例文 |
「アサオカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23171件
今日、私のお母さんは誕生日だ。
今天是我母亲的生日。 - 中国語会話例文集
お母さんと電車で群馬に行きました。
我和母亲坐电车去了群马。 - 中国語会話例文集
部屋の鍵はホテルのフロントへ預けておいてください。
请把房间的钥匙寄存在酒店前台。 - 中国語会話例文集
彼女はお父さんに会うとすぐに泣き始めた。
她一见到父亲就马上哭出来了。 - 中国語会話例文集
その道具の取り扱いには慣れておいて下さい。
请熟练操作那个道具。 - 中国語会話例文集
お母さん、外に行ってもいい?
话说,你离学会的演讲还有1个半小时。 - 中国語会話例文集
確認後私たちにお知らせください。
确认后请通知我们。 - 中国語会話例文集
お母さんと私はよく口論をします。
妈妈和我经常争论。 - 中国語会話例文集
彼の足の腫れはすでにおさまりました。
他的腿已经消肿了。 - 中国語会話例文集
この子のお母さんはウェストファーレンです。
这个孩子的母亲是威斯特法伦人。 - 中国語会話例文集
今日、私のお母さんは誕生日だ。
今天是我妈妈的生日。 - 中国語会話例文集
今はお母さんと一緒に寝ています。
现在正和妈妈一起睡着。 - 中国語会話例文集
お母さんは私に餃子を作ってくれます。
母亲为我做了饺子。 - 中国語会話例文集
長い間、本当にお疲れさまでした。
这么长时间,真是辛苦您了。 - 中国語会話例文集
お母さんが夕飯を作ってくれました。
妈妈为我做了晚饭。 - 中国語会話例文集
そのために、火曜の午前中を空けておいてください。
所以请把星期二上午的时间空出来。 - 中国語会話例文集
被災者の皆様方に心よりお見舞い申し上げます。
衷心慰问受灾的各位。 - 中国語会話例文集
ご利用の前に取り扱い説明書をお読み下さい。
在使用之前请阅读使用说明书。 - 中国語会話例文集
お母さんが亡くなって大変でしたね。
你母亲去世了,真的很不容易啊。 - 中国語会話例文集
私のお母さんは料理がとても上手です。
我妈妈很会做饭。 - 中国語会話例文集
今日は友達とお母さんと新宿に行きました。
我今天和朋友和妈妈去了新宿。 - 中国語会話例文集
昼に同僚のお母さんの葬儀に行きました。
我中午去了同事母亲的葬礼。 - 中国語会話例文集
夕食後お母さんを手伝わなければなりません。
你必须在晚饭后帮妈妈的忙。 - 中国語会話例文集
その坊やはお母さんにしがみつきました。
那个男孩紧紧地抱住了妈妈。 - 中国語会話例文集
今日、私とお母さんで遊園地に行きました。
今天我和妈妈去了游乐场。 - 中国語会話例文集
どうぞご自由に召し上がってください!—どうぞお構いなく.
请随便吃吧!—我不客气。 - 白水社 中国語辞典
子供たちはお母さんにつきまとって離れない.
孩子们缠着妈妈不放。 - 白水社 中国語辞典
子供はいつもお母さんにまといついて離れない.
小孩子总缠磨着妈妈。 - 白水社 中国語辞典
ほおにほんのりとした赤みがさしている.
脸颊上浮现一片红晕。 - 白水社 中国語辞典
彼らは子供をおじいさんの家に預けた.
他们把孩子寄托在爷爷家。 - 白水社 中国語辞典
彼女のお姑さんは本当に開けている.
她婆婆可开通啦。 - 白水社 中国語辞典
彼は大げさに我々の間の友情を述べる.
他夸张地叙说我们中间的友情。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは哀れみながら彼に尋ねた.
老大爷怜惜地问他。 - 白水社 中国語辞典
お母さんがベッドに横になって子供に乳を飲ませている.
妈妈躺在床上奶着孩子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は体温でその小さい女の子を暖めていた.
她用体温暖和着那个小女孩儿。 - 白水社 中国語辞典
秋風がさーっと音を立てると,すぐに冬が訪れる.
秋风飒飒,冬天就要到来了。 - 白水社 中国語辞典
このねじは大きさが合わないので,使えない.
这个螺丝大小不合适,使不上。 - 白水社 中国語辞典
子供のほおには赤みがさしている.
孩子脸颊上透露着一丝红晕。 - 白水社 中国語辞典
彼はもう寝ましたので,明日もう一度おいでください.
他已经休息了,请明天再来。 - 白水社 中国語辞典
君,出て行って彼らにちょっとお愛想を言いなさい.
你出去跟他们应酬几句。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは私たちを連れて公園をぶらつきに行った.
妈妈带我们到公园里去游玩。 - 白水社 中国語辞典
日本が他のアジア諸国に追いつかれ、追い越されつつある現実が少しわかりました。
稍微理解了日本正被亚洲其他国家追赶,并一点点被超越的现实。 - 中国語会話例文集
おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる.
奶奶文化低,我给她写信。 - 白水社 中国語辞典
平素公園はとてもにぎやかであるから,まして国慶節の日などはなおさらである.
平时公园里热闹非凡,更何况国庆节日。 - 白水社 中国語辞典
多くの態様において、暗号解読鍵は、データを暗号化する際に導入される同じ一方向関数を利用して生成される。
在许多方面,利用与在加密数据时实现的相同的单向函数来生成解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
小さな町なのに壁紙町には横浜アリーナぐらいの大きさの公民館がある。
壁纸町虽然是座小镇,却有一个像横滨体育馆大小的公民馆。 - 中国語会話例文集
何か効果的な救済方法があれば教えてください。
如果有什么有效的补救办法请告诉我。 - 中国語会話例文集
どのくらいの長さがあるか親指と人差し指で測ってごらん.
你豁豁看有多长。 - 白水社 中国語辞典
同製品はその価格の安さと実用的であることによって勝ちを収めた.
该产品以其价廉实用取胜。 - 白水社 中国語辞典
これらおよび他の態様の本発明における特徴および利点は、添付される図に関係して、以下の説明から明らかになるであろう。
由以下连同附图给出的描述,本发明的这些及其它方面、特征和优点将变得很清楚,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |