意味 | 例文 |
「アコダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20105件
彼の過ちはとても深刻である,だのに君は彼のために何を憤慨しているのだ!
他的错误很严重,你还为他抱什么不平! - 白水社 中国語辞典
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか!
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难! - 白水社 中国語辞典
検索された広告は、第1の広告であるまたは、第1の広告ではないかもしれない。
所获取的广告可以是第一广告,或者可以不是第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなことは注意力があればすぐになくなることだと思います。
我觉得这种事情只要有注意力就会马上消失的。 - 中国語会話例文集
ここ1年間で結核の感染を受けたとして予防のお薬を飲んだことがありますか。
在最近一年内感染了结核,有喝过什么预防的药物吗? - 中国語会話例文集
皆は積極的にこの活動に参加しているのに,あなただけがこんなに勝手なことをして!
大家都积极参加这项活动,偏你这么特殊! - 白水社 中国語辞典
彼は君が上海へ行ったと言うが,そんな事はありえない,君はまだここにいるではないか!
他说你去上海了,这是哪里的事,你不是还在这儿吗? - 白水社 中国語辞典
天下には難しい事は何もない,ただ志がありさえすればできないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
搾取制度があったからこそ,旧社会では多くの不合理なことが起こったのだ.
因为有剥削制度,旧社会才出了许多不合理的事情。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうあっても行こうとしないのだから,私がどうすることができようか(どうすることもできない).
他就是不去,我能怎的? - 白水社 中国語辞典
彼女の衰弱していた体がここまで回復できたら,まあまあよい方である.
她衰弱的身体能复原到这种地步,总算不错了。 - 白水社 中国語辞典
心ない言葉で友達を傷つけてしまったことがありました。
我曾因为无心的话而伤害了朋友。 - 中国語会話例文集
ここは児童のパラダイスで,児童の好む物は何でもある.
这里是儿童的乐园,凡是儿童喜爱的东西应有尽有。 - 白水社 中国語辞典
ここにはもともと古塔があったが,清代に地震によって壊された.
这里原有一座古塔,清代时毁于地震。 - 白水社 中国語辞典
この古い都市は,時々刻々時代のあらしを予告していた.
这座古老的城市,时刻在预报着时代的暴风雨。 - 白水社 中国語辞典
また、光受信部の構成が複雑になり、装置の小型化が困難であるだけでなく、コスト高になるという問題点がある。
而且,所述光接收部 7B的结构变得复杂,不仅难以使装置小型化,还存在成本增加的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1及び第2のリンクは、同じ無線ネットワークに関するものであることができ、第1及び第2の局は、同じ局であることができる。
第一链路和第二链路可以用于相同的无线网络,并且第一站和第二站可以是同一站。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、第1の閾値n1と第2の閾値n2との間の素数bi(従って、i はm1とm2との間にある)に関する値a mod biをふるい分けテーブルSTに埋めることになる。
这相当于用 a模 bi填充该表,bi在 n1和 n2之间取值 (并且 i在 m1和 m2之间取值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
愛の言葉じゃ救い出せない。
如果是爱的语言就无法救出。 - 中国語会話例文集
もう少し口を開けて下さい。
请再张点嘴。 - 中国語会話例文集
彼は少しの間居眠りをした。
他稍微打了个盹。 - 中国語会話例文集
歩いて飛び込み台まで行きました。
我走去了跳台。 - 中国語会話例文集
彼女は台所で明かりを消した。
她关了厨房的灯。 - 中国語会話例文集
もう少しの間、辛抱しなさい。
请再稍微忍耐一下。 - 中国語会話例文集
穏やかな少し遅めの秋の日
有些迟的恬静的秋日 - 中国語会話例文集
ベトナムとタイの間の国境
越南和泰国之间的国界 - 中国語会話例文集
今夜誰とも会わないでしょう。
我今晚谁也不见吧。 - 中国語会話例文集
どのくらいの間、渡航しますか?
你要出国多久? - 中国語会話例文集
どのくらいの間渡航しますか?
你要出国多久? - 中国語会話例文集
貴方の行動は正しい。
您的行动是正确的。 - 中国語会話例文集
その提案は断固拒否する。
坚决反对那个提案。 - 中国語会話例文集
古代の超大陸パンゲア
古代的超级大陆泛大陆 - 中国語会話例文集
子犬に指示を与えて下さい。
请给小狗下指示。 - 中国語会話例文集
余った商品は残して下さい。
多余的商品请留下来。 - 中国語会話例文集
その大根は、よく味がしみている。
那个萝卜很入味。 - 中国語会話例文集
付け合せは、大根の根です。
配菜是萝卜的根。 - 中国語会話例文集
彼は偉大で私の憧れでした。
他很伟大,是我憧憬的。 - 中国語会話例文集
誰と打合せを行う予定ですか?
你计划和谁商量? - 中国語会話例文集
告示を出して,民心を安定させる.
出告示,安民心。 - 白水社 中国語辞典
旧社会の暗黒から抜け出す.
摆脱旧社会的黑暗 - 白水社 中国語辞典
涙の流れた跡が残っている.
泪痕斑斑 - 白水社 中国語辞典
荷物をドアの外へ運び出す.
把行李搬出门去。 - 白水社 中国語辞典
筍が土中から頭を突き出した.
竹笋拱出土了。 - 白水社 中国語辞典
敵味方の間の抗争.
敌我之间的矛盾 - 白水社 中国語辞典
甲高い声を上げて言い放った.
尖着嗓子宣布。 - 白水社 中国語辞典
演壇に上がって講演する.
登台讲演 - 白水社 中国語辞典
我々に巨大な鼓舞を与えた.
给了我们巨大的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
悪人に抱き込まれてはならない.
不要受坏人拉拢。 - 白水社 中国語辞典
姉妹の子供同士の間柄.
两姨亲 - 白水社 中国語辞典
(大根の売れ行きがよいので泥を洗い落とす間もない→)仕事が早いだけで雑である,売れ行きのよいのをいいことに質の悪い品を売ってお金をもうける.
萝卜】快了不洗泥((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |