例文 |
「アゾン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16588件
また、デジタルスチルカメラ1は、上記信号処理部24にて得られる撮像画像データを利用して表示部33に画像表示を実行させることで、現在撮像中の画像である、いわゆるスルー画を表示させることができる。
数字静态相机 1可以通过利用从信号处理单元 24获得的拍摄影像数据在 P型硅衬底 33上显示影像,来显示作为当前正在拍摄的影像的所谓直通影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像の生成時における撮像動作例と、これにより生成された複数の撮像画像の流れの一例とを模式的に示す図である。
图 5A和 5B是示出当使用根据本发明的第一实施例的成像设备 100生成多视点图像时的成像动作示例和通过成像动作生成多个捕获图像的流程的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
Real Domainは、実際に撮影または録画した映像をシーケンシャルに再生するだけのTitleが有する属性である。
Real Domain是顺序再生实际上拍摄或录制的影像的 Title所具有的属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示す画像100は、複数の画素が水平及び垂直方向に配列された二次元画像である。
图 6所示的图像 100是在水平及垂直方向上排列多个像素的二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図13に示す表示画像270も、図8の表示画像200と同様に代表カテゴリは「電車」である。
再有,图 13中所示的显示图像270也与图 8的显示图像 200同样,代表类别是“电车”。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図14に示す表示画像300も、図8の表示画像200と同様に代表カテゴリは「電車」である。
再有,图 14所示的显示图像 300也和图 8的显示图像 200同样,代表类别是“电车”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、メモリ7に格納された主画像および副画像をエンコードし記録する動作を示した図である。
图 8是示出对存储在存储器 7的主图像以及副图像进行编码并进行记录工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持制御信号Holdは、N個の保持回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31の開閉動作を指示するものである。
保持控制信号 Hold指示 N个保持电路 H1~ HN的各个的输入用开关 SW31的开闭动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施の形態における撮像装置100を用いて記録される画像ファイルを模式的に示す図である。
图 7是示意性地图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100记录的图像文件的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の実施の形態における撮像装置100を用いて記録される画像ファイルを模式的に示す図である。
图 7是示意性地图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100记录的图像文件的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図1に示す画像予測符号化装置の画像予測符号化方法の手順を示すフローチャートである。
图 9是示出图 1所示的图像预测编码装置的图像预测编码方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図13に示す画像予測復号装置の画像予測復号方法の手順を示すフローチャートである。
图 14是示出图 13所示的图像预测解码装置的图像预测解码方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態の中には、ネットワークの接続性を管理するための技法が、接続ポリシーに従って実装され得ないものもある。
在一些实施例中,可以不实现根据连接策略来管理网络连接的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図70】3つ以上の複数3Dエクステントブロックがシームレスに接続するデータ構造を示す図である。
图 70是示出三个以上的多个 3D区段块无缝地连接的数据结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAT機能は、WEBサーバそれぞれに対して一つのグローバル・アドレスを共有して外部のグローバル・アドレスを有する装置と通信する。
关于 NAT功能,各个 WEB服务器共享 1个全局地址,与外部的具有全局地址的装置进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施の形態が適用される画像処理部を備えた画像形成システムの構成例を示す図である。
图 1为示出包括示例性实施例所应用的图像处理器的图像形成系统的构造实例的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本発明を適用した画像処理装置としての画像復号装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 14是显示作为应用了本发明的图像处理装置的图像解码装置的实施例的结构的例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、本発明を適用した画像処理装置としての画像復号装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 23是作为应用了本发明的图像处理装置的图像解码装置的结构的例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、1回の書き込みにより右目用画像R又は左目用画像Lが表示される時間は、1/240[Hz]=4.2[ms]である。
在图 3中,通过一次写入显示右眼图像 R或左眼图像 L的时间是 1/240[Hz]= 4.2[ms]。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、画像表示装置100に表示される映像と、液晶シャッター200a,200bの開閉を示すタイミングチャートである。
图 3是示出在图像显示设备 100上显示视频图像的定时以及液晶遮板 200a、200b的打开和关闭定时的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、1回の書き込みにより右目用画像A又は左目用画像Bが表示される時間は、1/240[Hz]=4.2[ms]である。
在图 4中,其中由一个写入操作来显示用于右眼的图像 A或用于左眼的图像 B的时段是 1/240Hz= 4.2ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、1回の書き込みにより右目用画像R又は左目用画像Lが表示される時間は、1/240[Hz]=4.2[ms]である。
在图 3中,其间通过一个写操作显示用于右眼的图像 R和用于左眼的图像 L的时间周期为 1/240Hz= 4.2ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施例に係る撮像装置のRAMに対する画像データの格納例について説明する図である。
图 6是图示在根据本发明实施例的拍摄设备的 RAM中存储图像数据的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する移動量の記録処理について説明する図である。
图 10图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的移动量记录处理; - 中国語 特許翻訳例文集
図4の例においては、右目用画像信号R0と左目用画像L1とが同一階調であるとする。
在图 4中所示的示例中,假定右眼图像信号 R0和左眼图信号 L1具有相同的灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集
また図5の例においては、右目用画像信号R0と左目用画像L1とが同一階調であるとする。
在图 5中所示的示例中,假定右眼图像信号 R0和左眼图像信号 L1具有相同的灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例においては、右目用画像信号R0と左目用画像L1とが同一階調であるとする。
在图 7中所示的示例中,假定右眼图像信号 R0和左眼图像信号 L1具有相同的灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ネットワーク110は、第一のテレビ受像機104に対してあらゆるタイプの接続を提供し得る。
通信网络 110可向第一电视接收器 104提供到任何类型的连接性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。
图 1是表示作为本发明一个实施方式的图像拍摄装置的一例的数码相机的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。
图 1是表示作为本发明一个实施方式的图像拍摄装置的一例的数码相机的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。
图 1是表示作为本发明一个实施方式涉及的图像拍摄装置的一个例子的数字照相机的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。
图 1是表示作为本发明的一个实施方式涉及的图像拍摄装置的一个例子的数字照相机的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】図20の画像を第1実施形態の画素欠陥補正処理により補正した画像の一例である。
图 21示出了通过使用第一实施例中的像素缺陷校正处理来校正图 20中的图像所获得的图像; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、第4チューナユニット2D及び第5チューナユニット2Eは、それぞれ、I2Cバスが1本ずつ必要な構成である。
换言之,第四调谐器单元 2D和第五调谐器单元 2E各自需要一个 I2C总线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像入力部の構成例について説明する図である。
图 2是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像输入部的配置例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、選択された代表フレームを縮小することによって静止画像である代表画像が生成される。
另外,作为静止图像的代表图像是通过缩小所选的代表帧来生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つの物理層のうちのOFDMおよびOFDMA物理層は、それぞれ固定およびモバイルBWA領域において最も一般的である。
在固定和移动 BWA领域,四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是最普及的。 - 中国語 特許翻訳例文集
長方形のアレイは、正方形のアレイよりも低い垂直解像度を有するが、高い水平解像度を有している。 一般化された事例は、幅
矩形阵列具有较小的垂直分辨率,但其也具有比正方形阵列大的水平分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態の画像処理装置としての画像形成装置の構成を示すブロック図である。
图 1是表示作为本发明的实施方式的图像处理装置的图像形成装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の他の実施の形態における画像処理装置としての画像形成装置の構成を示すブロック図である。
图 11是表示作为本发明的其他实施方式的图像处理装置的图像形成装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本発明の他の実施の形態における画像処理装置としての画像形成装置の構成を示すブロック図である。
图 11是表示作为本发明的其他实施方式的图像处理装置的图像形成装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図2の撮像画像補正処理におけるゲイン量抑制処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 5是示出图 2的摄像图像补正处理中的增益量抑制处理的动作一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つの物理レイヤのうちのOFDM物理レイヤおよびOFDMA物理レイヤは、それぞれ固定BWA領域およびモバイルBWA領域で最も人気がある。
这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域中最流行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つの物理レイヤのうちのOFDM物理レイヤおよびOFDMA物理レイヤは、それぞれ固定BWA領域およびモバイルBWA領域で最も人気がある。
这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域中最普及的。 - 中国語 特許翻訳例文集
フロー制御表46の左列は、前述の例における3つのタイプのバックプレッシャーメッセージ30を含み、各タイプがそれぞれの行にある。
流控制表 46的左侧列包括前述例子中的三种类型的背压消息30,每种类型在一行中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。
例如,假设如图 12A所示的状态是对合成目标图像 462(两个图层图像 )进行合成处理的时间点处的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。
例如,假设图 12A所示的状态是在对合成对象图像 462(2个层图像 )执行合成处理时的时间点的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成画像470において、矢印471で示す領域は、インパクト音が発生した位置に対応する画像が含まれる領域である。
在合成图像 470中,由箭头 471指示的区域是包括对应于生成撞击声音的位置的图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に係わる画像出力装置を配して構成した画像出力システムの構成の一例を示す図である。
图 1是示出包括根据本发明的图像输出设备的图像输出系统的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明に係わる画像出力装置を配して構成した画像出力システムの構成の一例を示す図である。
图 1是示出包括根据本发明的图像输出设备的图像输出系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |