「ろぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ろぶんの意味・解説 > ろぶんに関連した中国語例文


「ろぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18394



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 367 368 次へ>

(白い璧に斑点がない→)(人・事物が)完全無欠である.

白璧无瑕((成語)) - 白水社 中国語辞典

あの文章は,論点が明確で,言語は鋭利である.

那篇文章,论点鲜明,语言辛辣。 - 白水社 中国語辞典

この論文は学界にたいへん影響がある.

这篇论文在学术界很有影响。 - 白水社 中国語辞典

『江蘇経済情報新聞』登録番号,25−50.

《江苏经济信息报》邮发代号,−. - 白水社 中国語辞典

彼はみずから多くの論文を読んで手直しをした.

他亲自阅改了很多论文。 - 白水社 中国語辞典

蒸し暑くて蒸し風呂のようにむんむんしている.

天闷热得像蒸笼似的。 - 白水社 中国語辞典

私は魯迅の雑文の風格がたいへん好きである.

我很喜欢鲁迅杂文的作风。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私の家から10分くらいのところに住んでいます。

她住在离我家大概十分钟距离的地方。 - 中国語会話例文集

彼女は私の家からおよそ10分のところに住んでいます。

她住在离我家大约十分钟距离的地方。 - 中国語会話例文集

彼女は私の家から約10分のところに住んでいます。

她住在距离我家十分钟路程的地方。 - 中国語会話例文集


もしよろしければ、40分のスピーチを引き受けていただけませんか?

如果可以的话,能请您接受40分钟的演讲吗? - 中国語会話例文集

この方法で私たちは多分もっと前進できるだろう。

通过这个方法我们应该能再前进一些吧。 - 中国語会話例文集

夏の間、ボブスレーの選手たちは何をしているんだろう?

暑期雪橇选手都在做些什么呢? - 中国語会話例文集

簡単に言うと、糸球体は腎臓内部にあるろ過組織である。

简单地说,肾小球是肾脏内部的过滤组织。 - 中国語会話例文集

弁証法的唯物論について系統的な論述を行なった.

对辩证唯物主义进行了系统的阐述。 - 白水社 中国語辞典

あなたは隊長だ,自分のことだけにそろばんをはじくことは許されない.

你是队长,不能只为自己打算盘。 - 白水社 中国語辞典

(1990年ごろから盛んになった農民の)出稼ぎブーム,出稼ぎラッシュ.⇒盲流mángliú.

民工潮 - 白水社 中国語辞典

李蓮英は西太后を後ろ盾として,思う存分勝手なことをした.

李莲英凭倚着西太后,肆意胡为。 - 白水社 中国語辞典

この文はたいへん引き締まっている中に型にとらわれないところがある.

此文严谨中有疏放。 - 白水社 中国語辞典

分隊長は負傷したけれども(戦線から)下がろうとしなかった.

班长受了伤也不肯下去。 - 白水社 中国語辞典

新任の副社長は背後に後ろ盾がついている人物である.

新来的副经理是有背景的人物。 - 白水社 中国語辞典

その人は自分のことだけにそろばんをはじき,誰とも打ち解けない.

这个人只打自己的算盘,跟谁都不知心。 - 白水社 中国語辞典

単純な実施形態では、ブロック30において、色セット差分が計算される。

在简单的实施例中,在方块 30中,计算色集差。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう.

我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典

彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある.

他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。 - 白水社 中国語辞典

符号化モード判定部20では、予測部15で実行した予測処理の中から選定処理を行い、選定された予測差分信号19とマクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ21を出力する。

在编码模式判定部 20中,从用预测部 15执行了的预测处理中进行选定处理,输出所选定的预测差分信号 19和宏块类型 /子宏块类型 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化モード判定部120では、予測部115で実行した予測処理の中から選定処理を行い、選定された予測差分信号119とマクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ121を出力する。

在编码模式判定部 120中,从用预测部 115执行了的预测处理中进行选定处理,输出所选定的预测差分信号 119和宏块类型 /子宏块类型 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】一実施例に係る受信装置の測定部を示す部分ブロック図である。

图 8是表示一实施例的接收装置的测定部的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

革一枚一枚、また、部分部分によって表情や色が変わってしまいます。

每一张皮革,还有,根据每个部分表情和的颜色在变化。 - 中国語会話例文集

青春の時間を大切にし,ぶらぶらして生命を浪費しないようにしよう.

抓紧青春时光,不要在闲荡中浪费生命。 - 白水社 中国語辞典

図14において、SHはスライスヘッダ、MBはマクロブロック符号化データ、MBHはマクロブロックヘッダ、Txはx成分の量子化係数データである。

图 14中 SH是片标题,MB是宏块编码数据,MBH是宏块标题,Tx是 x分量的量化系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出されたブロックが予期されるブロックの列内にあるならば、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350に進む。

如果被检测的块在预期的块序列中,则 FEC码字锁定状态机方法 300可以转到块 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック320に戻り、ここでシフトされたブロック内の次のブロックが検出される。

随后,FEC码字锁定状态机方法 300可以返回块 320,在其中检测移动块的下一个块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックノブ5aがロックポジションからマニュアルポジションに操作されると、ロック操作部材5の当接部5dが係止ロック部材13の突出部13bから滑り落ちて、当接部5dと突出部13bとが当接しない状態になる。

当锁定钮 5a从锁定位置向手动位置移位时,锁定操作构件 5的接触部 5d从接合构件 13的突起部 13b滑落。 此时,接触部 5d不与突起部 13b接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、6個のサブブロックは、それぞれ、サブブロックインターリーバ63により、独立してインターリーブされる(ステップ203)。

然后,每一所述六个子块被子块交织器 63独立的交织 (步骤 203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6個のサブブロックは、それぞれ、独立して、サブブロックインターリーバ93によりインターリーブされる(ステップ302)。

然后,子块交织器93独立的交织每一所述六个子块(步骤302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット組み分けモジュール48は、インターリーブされたサブブロックを多重化し、それらをサブブロックに再編成する。

比特分组模块 48将已交织子块复用且将其重新组合至多个子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS146において、制御部231のFECブロック判定部242は、取得部232によりFECブロックが取得されたか否かを判定する。

在步骤 S146,控制单元 231的 FEC块判定单元 242判断获取单元 232是否获取了FEC块。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDNフレームの最後の符号化されたFECブロックについて、このFECブロックは、L番目のFECデータブロックおよびL−1番目のFECデータブロックの双方への符号化されたFECブロックシグナリングを伝送する。

对于 OFDM帧的最后编码 FEC块,它携带第 L个和第 L-1个 FEC数据块的编码 FEC块信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。

传输线耦合部分 108与接收侧信号产生部分 120连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。

接收侧信号生成单元 120连接到传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1bは、分散アンテナシステム(DAS)例のブロック図である。

图 1b是分布式天线系统 (DAS)的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記分布定数線路は、同軸ケーブルであってもよい。

分布式常数线路可以是同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

新聞や本でゴキブリなどの虫を叩き殺すことがある。

有时会拿报纸或书拍死蟑螂等虫子。 - 中国語会話例文集

でも、日本文学よりもヨーロッパ文学の方が詳しいです。

但是比起日本文学我更熟悉欧洲文学。 - 中国語会話例文集

彼は人の成果を自分の論文の中に盗用している.

他把人家的成果抄在自己的论文里。 - 白水社 中国語辞典

一部の人は理論面に偏り,また一部の人は実際面に偏る.

有些人偏于理论,有些人偏于实际。 - 白水社 中国語辞典

我々2人は夜半まで議論を戦わし,最後に彼はかぶとを脱いだ.

我们俩辩论了半宿,最后他认输了。 - 白水社 中国語辞典

これらの効率は、対応するサブブロックの量子化値を保持すべきかゼロとすべきかを判定するために、各サブブロックについて比較される。

对于每个子块比较这些效率,以决定保持相应子块的量化值还是将其设定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択部130は、それぞれの探索領域内で特定座標のマクロブロック、例えば、マクロブロックD1、D2、D3、D4を基準マクロブロックとして選択することができる。

选择器 130在各个搜索区域内将特定坐标的若干个宏块,如宏块 D1、 D2、 D3、D4选择为基准宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 367 368 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS