意味 | 例文 |
「わさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26874件
私に対してふてくさるのはよせ.
少跟我耍死狗。 - 白水社 中国語辞典
彼はとうとう私に説得された.
他终于被我说服了。 - 白水社 中国語辞典
彼の兄さんは私の同窓です.
他哥哥跟我同学。 - 白水社 中国語辞典
住所を私に知らせてください.
请把地址通知给我。 - 白水社 中国語辞典
私は張さんに1票入れた.
我投老张一票。 - 白水社 中国語辞典
売れ行きの悪い品物を売りさばく.
推销冷货 - 白水社 中国語辞典
外国のお客さんを招き世話する.
接待外宾 - 白水社 中国語辞典
賄賂をむさぼり法を曲げる.
贪脏枉法 - 白水社 中国語辞典
茅屋が秋風によって壊された.
茅屋为秋风所破。 - 白水社 中国語辞典
所定の位置にお座りください.
请按指定的位置坐。 - 白水社 中国語辞典
彼の哀れさは無知にある.
他的可悲在于无知。 - 白水社 中国語辞典
私の話は彼に誤解された.
我的话被他误会了。 - 白水社 中国語辞典
私は参謀長に献策をした.
我向参谋长献计了。 - 白水社 中国語辞典
(対空ミサイル)サイドワインダー.
响尾蛇导弹 - 白水社 中国語辞典
それはたいへん小さい庭である.
这是很小的院子。 - 白水社 中国語辞典
軍隊と民衆を融和させる.
协和军民 - 白水社 中国語辞典
発展計画を調和させる.
协调发展方案 - 白水社 中国語辞典
彼は昔のつらさを忘れた.
他忘了旧日的辛酸。 - 白水社 中国語辞典
彼は私が行くのを許さない.
他不兴我走。 - 白水社 中国語辞典
この原稿に手を加えなさい.
你把这篇稿子修饰一下。 - 白水社 中国語辞典
バルブをちょっと回してください.
请你旋转一下阀门。 - 白水社 中国語辞典
私の言うとおりにしなさいよ.
你就依了我吧。 - 白水社 中国語辞典
きれいさっぱり忘れてしまう.
忘得一干二净。 - 白水社 中国語辞典
門の外は小さな庭である.
大门以外是一个小庭院。 - 白水社 中国語辞典
優雅なしぐさであたりを見回す.
盈盈顾盼 - 白水社 中国語辞典
私はバーの薄暗さが嫌だ.
我讨厌酒吧间的幽暗。 - 白水社 中国語辞典
安心しなさいよ,私がいますよ.
你们放心吧,有我[在]。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ右側にお掛けください.
请您右手坐。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ右側にお掛けください.
请您右首坐。 - 白水社 中国語辞典
この川は泥でふさがってしまった.
这条河淤住了。 - 白水社 中国語辞典
庭へ行って遊びなさい!
到院子玩儿吧! - 白水社 中国語辞典
私は再三彼にお礼を述べる.
我再三向他道谢。 - 白水社 中国語辞典
上着は小さいように見える.
上衣显得窄小。 - 白水社 中国語辞典
川の水かさが上がって来た.
河水涨上来了。 - 白水社 中国語辞典
(世話をして)彼に薬を飲ませなさい.
你招呼他吃药吧。 - 白水社 中国語辞典
私にやらせてください.
让我来照量照量。 - 白水社 中国語辞典
いらっしゃい,ここへお座りなさい.
来,这儿坐。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の誠実さが好きだ.
我就喜欢他的真诚。 - 白水社 中国語辞典
まさか私一家の者だけであろうか.
岂止我一家人。 - 白水社 中国語辞典
もしこの優れた設計を採用すると,乗り換え・時間待ちなどの煩わしさを減少させるだろう.
如采用这一优化设计,将可减少换车、等车的麻烦。 - 白水社 中国語辞典
われわれは聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊を背後から攻撃した。
我们从背后袭击了圣战者组织的军队。 - 中国語会話例文集
その作品はだらだらしたものに変わっていったい何を表わしているのかわからない.
那个作品变得松松垮垮不知所云了。 - 白水社 中国語辞典
我々一行はわざわざ著名作家巴金先生の故郷を探訪した.
我们一行专程去寻访著名作家巴金同志的老家。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、結果がM[max].isMaxに設定され、maxがmax−1%hに設定される。
结果设定为 M[max].isMax,,且 max设定为 (max-1)%h。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんとの打ち合わせ案件です、確認して下さい。
是我跟山田先生/小姐讨论的事情,请确认。 - 中国語会話例文集
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。
不管怎么漂亮的女性,都比不过她的美丽。 - 中国語会話例文集
もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。
如果有不符合商务的表达方式的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
この協定の元で取り交わされた情報はありのまま提供されます。
如实提供以这个协定为基准交换的信息 - 中国語会話例文集
私がそれについてこれまでに分かったことを説明させてください。
请容许我对至今为止就那个所了解的事进行说明。 - 中国語会話例文集
その種の鹿の枝角があるさまは、森の王と呼ぶにふさわしい。
那种长着鹿角的鹿,称其为森林之王会很贴切。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |