「わらわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > わらわの意味・解説 > わらわに関連した中国語例文


「わらわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1358



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 27 28 次へ>

笑いが眉のあたり一面ににじんでいる.

笑意满眉 - 白水社 中国語辞典

彼は突然邪悪な笑いを浮かべた.

他忽然邪恶地笑了。 - 白水社 中国語辞典

彼はぽんとひとっ飛びして,すぐ満面作り笑いをした.

他砰的一跳,旋即满脸陪笑。 - 白水社 中国語辞典

彼はふふっと笑って,二度と口をきかなかった.

他哑笑了一下,不再说话。 - 白水社 中国語辞典

春風が柔らかい枝を揺さぶっている.

春风摇曳着柔枝。 - 白水社 中国語辞典

この笑いには彼はいっそう怪しいぞと感じた.

这一笑使他更加疑疑惑惑的了。 - 白水社 中国語辞典

彼はにたっと陰険な笑いを浮かべた.

他发出了阴险的奸笑。 - 白水社 中国語辞典

彼にはかすかな笑い声が聞こえた.

他听到隐约的笑声。 - 白水社 中国語辞典

接待の仕事がとても忙しく,1人では手が回らない.

接待任务很忙,一个人应酬不过来。 - 白水社 中国語辞典

赤い塀と緑の瓦が互いに引き立て合っている.

红墙绿瓦相映衬。 - 白水社 中国語辞典


これらの子供たちは幼くて柔らかい苗である.

这些孩子都是稚嫩的幼苗。 - 白水社 中国語辞典

毎日雑務が多く,1人では忙しくて手が回らない.

每天杂务多,一人忙不过来。 - 白水社 中国語辞典

子どもは口を開けてしきりに笑う.

孩子张着嘴笑个不停。 - 白水社 中国語辞典

日の光が屋根瓦を照らして輝かす.

阳光照映着屋瓦。 - 白水社 中国語辞典

この鉄線はとても軟らかく,折ることができない.

这根铁丝太软,折不断。 - 白水社 中国語辞典

敵は凶暴にケラケラと狂ったように大笑いした.

敌人狰狞地狂笑起来。 - 白水社 中国語辞典

ふもとには一筋の同じような瓦ぶきの家が並んでいる.

山下有一排整齐的瓦房。 - 白水社 中国語辞典

ただ彼一人だけが君を笑いものにしたのだろうか.

岂止他一人笑你。 - 白水社 中国語辞典

君がどんなに彼に尋ねても,彼は笑っているばかりだ.

不管你怎样问他,他只是笑。 - 白水社 中国語辞典

直訴・陳情を受ける部門で既に話をつけたのにもかかわらず,まとわりついて本来の住所に戻らない直訴陳情者.

滞留户 - 白水社 中国語辞典

私のこのわずかな限りある学識は極めて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる.

我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。 - 白水社 中国語辞典

声が掠れてしまう私に、鈴木さんは冷やかに笑いかけた。

对声音嘶哑的我,铃木先生/小姐冷冷地笑着。 - 中国語会話例文集

冗談めかして笑って、彼は私の心を軽くしてくれる。

装作开玩笑一样地笑着,他让我的心放松下来。 - 中国語会話例文集

そして私の計画を知ったら、きっと君は笑うだろう。

然后知道了我的计划后,他肯定会笑的。 - 中国語会話例文集

あなたのお母さんはあなたの笑っている顔を見たいと、私は思います。

我觉得你的母亲想要看见你笑着的脸。 - 中国語会話例文集

私、株式会社藤原興産の営業推進部の岡田と申します。

我是株式会社藤原兴产营业推进部的冈田。 - 中国語会話例文集

庭で奮闘する様子を彼女に話したら笑っていた。

谈到她在院子里艰苦奋斗的样子时,她笑了。 - 中国語会話例文集

彼は両手を後ろに回して組み傍らから子供の遊びを見る.

他抄着两只手站在旁边看小孩玩耍。 - 白水社 中国語辞典

彼は私を上から下までじろじろ見てから,笑いながら尋ねた.

他对我上下打量了打量,笑着问。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多くの仕事は私一人では忙しくて手が回らない.

这么多事情我一个人忙不过来。 - 白水社 中国語辞典

悪人どもが悪巧みをしながら陰険に笑っている.

几个坏蛋在一边出坏主意一边奸笑着。 - 白水社 中国語辞典

その悪者は目を細め,口をゆがめて凶悪な笑いを浮べていた.

那个坏蛋挤着眼睛,歪着嘴巴狞笑着。 - 白水社 中国語辞典

私たちは瓦のかけらを投げて,誰が遠くまで投げられるか見てみよう.

我们撇瓦片,看谁撇得远。 - 白水社 中国語辞典

布を買う人がとても多く,私一人で売るには手が回らない.

买布的人太多,我一个人撕不过来。 - 白水社 中国語辞典

私は柔らかい口調で自分の意見を口に出して言った.

我委婉地说出了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典

中庭から笑い声がかすかに途切れ途切れに聞こえて来た.

院子里忽然传来细碎的笑声。 - 白水社 中国語辞典

これ以上笑い続けると(腹も痛くなる→)腹の皮がよじれる.

再笑下去肚子都要疼了。 - 白水社 中国語辞典

彼は妻と相談し合ったことを(傍らに→)どこかへ忘れてしまった.

他把和爱人商量过的事情忘到一边去了。 - 白水社 中国語辞典

柔らかい格調はまた作品に調和のとれた美を帯びさせた.

柔和的影调又使作品具有一种和谐的美。 - 白水社 中国語辞典

単に通信距離を延長しただけでは波長分散やS/N比劣化の影響を受け、ONUからOLTへの帯域割当て要求が正確に伝わらない場合や、該信号の有意性が光ファイバ上で失われることにより、OLTへ一切伝わらない場合が生じ得る。

若仅简单地延长通信距离,则会受到波长分散或 S/N比劣化的影响,可能产生如下情况,即: 从 ONU向 OLT的频带分配请求不能正确传输的情况、或因该信号的有效性在光线上丢失而不能全部传输至 OLT的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の種々の実施形態において、受信したフィードバック(ACK/NACK)は、情報要素を要求したかどうかにかかわらず、かつ要求した情報要素とHARQプロセスデータとの多重化が行われているかどうかにかかわらず、物理層260からMAC層240に渡される。

在本发明的各种实施例中,接收的反馈 (ACK/NACK)从物理层 260传到 MAC层 240,而不管是否已经请求了信息单元,并且不管是否允许请求的信息单元与 HARQ过程数据的复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態のセッション共有処理は、Webアクセスと電話機能との動作順序に関わらず適用することができる。

第 1实施方式的会话共享处理能够与 Web访问和电话功能的动作顺序无关地进行应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、被写体が近接位置に存在しているにもかかわらず、ユーザがマクロ撮像モードの選択を忘れてしまうこともある。

另外,当被摄体就在附近时,用户可能忘记选择微距摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ネットワーク中継装置1000の動作モードに拘わらずに、送受信処理回路310のコアクロックCCが「高」であってもよい。

例如,可以不管网络中继装置 1000的动作模式如何,收发处理电路 310的核心时钟 CC都是“高”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ネットワーク中継装置の動作モードに拘わらずに、インターフェースボード300は「通常モード」で動作する。

并且,不管网络中继装置的动作模式如何,接口板300都以”通常模式”进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

レールの検査を行っていないにも関わらず、異常がないとするデータをねつ造していたことが分かりました。

得知了尽管没有进行铁轨检查,却仍然捏造数据说没有异常一事。 - 中国語会話例文集

せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。

在这难得的周末真的很惶恐,希望您一定要来参加。 - 中国語会話例文集

せっかくお声掛けいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。どなかた他の方にあたっていただけますか?

虽然您难得找了我,但是很抱歉不能帮上您的忙。能去找找其他人吗? - 中国語会話例文集

(各自自分の門前の雪を掃き,他人のかわらの霜に構うな→)ただ自分のことだけを考え他人のことにお節介を焼くな,自分の頭の上のはえを追え.

各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

私たち2人がこんなつまらない事で言い争って,人に聞かれたら,笑われるんじゃないの!

咱们俩为这点儿小事吵架,让人听见,不是招笑儿吗! - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS