意味 | 例文 |
「ろびい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11022件
顔には喜びの表情が表われている.
脸上流露出高兴的神气。 - 白水社 中国語辞典
彼らは祝日の喜びに浸っていた.
他们沐浴在节日的欢乐之中。 - 白水社 中国語辞典
崑崙山脈はなんと高々とそびえ立っていることか!
昆仑山何其巍巍峨峨啊! - 白水社 中国語辞典
そんなに高い所によじ登って,飛び降りられるか?
你爬那么高,跳得下来跳不下来? - 白水社 中国語辞典
老人は並木道をのんびりと散歩している.
老人在林阴道上闲适地漫步。 - 白水社 中国語辞典
彼女の喜びが彼女の表情に現われている.
她的喜悦从她的脸上显露出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔には喜びの表情が浮かんでいる.
她的脸上显露着喜悦的神色。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは喜んで笑ったり,跳びはねたりしている.
孩子们高兴地笑着,跳着。 - 白水社 中国語辞典
彼は終始喜びの気持ちに包まれていた.
他始终怀有欢乐的心境。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼に限りのない喜びを感じさせた.
这事使他感到无比的欣喜。 - 白水社 中国語辞典
自動車道路は絶えず前に向かって伸び続けている.
公路不断地向前延伸。 - 白水社 中国語辞典
(人の新婚を祝って言う場合の)新婚のお喜び.
宴尔之喜((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の顔には喜びがあふれている.
他的脸上洋溢着喜悦。 - 白水社 中国語辞典
コオロギが一声鳴くと,すぐに跳び去った.
一鸣辄,跳去。 - 白水社 中国語辞典
この自動車道路は山すそまで伸びている.
这条公路直伸到山脚下。 - 白水社 中国語辞典
車輪に泥がこびりついて動かなくなった.
轮子给泥渍住了。 - 白水社 中国語辞典
また別のアプローチが、図4Cのブロック450および460に示されている。
在图 4C的块 450和 460例证了又一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
CTA期間182は、管理CTAスロット186およびn個のCTAスロット190を含んでよい。
CTA时段 182可以包括管理 CTA时隙 186和 n个 CTA时隙 190。 - 中国語 特許翻訳例文集
大方、あいつの妙な遊びに付き合わされてるってとこだろ。
大概正被逼着陪那个家伙一起进行奇怪的玩乐吧。 - 中国語会話例文集
再び上昇する前に押し目買いをするべきだろうか?
在再次上升之前难道不应在涨势跌停时买进吗? - 中国語会話例文集
あなたとメールすることによっていろんなことを学びます。
我通过跟你发邮件学习很多东西。 - 中国語会話例文集
仕事の後に,ひとふろ浴びるのは,その気持ちよさったらないよ!
劳动后,洗个澡,那个美劲儿就甭提啦! - 白水社 中国語辞典
彼は幼いころから各地を旅していて,見聞豊かで知識が広い.
他从小走南闯北,见多识广。 - 白水社 中国語辞典
また、色文字の画素について、処理部は、色を6色(赤色:Rだけが大きい値、緑色:Gだけが大きい値、青色:Bだけが大きい値、水色:G及びBが大きい値、赤紫色:R及びBが大きい値、黄色:R及びGが大きい値)に分類し、原稿中にいくつの色が存在するかを計数する。
此外,对于彩色文字的像素,处理部将颜色分类为六种颜色 (红色:仅 R大的值,绿色:仅 G大的值,蓝色:仅 B大的值,淡蓝色:G和 B大的值,紫红色:R和 B大的值,黄色:R和G大的值 ),计数原稿中存在多少种颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
この度は大阪営業所へのご栄転、お慶び申し上げます。
祝贺您这次荣升到大阪营业所。 - 中国語会話例文集
ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。
约翰是个很寂寞的少年。如果有玩伴的话,会更加幸福的吧。 - 中国語会話例文集
他の特徴、目的および利点は、説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明らかになるであろう。
其它特征、目标和优点将从描述和图式以及从权利要求书而显而易见。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直信号線(VSL1および2)501および502は、CDS回路711および712と、各列の負荷電流供給回路610とに接続される。
另一方面,垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502连接到相应列中的 CDS电路 711和 712以及负载电流提供电路 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日、午前11時に病院のところで待っています。
明天上午11点在医院等着。 - 中国語会話例文集
君が居なくなって、寂しいのだろうか。
你不在了之后,会很寂寞吧。 - 中国語会話例文集
このごろ、人々は自然破壊を防ごうとしている。
最近人们正在防止自然破坏。 - 中国語会話例文集
人々は幼いころから英語を学ぶ。
好多人从小的时候就开始学习英语。 - 中国語会話例文集
旅立ちに向けて最終確認をしているところです。
我就要出发了,正在做最后的确认。 - 中国語会話例文集
ところで、あなたには恋人がいますか。
话说你有恋人吗? - 中国語会話例文集
弊社サービスの検討よろしくお願いします。
请商讨考虑使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
采访要花将近1小时,可以吗? - 中国語会話例文集
私は言葉の中の微妙なところがうまく理解できない.
我体会不到话里的奥妙。 - 白水社 中国語辞典
彼に対してもっと厳しくしてもよいだろう.
他对他不妨要求严格一些。 - 白水社 中国語辞典
30階の高層ビルから市街の情景を見下ろす.
从三十层的高楼大厦俯视街道情景。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は清潔で広々として明るい.
这间屋子又干净又豁亮。 - 白水社 中国語辞典
これらのビニール製の袋は既に老化している.
这些塑料口袋已经老化了。 - 白水社 中国語辞典
前の方は地勢が平たくて広々している.
前面一带地势平阔。 - 白水社 中国語辞典
見渡す限りの草原はこんなにも平坦で広々している.
无垠的草原是这样平展。 - 白水社 中国語辞典
宿舎の中は清潔で広々と明るい.
宿舍里面清洁豁亮。 - 白水社 中国語辞典
彼はテレビの画像を調整しているところだ.
他正调着电视图像呢。 - 白水社 中国語辞典
プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、BS1010およびAT1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、および管理)しうる。
处理器 1030及 1070可分别指导 (例如,控制、协调、管理 )BS 1010及 AT 1050处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2の振幅を、送信器12の利得不一致および位相不一致εaおよびφa、受信器13の利得不一致および位相不一致εbおよびφb、ならびにRFループバック経路11の時間遅延τの関数として表わす等式106を示している。
图11展示表示作为发射器12的增益失配εa及相位失配 、接收器13的增益失配εb及相位失配 以及 RF环回路径 11的时间延迟τ的函数的复频率系数 C+1、C+2、C-1及 C-2的量值的方程式 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
・改善された送信および受信方法とプロセス
改进的发送和接收方法和装置 - 中国語 特許翻訳例文集
MS150、SIP GW130、MSC120およびPDSN140の間のコールフローが示される。
示出了在 MS 150、SIP GW 130、MSC 120和 PDSN140之间的呼叫流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2及び図4Bを参照して、このプロセスを説明する。
参考图 2和图 4B来描述该过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |