意味 | 例文 |
「わわしい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1456件
詳しい歴史をこれから知るでしょう。
详细的历史在这之后会知道的吧。 - 中国語会話例文集
あなたはパリの建築に詳しいですよね?
你对巴黎的建筑很熟悉吧? - 中国語会話例文集
確認のために、太郎に電話してください。
为了确认,请给太郎打电话。 - 中国語会話例文集
ジョンには自分を世話してくれる人がいる。
约翰有可以照顾自己的人。 - 中国語会話例文集
そのことについては後回しにしよう。
关于那件事以后再办吧。 - 中国語会話例文集
その話者たちは海外から来ました。
那些说话的人们是从海外来的。 - 中国語会話例文集
ここに山田さんの死を悔やみ哀悼の意を表します。
我在这表达对山田死的吊念和哀悼。 - 中国語会話例文集
あなたが日本のマンガに詳しいので驚きました。
我惊讶于你很了解日本漫画。 - 中国語会話例文集
それについてはあまり詳しくありません。
关于那个我不是很清楚。 - 中国語会話例文集
この話を詳しく聞いてもらえませんか?
可以让我详细问问这件事吗? - 中国語会話例文集
それについては後で詳しく読みます。
关于那个之后会仔细读。 - 中国語会話例文集
あなたの話を詳しく聞きたいです。
我想详细地听听你的故事。 - 中国語会話例文集
この分野について詳しくありません。
我对这个领域不了解。 - 中国語会話例文集
彼らはハンヴィーを乗り回していた。
他们开着悍马兜风。 - 中国語会話例文集
花が好きなら花言葉にも詳しいですか?
喜欢花的话,对花语也很了解吗? - 中国語会話例文集
先生に心から感謝の意を表します。
向老师表达了发自内心的感谢。 - 中国語会話例文集
朝ごはんを和食か洋食で選んでください。
早餐请选择日式或西式的。 - 中国語会話例文集
彼は天井の高いリビングルームを見回した。
他环视了天花板很高的客厅。 - 中国語会話例文集
麗しい花のように人々を魅了する。
像美丽的花一样吸引着人们。 - 中国語会話例文集
困ったらすぐに電話して下さい。
如果有困扰的话请马上打电话。 - 中国語会話例文集
沖縄市内ではこの3箇所が有名です。
冲绳市内这三个地方很有名。 - 中国語会話例文集
夕方電話したら元気そうにしていた。
下午打电话的时候听起来很有精神。 - 中国語会話例文集
学校に電話しても良いと思う?
你觉得可以给学校打电话吗? - 中国語会話例文集
神経膠腫は脳腫瘍の一種である。
神经胶质瘤是脑瘤的一种。 - 中国語会話例文集
詳しい日取りなどは後日お知らせします。
详细日程将在日后通知。 - 中国語会話例文集
詳しくは添付をご確認ください。
详细请确认附上的资料。 - 中国語会話例文集
気になったら、電話してください。
如果让你困扰的话请给我打电话。 - 中国語会話例文集
めんどくさいことを後回しにしてきた。
我把麻烦的事推后处理了。 - 中国語会話例文集
あなたの考えに敬意を表します。
我对你的想法致以敬意。 - 中国語会話例文集
彼の京劇は節回しがおかしい.
他的京剧唱得不是味儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女らは刺繡して麗しい山河の図柄を作り上げた.
她们刺绣出这一幅锦绣江山图。 - 白水社 中国語辞典
彼女の姉は15歳の時から家事を切り回している.
她姐姐十五岁就当起家来了。 - 白水社 中国語辞典
どうしてつぼをいじくって壊したのか?
怎么把壶嘀咕破啦? - 白水社 中国語辞典
この事が会談の雰囲気をぶち壊した.
这件事毒化会谈的气氛。 - 白水社 中国語辞典
石けんの泡,シャボン玉,(比喩的に)はかない夢,すぐばれるうそ.
肥皂泡儿 - 白水社 中国語辞典
彼は事件発生の原因を詳しく尋ねた.
他详细地询问了事情发生的根由。 - 白水社 中国語辞典
彼は会場全体をぐるっと見回した.
他环视了一下整个会场。 - 白水社 中国語辞典
平地に険しい山がそびえ立つ.
平地上崛起一座陡峭的山峰。 - 白水社 中国語辞典
万一匪賊が来て壊したら,それこそ大変だ!
万一来了匪徒破坏,那还了得! - 白水社 中国語辞典
2人は会うとすぐ抱擁のあいさつを交した.
他俩一见面就搂了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼の心は崇高であり,麗しい.
他的内心的世界是崇高、美丽的。 - 白水社 中国語辞典
これは規則だ,勝手に打ち壊してはならない!
这是制度,不能随便破坏! - 白水社 中国語辞典
印刷所に回して組み版印刷をする.
交付印刷厂排印。 - 白水社 中国語辞典
彼はソファーに掛けて三毛猫をなで回している.
他坐在沙发上盘弄着花猫。 - 白水社 中国語辞典
物を壊したら弁償しなければならない.
损坏东西要赔。 - 白水社 中国語辞典
物を壊したら金で弁償しなくてはならない.
损坏东西要赔钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は中国事情に相当詳しい.
他对中国情况颇为了解。 - 白水社 中国語辞典
険しい山路に沿って引き続き前進する.
沿着崎岖的山路继续前进。 - 白水社 中国語辞典
この歌の節回しはとても美しい.
这首歌曲腔调很美。 - 白水社 中国語辞典
彼は部屋全体を一度見回した.
他扫视了一下整个房间。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |