のブロックタイプ情報及び動きベクトル情報を少なくとも含むマクロブロック情報を、マクロブロック情報保存部111によってピクチャメモリ103に格納する(S306)。
将至少包含解码时的块类型信息以及运动矢量信息的宏块信息,通过宏块信息保存部 111存储到图像存储器 103(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、復号化時のブロックタイプ情報及び動きベクトル情報を含むマクロブロック情報を、マクロブロック情報保存部602によってピクチャメモリ103に格納する(S706)。
其次,将包含解码时的块类型信息以及运动矢量信息的宏块信息,通过宏块信息保存部 602存储到图像存储器 103(S706)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブマクロブロック・パーティションは独立動きベクトルを有し得るが、同じサブマクロブロックにおけるサブマクロブロック・パーティションは全て、同じ参照ピクチャ・インデックス及び予測タイプを使用する。
每个子宏块分区可以具有独立的运动向量,但同一子宏块中的所有子宏块分区使用相同的参考画面索引和预测类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、他の実施形態において、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350からブロック360に進むことができ、(ブロック355において)第2のブロックの列の整列を検証することなく該当するFEC符号語をロックする。
例如,在其他实施例中,FEC码字状态锁定机方法 300可以从块 350转到块 360,锁定相应的 FEC码字,无需 (在块 355中 )验证块的第二个序列的对齐情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロックタイプ、サブマクロブロックタイプ、参照画像インデックス、動きベクトルなどのマクロブロックヘッダ情報はすべて、3つの色成分に対して共通のヘッダ情報として決定され、3つの色成分の符号化に共通に使用され、ビットストリーム8に多重化される。
宏块类型、子宏块类型、参照图像索引、运动矢量等的宏块标题信息全部对于 3个色分量被确定为共同的标题信息,在 3个色分量的编码中共同地被使用,在位流 8中被多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明したように、ジョブが実行されるごとに、一部分が秘匿されたログがジョブログ生成部101およびログ登録処理部102などによって生成されジョブログデータベース121に登録される。
如以上说明的那样,每当执行作业时,一部分被隐藏的记录由作业记录生成部101以及记录注册处理部 102等生成并且注册到作业记录数据库 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス200は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。
过程 200可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス400は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。
过程 400可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス600はモバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。
过程 600可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス700は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。
过程 700可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス900は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。
过程900可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス1100は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。
过程 1100可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1および図2で示すシステムによって実行される例示的プロセスを示すフロー図である。
图 3示出图 1和 2中示出的系统执行的示例处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような実施形態では、ソース選択ロジックを、BKGプロセッサ520と共に使用することもできる。
在此类实施例中,源选择逻辑也可被用于与 BKG处理器 520联用。 - 中国語 特許翻訳例文集
単純な実施形態では、ブロック30において、色セット差分が計算される。
在简单的实施例中,在方块 30中,计算色集差。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ある実施形態に基づく、処理ユニット・クラスターのトポロジーを示すブロック図である。
图 1是根据一个实施方式示出了处理单元集群的拓扑的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロシージャ400は、干渉相殺行列を生成するようMAC層回路108(図1)によって実行されてよい。
过程 400可以由MAC层电路 108(图 1)执行以生成干扰消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス500は、登録モジュール406によって少なくとも部分的に実行できる。
过程 500可至少部分地通过注册模块 406执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】ブロックノイズ検出に関連するロジックの一実施形態を示したものである。
图 6图示了与检测块噪声相关联的逻辑的一个实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
2008年の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の旅行客の方が多かった。
2008年来日本的游客亚洲圈外的比圈内的多。 - 中国語会話例文集
ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。
在主页上看的颜色和实际商品的颜色好像有些不一样。 - 中国語会話例文集
(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.
人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典
志のある若者は祖国が最も必要としているところに身を投じるべきだ.
有志气的青年应该奔赴祖国最需要的地方。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態では、鍵生成ロジック200は一対のRSA鍵を生成する。
在一个实施例中,密钥生成逻辑 200将生成 RSA密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、鍵生成ロジック400は一対のRSA鍵を生成する。
在一个实施例中,密钥生成逻辑 400将生成 RSA密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のプロセスは、好適な処理装置によって自動的に実行される。
图 2的过程通过适当的处理设备自动地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施例を実行できるシステムのブロック図である。
图 8为实现本申请的实施方式的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ17は、1つの実施形態において、以下の機能を実行する。
处理器 17在一个实施例中,执行下述功能: - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は四六時中パパラッチに追いかけられて苛立っていたようだ。
她似乎被狗仔的追踪弄得很烦躁。 - 中国語会話例文集
プロセッサー504は、例えば、マイクロプロセッサー、マイクロコントローラー又はその他の制御ロジックのような一般的な又は特別目的の処理用エンジンを使用して実行することができる。
使用通用或专用处理引擎 (诸如,例如微处理器、微控制器或其他控制逻辑 )可以实现处理器 504。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでは復号化対象マクロブロックのマクロブロック情報のうち、ブロックタイプ情報のみを書き換えるとしたが、ピクチャメモリから読み出した復号化済みのピクチャのマクロブロック情報を情報切り替え部112に出力する場合には、ブロックタイプ情報の他のマクロブロック情報である、例えば表示時間情報も書き換えてよい。
而且,在此,只改写解码对象宏块的宏块信息中的块类型信息,但是,在将从图像存储器读出的已解码的图像的宏块信息输出到信息切换部 112的情况下,也可以改写块类型信息的其它的宏块信息,例如改写显示时间信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |