例文 |
「アシナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 970件
彼女は乳飲み子が足手まといになっている.
她有吃奶的孩子在牵累。 - 白水社 中国語辞典
彼女は軽快な足取りで歩いている.
她迈着轻捷的步子。 - 白水社 中国語辞典
彼は軽快な足取りで歩を進めている.
他迈着轻快的步子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は軽やかなステップで足を運んでいる.
她迈着轻盈的步子。 - 白水社 中国語辞典
明日来るよ,今用事があるのなら.
我明天来,如果你现在有事。 - 白水社 中国語辞典
今日はついていない,泥に足を取られてすてんと転んだ.
今天真丧,被泥滑了个跟头。 - 白水社 中国語辞典
足を伸ばしてちょっと楽にしなさい.
把腿伸开轻松一下儿。 - 白水社 中国語辞典
これは足が地に着かない考え方である.
这是一种不实际的想法。 - 白水社 中国語辞典
明日から土用が始まり,気候は暑くなる.
明天数伏,天要热起来。 - 白水社 中国語辞典
負傷したことのある足がうずいて我慢できない.
受过伤的腿酸得难受。 - 白水社 中国語辞典
むだに行ったりきたりする,何度もむだ足を踏む.
徒劳往返 - 白水社 中国語辞典
今日の仕事は明日まで引き延ばすな.
今天的事不要拖到明天。 - 白水社 中国語辞典
むだに行ったり来たりする,何度もむだ足を踏む.
徒劳往返 - 白水社 中国語辞典
明日彼は来られないと私は思う.
我看明天他来不了。 - 白水社 中国語辞典
足手まといも気にかかるものも一切ない.
无牵无挂((成語)) - 白水社 中国語辞典
明日の会議には,なにとぞご出席ください.
明天的会,你务必出席。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれで甘んじて足を洗うことはない.
他们是不甘心就此洗手的。 - 白水社 中国語辞典
雨足は強くないが,細く密であった.
雨下得不大,可是很细,很密。 - 白水社 中国語辞典
私は鶏の足の料理はあまり好きではない.
我不爱吃鸡爪子。 - 白水社 中国語辞典
明日お日様が昇るまでぐっすり眠らせてやりなさい!
让他香香甜甜睡到明儿出太阳! - 白水社 中国語辞典
彼は運がよい,なんとまあ仕事を見つけた.
他很幸运,竟然找到了工作。 - 白水社 中国語辞典
足の裏をくすぐっても私はくすぐったくない.
挠脚心我也不觉得痒痒。 - 白水社 中国語辞典
もし彼に会ったならば,明日来るかどうか聞いてくれ.
要见着他的话,问他明天来不来。 - 白水社 中国語辞典
君がたとえ言い間違ってもまあ仕方がない,大丈夫だよ.
即使你说错也罢,没关系。 - 白水社 中国語辞典
明日君は試合に参加しなくてもいいんだよ.
明天你不一定去参加比赛。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちの明日の仕事を妨げてはと心配です.
我怕影响你们明天的工作。 - 白水社 中国語辞典
私は年が若くないが,手足はまだ丈夫である.
我年岁不轻,手脚还硬扎。 - 白水社 中国語辞典
彼は来るはずはない!足を折ったのだから.
他怎么会来?他打折了腿了。 - 白水社 中国語辞典
私の足はちゃんと立っていられない.
我的腿站不稳。 - 白水社 中国語辞典
私が彼を背負っていれば,彼の足は地面に届かない.
我背着他,他着不了地。 - 白水社 中国語辞典
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。 - 白水社 中国語辞典
ためらって前に進まない,二の足を踏む.
趑趄不前 - 白水社 中国語辞典
彼は足が悪いので,腰掛けられない.
他腿有毛病,坐不下去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は明日の朝早く学校に行かなければなりません。
她明天早上必须早点去学校。 - 中国語会話例文集
明日から、いままでとは全く別人のようなすぐれた人になる。
从明天开始,我要变得仿佛像换了个人一样优秀。 - 中国語会話例文集
残念ながら足利支店は本年度をもって閉店することとなりました。
很遗憾从今年起足利分店将关门。 - 中国語会話例文集
私は明日帰ってくるから,君は少しおとなしくしていなさい.
我明天就回来,你安分些。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこんなに足元がふらついているのに,どうして旅に出られるのか.
你这么病病歪歪的,怎么能上路呢? - 白水社 中国語辞典
彼の足は特大なので,特注の大きな革靴を履いている.
他的脚出了号了,穿着定作的大皮鞋。 - 白水社 中国語辞典
物事を始めるにはまず足場から固めていかなければいけない.
办事情要先搭架子。 - 白水社 中国語辞典
彼の足はなかなかのものだ,1日に100里歩くことができる.
他的脚力不错,一天能走一百里。 - 白水社 中国語辞典
私は明日県庁所在地まで試験を受けに行かねばならない.
我明天还要到县城去考试。 - 白水社 中国語辞典
客の出足はぱらぱらで,正午になってもまだそろわない.
客人哩哩啦啦[的],直到中午还没到齐。 - 白水社 中国語辞典
同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.
徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典
家の用事が忙しいので,私は明日帰らねばならない.
因为家里事务忙,我明天便得回去。 - 白水社 中国語辞典
彼は明日帰って来るかもしれないが,はっきりとは言えない.
兴许他明天回来,可也说不准。 - 白水社 中国語辞典
彼女は足腰は不自由だが,声を出す方はなかなかどうして達者だ.
别看她腰腿不灵,可嗓子还不错。 - 白水社 中国語辞典
彼は明日来るかもしれないし,あるいは明後日来るかもしれない.
他也许明天来,也许后天来。 - 白水社 中国語辞典
彼から,明日来られなくなったと君に伝えるよう言づかった.
他让我转告你,他明天不能来了。 - 白水社 中国語辞典
時間も遅くなったし,その上道も遠い,明日行きなさいよ!
天晚了,再说路又很远,明天去吧! - 白水社 中国語辞典
例文 |