意味 | 例文 |
「わたし」を含む例文一覧
該当件数 : 25531件
私の親は、怒ることもしばしばありますが、とても優しい親です。
虽然我的父母偶尔也会发火,但是是非常温柔慈爱的父母。 - 中国語会話例文集
私の家はゆるやかな坂の途中にあるので浸水の心配はありません。
因为我的家在缓坡上所以不担心漏水。 - 中国語会話例文集
私の子供達は必死になって夏休みの宿題を終わらせようとしています。
我们的孩子很努力地想完成暑假的作业。 - 中国語会話例文集
夜のテレビのニュースで私は天皇陛下夫妻がお祭りに来たことを知った。
通过晚间的电视新闻我得知了天皇陛下夫妇来参加活动了。 - 中国語会話例文集
初日に、私たちが各配属ポストのスタッフに詳細を説明します。
第一天我们会向分配在各个职位的工作人员进行详细说明。 - 中国語会話例文集
相手の女性達が18歳と20歳であることを知って私は大変驚いた。
得知对方是18岁和20岁的女孩子们我大吃一惊。 - 中国語会話例文集
誰も予想できない試合を四年後、私たちは見ることが出来るでしょう。
四年后我们能看到谁都无法预料的比赛吧。 - 中国語会話例文集
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを開いた。
为了给她勇气,我们和几个朋友一起举办了聚会。 - 中国語会話例文集
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを盛大に開いた。
为了带给她勇气,我们一群小伙伴举办了盛大的派对。 - 中国語会話例文集
ホテルに荷物を預けた後、私達は市内観光に行こうと思っています。
把行李寄存到酒店之后,我们想去观光下市内。 - 中国語会話例文集
もし、私たちが何かトラブルに巻き込めれなければ、5時に空港に到着できると思います。
如果我们没遇到什么麻烦的话,应该5点能到机场。 - 中国語会話例文集
この写真は、小学校の近くの池で私がカヌーをしている様子です。
这张照片拍的是我在小学附近的池塘划船的样子。 - 中国語会話例文集
その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進めないことに決めました。
关于那件事情我们已经讨论过了,但是决定不再推行下去了。 - 中国語会話例文集
また、私たちは一連の彼の失礼な態度のため、彼を信用できなかった。
另外,由于他一连串的失礼的态度,我们无法信任他。 - 中国語会話例文集
私たちはおいしいコーヒーを飲みながら話をして楽しく過ごしました。
我们一边喝咖啡一边度过了快乐的时间。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを無くしてしまったか、最初から無かったかが分かりません。
我们不知道是弄丢了那个,还是从一开始就没有那个。 - 中国語会話例文集
私の事務所がお盆休みだったので、あなたからのメールを今日受け取った。
因为我的办事处放了盂兰盆假所以今天才收到了来自你的电子邮件。 - 中国語会話例文集
私の父がどんなに泣きついても,彼は期限を1日緩めることを承知しようとしなかった.
不管我爸爸怎样哀求,他就是不肯答应宽限一天。 - 白水社 中国語辞典
あなたはまだあの青年を愛しているのですか?—いいえ,私はこれまであの人を愛したことはありません.
你还爱着那个青年吗?—不,我从来没有爱过他。 - 白水社 中国語辞典
もうたくさん,君に話すのはやめにする,(私のことを)まともに取り合おうとしないのだから,自分で決める.
算了,不跟你谈啦,爱理不理的,我决定啦。 - 白水社 中国語辞典
私はただ彼らの笑っているのかそうでないのかどっちつかずの表情を見ているだけであった.
我干看着他们那些爱笑不笑的样子。 - 白水社 中国語辞典
本来から言えば私が当然行くべきであるが,ただとても忙しくて時間が見つけられない.
按说我应该去,只是太忙找不着时间。 - 白水社 中国語辞典
20年間仕事をしたが,私はどれくらいいわれのないことでひどいめに会わされたことか.
我干了二十年,我受了多少肮脏气? - 白水社 中国語辞典
若干の友人は皆私がもう助かる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った.
一些朋友都说我活不成了,但是又熬过去了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうして気が進まないのですか?このようなことを私ならしたくてたまらないのに!
你怎么不愿意呢?这样的事我还巴不得呢! - 白水社 中国語辞典
私は中国語をちゃんと学ぶことを目下の最も重要な任務と見なしている.
我把学好中文当作目前最重要的任务。 - 白水社 中国語辞典
私だって別に多くを求めない,毎月100元かそこいら稼げればそれでよい.
我也不求多,每月能挣个百儿八十块钱就成了。 - 白水社 中国語辞典
ここに今いるのは100パーセントウイグル人で,私の中国語がわかる人はいない.
这里在场的百分之百是维吾尔人,我的汉语没有人听得懂。 - 白水社 中国語辞典
このたびの商売が失敗したら,私がすべて責任をもって賠償します.
这次生意如果失败,就由我包赔好了。 - 白水社 中国語辞典
皆さんのご意見どおりやって構いませんが,私自身の意見は留保させていただきます.
我可以按照大家的意见去做,不过我还保留自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保釈され出所した.
我是由一家商店老板保释出牢房的。 - 白水社 中国語辞典
善には善の報いあり,悪には悪の報いあり,私に罰が当たる時がやって来た.
善有善报,恶有恶报,现在报应我的时候到了。 - 白水社 中国語辞典
今もしお前の姉さんが生きていたら,あるいは私はとうの昔に孫の顔が拝めたかもしれない.
现在要是你姐姐在,说不定我早抱上外孙子了。 - 白水社 中国語辞典
「あなたが負傷したことを,なぜ手紙で知らせてくれなかったのですか?」と私は恨みがましく言った.
“你受了伤,怎么不给我写信呢?”我抱怨地说。 - 白水社 中国語辞典
私は取るに足りない一庶民であるが,決してあいつらに腰を曲げてぺこぺこしない.
我虽然是卑微的平民百姓,但决不向那些人摧眉折腰。 - 白水社 中国語辞典
私のこのわずかな限りある学識は極めて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる.
我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。 - 白水社 中国語辞典
彼は富豪の子弟で,金はたっぷりあるので,私はとても比べものにならない.
他是富家子弟,有的是钱,我比不起。 - 白水社 中国語辞典
仮に私が勉強するために国外へ行こうとするなら,あなたは許してくれますか?
比方我要去国外求学,你会答应吗? - 白水社 中国語辞典
彼はひとしきりジェスチャーを交えて説明したが,私にはやはりわからなかった.
他比画了半天,我还是不明白。 - 白水社 中国語辞典
私は明日午後3時に必ず参ります,約束をほごにすることは絶対ありません.
我明天下午三点钟必定来,决不失约。 - 白水社 中国語辞典
おてんと様にご加護くださるようお願いします,私の息子が無事に戻って来ますように!
求老天庇佑,让我的儿子平安回来吧! - 白水社 中国語辞典
この事は彼は自分の奥さんにさえ言っていないのだから,君や私[に話さないの]は当たり前だ.
这件事他连自己爱人都没告诉,别说[是]是你我了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の言いなりになりたくないが,かといって彼を説き伏せることができない.
我想不依他,可是又别不过他。 - 白水社 中国語辞典
私は杭州へ行ったことがあるだけでなく,その上そこで半年滞在したことがある.
我不但到过杭州,并且在那里住过半年。 - 白水社 中国語辞典
さあ,さあ,腰を下ろして話をしましょうよ!—いいえ,私にはまだ仕事があるんです.
来,来,坐下来谈谈吧!—不,我还有工作。 - 白水社 中国語辞典
彼がいたお陰だ,もしそうでなければ,私には今日という日がなかったはずだ.
亏得有他,不的[话],我就没有今天了。 - 白水社 中国語辞典
私はただ冗談を言っただけのことだ,君がそんなに気にする必要はない.
我只不过是开个玩笑就是了,你何必这样认真。 - 白水社 中国語辞典
私はとても彼に会いに行きたいと思っているが,ただ時間がなくていけない.
我很想看他去,不过没有时间不能去。 - 白水社 中国語辞典
私たちは2時に門のところで会いましょう,会うまで(そこを離れません→)待っています.
咱们两点钟在大门口碰头,不见不散。 - 白水社 中国語辞典
あなたにもし解決できない事があったら,私が手伝って解決してあげましょう.
你若有不了的事情,我可以帮助你解决。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |