意味 | 例文 |
「わかな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1411件
カナン人はイスラエル人に追い払われた。
迦南人被以色列人赶走了 - 中国語会話例文集
私は、故郷の金沢へ娘と一緒に行ってきました。
我跟女儿去了老家金泽回来。 - 中国語会話例文集
夏休みの宿題は終わりましたか?
暑假作业做完了吗? - 中国語会話例文集
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
从他拥抱的强度就知道了他有多悲伤。 - 中国語会話例文集
あなたの努力は必ず報われる。
你的努力一定会有回报。 - 中国語会話例文集
わたしはカナダに行ったことがありません。
我没去过加拿大。 - 中国語会話例文集
この詩は作者の悲しみ憤った心情を表わした.
这首诗表达了作者悲愤的心情。 - 白水社 中国語辞典
河南省唐河県.
沘源((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
値段のいかんにかかわらず,必ず買う.
别管价钱贵不贵,一定要买。 - 白水社 中国語辞典
(悲しみをこらえながら)無理に笑う,寂しく笑う.
惨然一笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々の心の中は悲しみでいっぱいだった.
我们的心里充满了悲伤。 - 白水社 中国語辞典
私は必ず君を黄浦江の対岸まで渡してあげる.
笃定送你出黄浦江。 - 白水社 中国語辞典
青年は必ずしも元気であるわけではない.
青年不一定有生气的。 - 白水社 中国語辞典
この薬を常時服用すれば必ず効力が表われる.
常服此药定能生效。 - 白水社 中国語辞典
珍貴な事物が現われてはすぐ消え去る.
昙花一现((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は必ずや立派に任務を達成する.
我们一定圆满地完成任务。 - 白水社 中国語辞典
首謀者は必ず処罰するが,従犯者は罪を問わない.
首恶必办,胁从不问。 - 白水社 中国語辞典
もともと仲の悪い者が仲直りし和解する.
握手言和 - 白水社 中国語辞典
私は悲しみながら三河鎮を離れた.
我心酸地离开了三河镇。 - 白水社 中国語辞典
学習するには必ず変わらない意思が必要である.
学习一定要有恒心。 - 白水社 中国語辞典
突然に,水中から多くの小魚が現われた.
怱然,水中涌出许多小鱼。 - 白水社 中国語辞典
この度は,優勝は必ず我々のものになるであろう.
这一次,优胜一定会属于我们。 - 白水社 中国語辞典
魚の浮き袋はにべにかわを作ることができる.
鱼鳔可以制鳔胶。 - 白水社 中国語辞典
河南省に発し湖北省に流入する川の名.≒白河.
淯河 - 白水社 中国語辞典
必ず従わなくてはならない原則.
必须遵循的原则 - 白水社 中国語辞典
万一、内容確認メールが届かない場合は、お電話にてお問い合わせ下さい。
万一,内容确认信息没有寄到的话,请打电话咨询。 - 中国語会話例文集
明日の会は彼が開くのだから,我々としても行かないと具合が悪い.
明天的会是由他开的,我们不好不…参加一下子。 - 白水社 中国語辞典
いかなる民族,皮膚の色,国家の違いも我々を分け隔てることはできない.
没有任何种族、肤色、国家的界限能把我们分开。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちがやっている事は,私には少しもできないので,わきで見ているしかない.
你们干这玩艺,我一点也不会,只好靠边儿站了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは互いに相手を犯してはならないのに,なんで私に世話(を焼くのだろうか→)なんか焼くなよ!
咱井水不犯河水,你凭啥管我哩? - 白水社 中国語辞典
彼女が黙々として働いたならば,元気な若者でさえも彼女にはかなわない.
她闷着头那干,壮小伙子也赛不过她。 - 白水社 中国語辞典
(ガチョウに似てガチョウでなく,鶏に似て鶏でない→)ガチョウとも鶏ともつかない.
似鹅非鹅,似鸡非鸡。 - 白水社 中国語辞典
私にはこの娘1人しかいない,娘が不幸になるのを黙って見ているわけにはいかない.
我就这么一个女儿,我不能眼看她跳火坑。 - 白水社 中国語辞典
何で私はあなたにそのようなことを言われないといけないのですか。
你凭什么对我说那样的话呢? - 中国語会話例文集
初対面の人に必ず強面と言われることに悩んでいる。
每个第一次见我的人都说我长着一张令人生畏的脸,这让我烦恼。 - 中国語会話例文集
悪い事をすれば必ず悪い報いを受けると私は深く信じている.
我深信做坏事总不会有好报应的。 - 白水社 中国語辞典
あなたの仕事のために私が働かなければならないんですか。
为了你的工作我就不得不工作吗? - 中国語会話例文集
私は将来プロ野球選手になりたい、というか、なる。
我将来想成为专业棒球选手,或者说会成为。 - 中国語会話例文集
現実は一筋縄ではいかないことを知らなすぎた。
太不了解现实用普通办法行不通的事情了。 - 中国語会話例文集
目を泳がせる私に、鈴木様は冷やかな視線を向けた。
对于目光游移的我,铃木大人投来了冷冷的视线。 - 中国語会話例文集
パソコンが一台しかないので彼が先に使い、私は後で使います。
电脑只有一台,所以他先用,我后用。 - 中国語会話例文集
結局解決策を思いつかないまま、私は朝を迎えた。
最后也没能想到解决方案,我迎来了清晨。 - 中国語会話例文集
めったに動かない鳥なので、動くと周りの人間が喜びます。
因为是难得动弹的鸟,所以一有动作,周围人就会高兴。 - 中国語会話例文集
私たちは3月3日に色鮮やかな餅を菱形に切り、それを食べる。
我们在3月3日把颜色鲜艳的年糕切成菱形吃。 - 中国語会話例文集
私が彼と連絡を取るのはなかなか容易ではありません。
我们和他取得联系不是那么容易。 - 中国語会話例文集
明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。
把明天早上必须要去看牙医的事情忘得一干二净。 - 中国語会話例文集
英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。
虽然我在上英语会话课,但是没什么进步。 - 中国語会話例文集
私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。
我们必须去机场迎接他们。 - 中国語会話例文集
あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。
我们用你们的商品来活跃气氛。 - 中国語会話例文集
その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。
那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |