意味 | 例文 |
「アコダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20105件
私もその間はちょうど予定を空けることができます。
我在那段时间正好可以空出时间。 - 中国語会話例文集
過激なダイエットはケトーシスを引き起こす可能性がある。
过分的减肥可能会引发酮症。 - 中国語会話例文集
主催者はリーダーボードに間違いがあったことを謝罪した。
主办者因排行榜上的错误而道了歉。 - 中国語会話例文集
私も大学1年生の夏にその山に登ったことがある。
我大学一年级的时候也爬过那座山。 - 中国語会話例文集
私にお手伝いできることがあればしたいと思います。
如果有我可以帮忙的事情的话我会做的。 - 中国語会話例文集
いじめは今日本の学校で深刻な問題である。
欺凌在现在的日本学校中是很严重的问题。 - 中国語会話例文集
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか?
有可能会接受这个简讯的人会是谁呢? - 中国語会話例文集
彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。
她虽然有过不健全的关系,但从中脱离出来了 - 中国語会話例文集
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。 - 中国語会話例文集
私はあんな種類の果物をその時まで見たことがなかった。
在那之前我从没见过那种水果。 - 中国語会話例文集
私はあなたが次のオリンピックでメダルが獲れることを願っています。
我祝你在下次奥运会中获得奖牌。 - 中国語会話例文集
こんな単純な問題にあなたの時間を割いてしまってすみません。
不好意思用这么简单的问题占用了你的时间。 - 中国語会話例文集
この店にはどんなスタイルの特大サイズ衣類もある。
这家店什么风格的特大号衣服都有。 - 中国語会話例文集
そこで作った友達と思い切って出かける計画はありますか?
有能和你在那儿交的朋友说走就走的出行计划了吗? - 中国語会話例文集
救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか?
有听过在救生船上的三个男人的话了吗? - 中国語会話例文集
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。
当你注意到问题的时候会发生更坏的事情吧。 - 中国語会話例文集
この映画には誰をも満足させるに足る活気がある。
这部电影充满了有意思的点来满足观众。 - 中国語会話例文集
彼はピストルを取り出すとあちこち気まぐれに撃った。
他把手枪拿了出来并突然朝四处射击。 - 中国語会話例文集
私はあなたはたくさんの問題を抱えることになると思います。
我觉得你会有很多问题的。 - 中国語会話例文集
彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。
他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。 - 中国語会話例文集
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか?
谁有可能收到这个业务通讯呢? - 中国語会話例文集
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?
能不能由你来向总公司打听一下那个? - 中国語会話例文集
あそこを走っている男性は私たちのチームのキャプテンです。
在那里跑的男性是我们队伍的队长。 - 中国語会話例文集
あんたどうやってこんなヤッピーたちと友達になったの?
你是怎么和这帮雅皮士成为朋友的? - 中国語会話例文集
今までに私と友達をやめたいと思ったことはありますか?
你到至今为止有想过和我绝交吗? - 中国語会話例文集
あなたに嫌なことを思い出させたとしたらごめんなさい。
抱歉,如果我让你想起了讨厌的事。 - 中国語会話例文集
あなたとこの資料を叩き台として議論したいです。
我想跟你把这份资料作为基础方案进行讨论。 - 中国語会話例文集
あの写真が私にタヒチのことを思い出させてくれた。
那张照片让我想起了大溪地的事。 - 中国語会話例文集
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。
回信说因为你温柔的心眼泪都快要流出来了。 - 中国語会話例文集
この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。
这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。 - 中国語会話例文集
友達はたくさんいるけれど、あなたのことは特別に思っていました。
虽然有很多朋友,但是你对我是特殊的。 - 中国語会話例文集
仲裁判断の根拠として挙げている証拠が誤っている。
作为仲裁判断的根据而举出的证据有误。 - 中国語会話例文集
この度は我が社の農場へご視察頂きありがとうございました。
感谢您这次来视察我们公司的农场。 - 中国語会話例文集
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
请穿上这双鞋确认一下是否合脚。 - 中国語会話例文集
これら2人の主権者は互いに憎み合い、長い間戦争をした。
这两个权力者相互憎恨,进行了长时间的争斗。 - 中国語会話例文集
有益な助言を多数頂き、まことにありがとうございました。
衷心感谢您的很多有益的建议。 - 中国語会話例文集
懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。
谢谢您在联谊会上给了我名片。 - 中国語会話例文集
当サービスに興味をお持ち頂き、まことにありがとうございます。
真诚地感谢您能对本服务感兴趣。 - 中国語会話例文集
昨年の今頃、あなたと一緒に過ごしたことを思い出しています。
我想起了在去年的这个时候和你一起度过的日子。 - 中国語会話例文集
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
我知道你很忙,所以不用在意。 - 中国語会話例文集
卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。
卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。 - 中国語会話例文集
誰であれ天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。
绝对不能容许任何人侮辱天皇陛下。 - 中国語会話例文集
よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。
我经常因为想不起人名而着急。 - 中国語会話例文集
一生涯かかってもあなたの大恩に報いることはできません.
今生今世不能报答您的大恩。 - 白水社 中国語辞典
彼女は幼年時代にたいへん惨めな境遇に置かれたことがある.
她童年有过非常悲惨的遭遇。 - 白水社 中国語辞典
彼は農業に従事することにある種の偏見を抱いている.
他对农业劳动存有一些不正确的看法。 - 白水社 中国語辞典
このような大胆な革新精神は我々が学ぶ値打ちがある.
这种大胆的革新精神值得我们学习。 - 白水社 中国語辞典
あなたは我々のためにこのように高い代価を支払った.
您为我们付出了这样高的代价。 - 白水社 中国語辞典
黄河流域は中国の古代文明の発祥地である.
黄河流域是中国古代文明的发祥地。 - 白水社 中国語辞典
この問題は共同して討論し,共同して研究する必要がある.
这个问题需要共同讨论、共同研究。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |