意味 | 例文 |
「ろんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41099件
【図4】実施の形態1の色変換処理部の構成を示すブロック図である。
图 4为示出根据第一示例性实施例的颜色转换处理器的构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】実施の形態2の色変換処理部の構成を示すブロック図である。
图 7为示出根据第二示例性实施例的颜色转换处理器的构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行可能な命令は、コンピュータプログラム論理508として図示されている。
可执行指令被示出为计算机程序逻辑 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行可能な命令は、コンピュータプログラム論理910として図示されている。
可执行指令被示出为计算机程序逻辑 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信器12は、接続ブロック106を通して2線のプロセス制御ループに接続される。
变送器12通过连接块 106与双线过程控制环路耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、無線交信回路155を示すアダプター30のより詳細なブロック図である。
图 7是适配器 30的更详细的框图,其示出了无线通信电路 155。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線ネットワークトランシーバ104は、物理層回路110及びMAC層回路108を有してよい。
无线网络收发器 104可包括物理层电路 110和 MAC层电路 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作402で、MAC層回路108は、物理層回路110(図1)に干渉サンプルを要求してよい。
在操作 402中,MAC层电路 108可向物理层电路 110(图 1)请求干扰样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック630では、ブロック620において特定されたリストを提案としてカメラ機器に送信する。
在框 630中,在框 620中识别的列表是传送到照相机装置的建议。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】タイミング信号発生回路408の詳細な構成を示すブロック図である。
图 5是示出定时信号生成电路的详细布置方式的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、図2のWTRU210のLTEコントロールプレーンプロトコルスタック300を示している。
图 3示出了图 2中 WTRU 210的 LTE控制平面协议栈 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2はさらに、CMOS画像センサ214の光路232と、MFD200の印刷経路230とを示している。
图 2还描绘了 CMOS图像传感器 214的光学路径 232以及 MFD 200的打印路径 230。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、メンバ#4が処理したであろう次の接続がメンバ#1〜3に向けられる。
将由成员 #4处理的后续连接被改为引导到成员 #1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、駆動ローラ111aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。
在本实施例中,驱动辊 111a的旋转轴线布置在传送路径下方。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、駆動ローラ112aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。
在本实施例中,驱动辊 112a的旋转轴线布置在传送路径的下方。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。
类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。
确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
末端のゼロ(0)は常にゼロ(0)として送信されるスペアディジットを表すことに留意されたい。
应注意的是,在末尾的零 (0)表示始终作为零 (0)传送的备用数位。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、中間ブロックのブロックタイプフィールド205を参照してもよい。
这种情况下,也可以参照中间块的块类型字段205。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態s1にて、ロック操作部材5がマニュアルポジションからロックポジションへ移動開始する。
在状态 S1中,锁定操作构件 5从手动位置开始向锁定位置移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態s4にて、ロック操作部材5がロックポジションからマニュアルポジションへ移動開始する。
在状态 S4中,锁定操作构件 5从锁定位置开始向手动位置移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
誰の意見かわからないように無記名でのアンケート等を実施してみるのもいいだろう。
就像不知道是谁的意见那样进行无记名问卷调查之类的也可以吧。 - 中国語会話例文集
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。
开始骑马一年之后发现骑马并不是一件简单的事。 - 中国語会話例文集
アルコール依存症になってそこから断酒して立ち直った人もいるだろう。
也有一度依赖酒精然后戒酒并恢复的人吧。 - 中国語会話例文集
私たちはタンクの中を確認したが、異常なところは見当たらなかった。
我们检查了油箱里面,没有发现异常之处。 - 中国語会話例文集
労働関係調整法は、労働組合法を補完する性質を有している。
劳动关系调整法,有补充工会法的性质。 - 中国語会話例文集
全てのことが今のところ順調に進捗しているように思っています。
我觉得目前所有事情都进展得很顺利。 - 中国語会話例文集
私がうるさいおんぼろ車に乗っているので彼女はいつも私を馬鹿にする。
她总因為我开着噪音很大破破烂烂的车而瞧不起我 - 中国語会話例文集
彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。
他们打算要制定在那个国家有效的著作权侵害对策法。 - 中国語会話例文集
彼がこれまで家賃を払わなかったので、大家は差し押さえの申請をするだろう。
他一直没有付房租。房东应该会向他提出抵押的申请吧。 - 中国語会話例文集
契約書を確認したところ、3月末までに納品いただく予定となっているようです。
确认了合同书,好像是预定在3月底之前完成交货。 - 中国語会話例文集
講演会の終了後に打ち上げを行いますので、よろしければご参加下さい。
演讲会之后会有庆功宴,可以的话请来参加。 - 中国語会話例文集
貴重品はクロークに預けるか、コインロッカーなどに収納して下さい。
请把贵重物品寄放在寄存处,或是放在寄物柜中。 - 中国語会話例文集
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。
骑马骑了一年多才明白骑马不是一件简单的事情。 - 中国語会話例文集
そのチェンバロ奏者は、チェンバロとピアノの違いについて説明してくれた。
那位洋琴演奏家就洋琴和钢琴的区别为我们进行了说明。 - 中国語会話例文集
お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちは気をもまずにはいられなかった.
爸爸怎么还不回来呢?我们不禁又担忧起来。 - 白水社 中国語辞典
山東省陽谷県景陽村にある地名(『水滸傳』の中で武松がトラを退治したところ).
景阳冈 - 白水社 中国語辞典
もし昔であったら,彼がこんな事にぶつかれば,きっと君にわーわーとわめき立てるだろう.
要是往时,他遇到这样的事,准同你大吵一场。 - 白水社 中国語辞典
数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない!
几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢! - 白水社 中国語辞典
この本はとても役に立つから,図書館に行って借りるより,むしろ1冊買った方がよい.
这本书很有用,与其去图书馆借,倒不如买一本。 - 白水社 中国語辞典
例えば、図9に示されるように、N個の積分回路S1〜SNおよびN個の保持回路H1〜HNを4組に分けて、積分回路S1〜Siおよび保持回路H1〜Hiを第1組とし、積分回路Si+1〜Sjおよび保持回路Hi+1〜Hjを第2組とし、積分回路Sj+1〜Skおよび保持回路Hj+1〜Hkを第3組とし、また、積分回路Sk+1〜SNおよび保持回路Hk+1〜HNを第4組とする。
例如,如图 9所示,将 N个积分电路 S1~ SN及 N个保持电路 H1~ HN分为 4组,将积分电路 S1~ Si及保持电路 H1~ Hi作为第 1组,将积分电路 Si+1~ Sj及保持电路 Hi+1~ Hj作为第 2组,将积分电路 Sj+1~ Sk及保持电路 Hj+1~ Hk作为第 3组,且,将积分电路 Sk+1~ SN及保持电路 Hk+1~ HN作为第 4组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、パイロット信号利用ユニット48は、基地局識別、通信路推定、または同期のうちの少なくとも1つのためにパイロット信号第1型のパイロット信号およびパイロット信号第2型のパイロット信号を利用するように構成されている。
如图 1所示,导频信号利用单元 48配置成将导频信号第一类型的导频信号和导频信号第二类型的导频信号用于基站识别、信道估计或同步中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機セクション321は、通常、通信チャネル315からアナログ信号を受信し、アナログ信号をデジタル信号に変換するように構成されたアナログ−デジタル変換器(analog−digital converter)(ADC)322を含むことになる。
接收器部分 321典型地将包括模数转换器(ADC)322,其被配置成从通信信道 315接收模拟信号并且将其转换成数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
割り当て手段4は、記録手段1の記録処理が終了した時点で退避手段3によって退避されている被写界像を記録手段1によって記録された動画像に割り当てる。
分配机构 4在记录机构 1结束记录处理的时间点,将保存机构 3保存的视场图像,分配给记录机构 1记录的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、物理層ブロック501は、物理層ブロック504に先立って送信され(したがって、物理層ブロック504の前に送信され)、そして物理層ブロック501内でセクション580はセクション520に先立って送信される。
例如,物理层块 501在物理层块 504之前发送 (并且因此,在物理块 504之前发送 ),并且在物理层块 501中,节 580在节 520之前发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、このフラグは、エラー判定部601がエラーを検出したと判定したときのみ、マクロブロック情報の一部として格納するとしてもよい。
当然也可以,只在判定为错误判定部 601检测出错误的情况下,将该标志作为宏块信息的一部分来存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の例において、管理エンジン(ME)230はマイクロコントローラ240の動作を制御し、マイクロコントローラ240はストレージコントローラ250の動作を制御する。
在示出的实施例中,管理引擎 (ME)230控制微控制器 240的行为,微控制器240又控制存储控制器 250的行为。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直走査回路12、タイミング発生回路15、カラム回路16および水平走査回路17等の動作の基準となるタイミング信号や制御信号は、図示せぬタイミング制御回路で生成される。
将作为垂直扫描电路 12、时序发生器电路 15、列电路 16、水平扫描电路 17等的操作标准的时序信号和控制信号在没有示出的时序控制电路中产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。
在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
コア451から発振停止信号426を送信すれば、発振クロック424は発振動作を停止する。
如果接收到从芯部 451传送的振荡停止命令信号 426,那么振荡时钟 424的振荡停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |