意味 | 例文 |
「わさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26874件
この麻ロープを3本の糸筋に分ける.
把这根麻绳劈成三股。 - 白水社 中国語辞典
君は私の意見を参考にすればよい.
你可以参考一下我的意见。 - 白水社 中国語辞典
私は精進を重ね,有意義に晩年を送りたい.
我要自强不息,有意义地度过残生。 - 白水社 中国語辞典
山頂はちょうど側射に適した火力陣地である.
山顶正好是一个侧射的火力点。 - 白水社 中国語辞典
私は門に入ると,すぐに表門にかんぬきを差し込んだ.
我一进门,就把大门插上。 - 白水社 中国語辞典
私は地元の山海の珍味を食べ尽くした.
我尝遍了当地的山珍海味。 - 白水社 中国語辞典
私は北京に行くたびに,十三陵へ遊覧に行く.
我每次去北京,都去畅游十三陵。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私の家を捜査して没収した.
他们抄了我的家。 - 白水社 中国語辞典
(『礼記』の‘昏定而省’から)朝晩父母の世話をし安否を伺う.
晨昏定省((成語)) - 白水社 中国語辞典
今年の生産額は去年より1割増えた.
今年产量比去年加了一成。 - 白水社 中国語辞典
はだしになって谷川で魚を捕まえる.
赤着脚在小溪里捉鱼。 - 白水社 中国語辞典
私たちはつきあって日が浅く,彼をあまりよく知らない.
我们是初交,对他不太了解。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自転車を押して庭から駆け去った.
她推着车跑出院子。 - 白水社 中国語辞典
私の夫は昨晩また公務で瀋陽へ行った.
我的丈夫昨晚又出勤上沈阳了。 - 白水社 中国語辞典
『我輩は猫である』は夏目漱石の処女作である.
《我是猫》是夏目漱石的出世作。 - 白水社 中国語辞典
この点以外は,私はすべて賛成する.
除了这点以外,我都赞成。 - 白水社 中国語辞典
食糧を蓄えて,天災の年に備える.
储备粮食,以防灾年。 - 白水社 中国語辞典
若い人に優良品種の栽培法を伝える.
向青年传授培育良种的经验。 - 白水社 中国語辞典
彼は若干の人とぐるになって騒ぎを起こす.
他串通了一些人来捣乱。 - 白水社 中国語辞典
彼らは帝制を復活しようと鳴り物入りで騒ぎたてる.
他们为复辟帝制吹吹打打。 - 白水社 中国語辞典
私は二言三言話して言葉に詰まってしまった.
我说了几句就没词儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼女らは刺繡して麗しい山河の図柄を作り上げた.
她们刺绣出这一幅锦绣江山图。 - 白水社 中国語辞典
今度家を離れるに際して,全く慌ただしかった.
这次离家,实在匆忙。 - 白水社 中国語辞典
私は既に2回彼らに催促した.
我已经催促过他们两次了。 - 白水社 中国語辞典
文盲一掃政策は村々町々に行き渡る.
扫盲政策遍及村村镇镇。 - 白水社 中国語辞典
会計課に渡して保存し後日の調査に供する.
交会计科存查。 - 白水社 中国語辞典
どの家でも食糧を蓄えて凶作に備える.
家家都存粮备荒。 - 白水社 中国語辞典
私は彼らの興味を抑えつけるに忍びなかった.
我不忍挫折他们的兴致。 - 白水社 中国語辞典
胸がしきりにどきどきする,しきりに胸騒ぎがする.
心里直打鼓。 - 白水社 中国語辞典
あなたのワイシャツのサイズは幾らですか?
你穿多大的衬衫? - 白水社 中国語辞典
手には携帯電話を持ち,腰にはポケットベルを下げる.
手提大哥大,腰挂机。 - 白水社 中国語辞典
私が調査してから,あなたに申し上げます.
待我调查好了,再告诉你。 - 白水社 中国語辞典
私はそんな多くの野菜を担うことはできない.
我担不动那么多菜。 - 白水社 中国語辞典
彼らは正業に就かずに,至るところで騒ぎを起こす.
他们不务正业,到处捣乱。 - 白水社 中国語辞典
川っぷちには多くの低い草ぶきの家がある.
河边有很多低矮茅屋。 - 白水社 中国語辞典
私は彼からその事の子細を知り得た.
我从他那儿得到了底细。 - 白水社 中国語辞典
この事は私はまだはっきりと調査していない.
这件事我还没有调查清楚。 - 白水社 中国語辞典
若い数学者が数学の最高峰を制覇した.
年轻的数学家攀上了数学科学顶峰。 - 白水社 中国語辞典
一切の悩みをすっかり忘れてしまった.
把一切烦恼丢在脑后了。 - 白水社 中国語辞典
作男たちは周剥皮をこっぴどく殴った.
伙计们把周剥皮毒打了一顿。 - 白水社 中国語辞典
皆は私に酒を断つようやかましく言う.
大家都劝我把酒断了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは何冊も本を読み,何度も試みた.
我们看过很多书,试过很多次。 - 白水社 中国語辞典
気候がどんなに寒くても,私は行かねばならない.
不管天多么冷,我也要去。 - 白水社 中国語辞典
私は木の下に隠れて雨を避けた.
我躲到树底下避雨去了。 - 白水社 中国語辞典
(二一天作の五—半分→)双方が半分ずつ分ける.
二一添作五—一半((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
私はこの娘の気立てが優しいのに気づいた.
我发现这姑娘心地很善良。 - 白水社 中国語辞典
川の水面いっぱいに白い波が逆巻いている.
满河都翻滚着白花花的浪花。 - 白水社 中国語辞典
子豚は乳にありつけず,大騒ぎした.
猪仔吃不到奶,闹翻了天。 - 白水社 中国語辞典
このように逐一詳しく述べていくと少し煩瑣である.
这样铺陈下去有些烦琐。 - 白水社 中国語辞典
君がどんなに言おうと,どのみち私は不賛成だ.
不管你怎么说,反正我不同意。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |