意味 | 例文 |
「わーかー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14727件
ここで、長期利用鍵管理部11は、長期利用鍵更新部15から、新しいマスターネットワーク鍵のみを受け取るようにしても良いし、又は、新しいマスターネットワーク鍵と当該マスターネットワーク鍵の識別情報とを受け取るようにしても良い。
在此,长期利用密钥管理部 11也可以从长期利用密钥更新部 15只接受新的主网络密钥,或者,也可以接受新的主网络密钥和该主网络密钥的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
明示的予測モジュール60または暗黙的予測モジュール62のいずれが第2のバージョンを発生するかにかかわらず、それぞれ活動化されたモジュール60、62のうちの一方は、第2のバージョンをR−D分析モジュール64に渡す。
不管显式预测模块 60或隐式预测模块 62中哪一者产生第二版本,模块 60、62中相应经激活的模块均将第二版本传递到 R-D分析模块 64。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のウェブサービスゲートウェイ30a(図2)は、リソース14宛てのクライアントアプリケーション22からの着信アプリケーション層メッセージを保存するための第2のメッセージキュー32a、ネットワーク40からの着信メッセージをキュー32aに保存し、着信メッセージの受信を第1のメッセージングマネージャ33に確認通知する第2のメッセージングマネージャ33a、及び第2のバックオフブローカコンポーネント34aを含む。
第二消息队列 32a,用于存储来自客户端应用 22的针对资源 14的传入应用层消息; 第二消息收发管理器 33a,其将来自网络 40的传入消息存储至队列 32a,并且向第一消息收发管理器 33确认传入消息的接收; - 中国語 特許翻訳例文集
SPの永続時間全体にわたって、ウェークアップモードを維持する代わりに、UEは、SPの残りの期間はオフにされる。
在 SP的剩余时段期间关断 UE,而不是在 SP的整个持续时间内保持处于唤醒模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い替えると、企業内ネットワーク104内の全ての処理は、ネットワーク・バウンダリ装置136で行われるIDマッピングからの恩恵を受ける。
换句话,企业网络 104内的所有处理可从在网络边界设备 136处发生的身份映射中获益。 - 中国語 特許翻訳例文集
図59、図60を参照して説明した処理が行われることによって、ユーザにより指定された再生開始位置からのデコードが行われる。
执行参考图 59和图 60的描述的处理,并且从而执行从由用户指定的回放开始位置起的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、もし送信されたビデオデータの単一のパケットが失われるなら、ビデオデータは一時的な領域において典型的に圧縮されるという事実が、1つのフレームから複数の連続するフレームにわたって、単一のアーチファクトの伝播とカスケード化とを引き起こす。
例如,如果传输的视频数据的单个分组丢失,则视频数据通常在时间域中被压缩这一事实会导致一个帧中的单个伪信号 (artifact)在多个连续帧中传播和级联。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに他の実施形態では、ソースは外部記憶装置を表すことができ、受信装置は、筐体またはシャーシに搭載された4つのブレードサーバを表すことができ、または、各々が複数のブレードサーバを収容する4つのシャーシを表すことができる。
在另外的其他系统实施例中,源可以代表外部存储设备,并且接收设备可以代表安装在机柜或机箱中的四个刀片式服务器,或者它们可以代表四个机箱,每个机箱包括若干刀片式服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、問合せステップ32において、受信されたデータフレーム10が、較正メッセージとしての利用に適しているかどうかか検証される。
接着,在询问步骤 32检查: 所接收的数据帧 10是否适于用作校准消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動機が無線通信ネットワークをリッスンする場合、メッセージの一部は、ダウンロードするのに比較的長い時間がかかることがある。
当移动设备监听无线通信网络时,可能会花费相对较长的时间下载一些消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下は、斯かるソーシャルネットワークサービスがどのように生体認証に関連して使用されることができるかの例を示すことになる。
下面将是这样的社交网络服务如何可以与生物统计认证结合使用的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド515が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S122)。
其结果判明,因为后一块的块类型字段 515是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド536が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる。
其结果判明,因为后一块的块类型字段 536是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、ASICはユーザ端末に常駐可能である。
另外, ASIC可位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記効果は、上りペイロード13700に現れている。
上述效果呈现在上行有效载荷 13700上。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、CECネットワーク参加時の動作を説明する。
首先,说明 CEC网络参加时的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、デバイスCが、ネットワークに参加を希望する。
设备 C可能希望加入该网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】スピーカ割当画面の一例を示す図である。
图 3是示出扬声器分配屏幕的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ADF本体側のカバーの様子を示す斜視図。
图 4为表示 ADF主体侧的盖的样子的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
(b)1フレームに占める点灯期間の割合
(b)发光时段在一帧中所占的比率 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のネットワークには以下の問題が存在する。
当今网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
(シャッター入射側偏光板60Bによる作用)
快门入射侧偏振片 60B的作用 - 中国語 特許翻訳例文集
11,21,31 データ通信回路(送信側)
11、21、31 数据通信电路 (发送侧 ) - 中国語 特許翻訳例文集
12,22,321,322,…,32n データ通信回路(受信側)
12、22、321、322、…、32n 数据通信电路 (接收侧 ) - 中国語 特許翻訳例文集
306、1006 広域ネットワーク通信品質管理部
306、1006 广域网通信品质管理部 - 中国語 特許翻訳例文集
管理テーブル30は、複数の組合せ情報50〜56を含む。
管理表 30包括多个组合信息 50至 56。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のネットワークには、以下の問題が存在する。
在如今的网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが私に送った3Dデータは、改善されていません。
你送给我的3D数据还没改善。 - 中国語会話例文集
私はデパートでブラブラ買い物する。
我在百货里溜达购物。 - 中国語会話例文集
詳しいスケジュールは来週火曜日連絡します。
详细日程表会在下周二联系。 - 中国語会話例文集
ワールドカップを見にブラジルに行きました。
去巴西看世界杯了。 - 中国語会話例文集
彼は私に電子メールを送りました。
他给我发了电子邮件。 - 中国語会話例文集
彼はいすに座り、フットスツールに足を載せた。
他坐在椅子上並把腳放在了腳踏板上 - 中国語会話例文集
テピーは通常動物の皮と木で作られる。
蒂皮斯通常是用動物的皮和樹木作成的 - 中国語会話例文集
彼は私がチャーミングだと絶賛していた。
他称赞我很有魅力。 - 中国語会話例文集
私は彼女の整理棚にメッセージを残した。
我在她的分类架上留了信息。 - 中国語会話例文集
私のためにメールを書いてくれました。
你为我写了一封邮件。 - 中国語会話例文集
キャッシュカードを無くすのが怖い。
把信用卡丢失的话太可怕了。 - 中国語会話例文集
オリンピックよりワールドカップが見たい。
比起奥运会更想看世界杯。 - 中国語会話例文集
このグローブは高級な皮を使用しています。
这幅专用手套使用的是高级的皮。 - 中国語会話例文集
私たちのチームは勝ったり負けたりしました。
我们队赢过也输过。 - 中国語会話例文集
ネジを緩めカバーを外側に引くと外れます。
拧开螺丝,把盖子向外拉就能取下来。 - 中国語会話例文集
父はよく私にアイスクリームを買ってくれたものだ。
父亲经常给我买冰激凌。 - 中国語会話例文集
私達はビーチの近くで花火をして遊んだ。
我们在沙滩附近放烟花玩了。 - 中国語会話例文集
コードバン革は主に靴に用いられる。
哥多華皮革主要用於製作靴子。 - 中国語会話例文集
為替レートの状況により、金額は変動します。
根据货币汇率的状况,金额会变化。 - 中国語会話例文集
彼はいつも弱いチームに所属していた。
他总是在弱的队里。 - 中国語会話例文集
私の借りてる家には大きいバルコニーがあります。
我租的房子有很大的阳台。 - 中国語会話例文集
私の借りてる家には大きいバルコニーもあります。
我租的房子还有很大的阳台。 - 中国語会話例文集
まだ普通のスピードで会話が出来ません。
我还不能用普通的速度对话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |