意味 | 例文 |
「アルメレ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15025件
いくつかの実施形態では、データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないことである。
在一些实施例中,所述数据条件为尚未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本明細書で提供されたように、SFNロールオーバ数Nは、2つの連続したSFNロールオーバ・ポイント間のラジオ・フレームの数である。
另外,如本文中所提供,SFN翻转数 N可为两个连续 SFN翻转点之间的无线电帧的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい一実施形態では、PATHメッセージで指定される帯域幅要件は、LSP105に関するそれと同一である。
在一个优选实施方式中,PATH消息中所规定的带宽要求与相关于 LSP 105的带宽要求相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばイーサタイプフィールドは、暗号化されていないフレーム150がPTPフレームであると示すことができる。
例如,以太网类型字段可以指示出未经加密的帧 150为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、第1の実施形態の印刷装置20で行われる認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図である。
图 5是第一实施例的打印装置 20进行的验证信息输入控制的具体例子的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS300〜S308までの処理は、それぞれ図5に示すシーケンス図のステップS200〜S208の処理と同様である。
步骤 S300至 S308的处理与图 5的时序图的步骤 S200至 S208的处理类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降のステップS328〜S332までの処理は、それぞれ図5に示すシーケンス図のステップS220〜S224の処理と同様である。
步骤 S328至 S332的处理与图 5的时序图中的步骤 S220至 S224的处理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、第3の実施形態の印刷装置220で行われる認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図である。
图 9是对验证信息的输入的控制的具体例子的时序图,该控制是由第三实施例的打印装置 220进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS400〜S404までの処理は、それぞれ図5に示すシーケンス図のステップS200〜S204までの処理と同様である。
步骤 S400至 S404的处理与图 5的时序图的步骤 S200至 S204的处理类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、上記の制御プログラムが実行されることにより実現される画像形成装置10の機能構成を示すブロック図である。
图 3是示出通过执行上述控制程序而实现的图像形成装置 10的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また本発明はCDS処理を行なう構成において特に有効であるが、これに限られるものではない。
本发明在其中执行 CDS处理的配置中是尤其有效的,但不限于这种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5A−5Cに示される例では、オリジナル画像のアスペクト比とディスプレイ120,124のアスペクト比は同じであるとする(例えば、4:3)。
在图 5A-5C中所示的示例中,原始图像和显示器 120、124可以具有相同的长宽比,例如,4∶ 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2(a)は、無線通信システム1において用いられる通信フレームFRの構成例を示す図である。
图 2(a)是示出了在无线通信系统 1中使用的通信帧 FR的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガラス・カバー320及びガラス基板360両方の外側表面上にはそれぞれ互いに直角になっている偏光膜がある。
在玻璃罩320和玻璃基板 360的外表面上,分别是彼此成直角的偏振薄膜。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ380は、画像がキャプチャされるときに表示画素の透明度を調整するように構成されることが可能である。
当正在捕获图像时,控制器 380可以被配置为协调显示像素的透明度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】パリティ検査行列が4個の部分行列で構成されたブロックLDPC符号のサイクル構造を概略的に示す図である。
图 7是一个举例说明分块 LDPC码的环结构的示意图,该分块 LDPC码的奇偶校验矩阵由 4个部分矩阵组成; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】パリティ検査行列が6個の部分行列で構成されたブロックLDPC符号のサイクル構造を概略的に示す図である。
图 8是一个举例说明分块 LDPC码的环结构的示意图,该分块 LDPC码的奇偶校验矩阵由 6个部分矩阵组成; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】パリティ検査行列の7個の部分行列が重複されたブロックLDPC符号のブロックサイクル構造を概略的に示す図である。
图 11是一个举例说明分块 LDPC码的块环结构的示意图,其中奇偶校验矩阵的 7个部分块是双重的; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、これらの比較により、環境音に対して鳴動着信音の音量が適切であるかが特定される。
即,基于上述比较,确定响铃铃声的音量相对于环境声音是否是适当的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS121乃至ステップS131の処理は、図4のステップS11乃至ステップS21の処理のそれぞれと同様であるので、その説明は省略する。
步骤S121至 S131的处理分别与图 4的步骤 S11至 S21的处理类似,因此,将省略对其的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10060にて、CPU300は、選択された動作モードは、コピーモード、メールモードおよびファクスモードのいずれであるかを判定する。
在 S10060中,CPU300判断选择出的动作模式是复印模式、邮件模式以及传真模式中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、原稿のコピーで消色トナーの画像領域が所定画像に置き換えられた一例(所定画像の一例)を示す図である。
图 16是表示在原稿的复印中脱色调色剂的图像区域置换为规定图像的一例 (规定图像的一例 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】粗検出によって検出された動きベクトルと詳細検出によって検出された動きベクトルを示した図である。
图 17是示出通过粗检测检测的运动向量和通过细检测检测的运动向量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Cに示された2個のねじ252Sの代わりに、単一のねじが2個の溝252Gの間に使用されることがある。
代替图 8C中所示的两个螺丝 252S,可以在两个槽 252G之间使用单个螺丝。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような改良および変形は、本明細書において記載された概念および下記の請求項の範囲内にあるものと考えられる。
所有此类改进和修改被视为在本文中公开的概念和随附的权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4のPUCIシステムに含まれるユーザ装置と、P-CSCFと、S-CSCFと、PUCI AS1-AS2との間で実行される処理の説明に使用するシーケンス図である。
图 5是用于解释在图 4的 PUCI系统中包括的用户设备、P-CSCF、S-CSCF、以及 PUCI AS1-AS2之间执行的处理的顺序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系13は、図に示されているように単一レンズとすることができるが、通常は一組のレンズである。
光学系统 13能是单镜头,如所示,但通常是一组镜头。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】インスタンスIDにおいて保護されたDevIDを使った機器登録を図示するメッセージ流れ図である。
图 6是示出通过实例 ID中受保护 DevID进行的装置注册的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】インスタンスIDにおいて保護されたDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を図示するメッセージ流れ図である。
图8是示出通过实例ID中受保护DevID,代表CS UE进行的网络注册的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使った機器登録を図示するメッセージ流れ図である。
图 10是示出通过实例 ID中无保护 DevID进行的装置注册的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を伴うメッセージ流れ図である。
图 13是通过实例 ID中无保护 DevID,代表 CS UE进行的网络注册有关的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、図2Aで示される逐次予測法に伴う1つの潜在的問題は、誤差ドリフトのおそれである。
然而,关于图 2A中所展示的循序预测技术的一个潜在问题是误差漂移的可能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態に係る通信システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートである。
图 2是示出根据本实施例由通信系统执行的处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、合成画像の生成に利用する複数の車載カメラはそれぞれ独立して露出制御を行うことが一般的である。
但是,一般生成合成图像所用到的多个车载摄像机是分别独立地进行曝光控制的。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし本発明の実施形態は、これら特定の詳細なしに実行可能であることを理解されたい。
但是,应当理解的是,可以在没有这些具体的细节的情况下,实施本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
戻るボタン354は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。
例如,当返回到紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 354。 - 中国語 特許翻訳例文集
戻るボタン366は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。
例如,当返回到紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 366。 - 中国語 特許翻訳例文集
座標(A,T,G)は、確定シーンが夜景シーンであるとき図11に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出され、確定シーンがアクションシーンであるとき図12に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出される。 座標(A,T,G)はまた、確定シーンが風景シーンであるとき図13に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出され、確定シーンがデフォルトシーンであるとき図14に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出される。
坐标 (A,T,G)在确定场景为夜景场景时在图 11所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,在确定场景为动作场景时在图 12所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,另外,坐标 (A,T,G)在确定场景为风景场景时在图 13所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,在确定场景为默认场景时在图 14所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
この仮定の下では、フローティング制御チャネルの開始位置は早ければ第4番目のシンボルに設定されることが可能である。
在这个假设下,浮动控制信道的起始位置能够被设为早至第 4个码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある好ましい実施形態では、アンテナは少なくとも30dBで電気的に遮蔽され、かつ導電接地面によって分離される。
在优选实施例中,天线被电隔离至少 30dB,并且被导电接地面分开。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細無しで実現されうることが明からである。
然而,很明显的是,也可以在不具有这些具体细节的情况下来实现这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのような態様は、これら具体的な詳細無しで実現されうることが明確である。
然而,很明显,也可以不用这些具体细节来实现所述方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】特許請求される主題の1つまたは複数の態様による例示的モバイル連絡先管理機器を示す図である。
图 2描绘根据所主张的标的物的一个或一个以上方面的实例移动联系人管理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本開示の1つまたは複数の態様による、一時的に限定された連絡先情報を提供する例示的方法を示す図である。
图 6说明根据标的发明的一个或一个以上方面的用于提供时间受限的联系人信息的实例方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例および表示例を示す図である。
图 25是示出由根据所述实施例的信息处理设备发送的获取响应的描述示例和显示示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図34】本実施形態に係る情報処理装置により実行される処理の流れを示すフローチャートである。
图 34是示出由根据所述实施例的信息处理设备执行的处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図25は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例および表示例を示す図である。
图 25是示出由根据所述实施例的信息处理设备发送的获取响应的描述示例和显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図34は、本実施形態に係る情報処理装置により実行される処理の流れを示すフローチャートである。
图 34是示出由根据所述实施例的信息处理设备执行的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本実施形態に係る情報提供装置によって実行される処理の流れを示すフローチャートである。
图 6是示出根据本实施例的信息提供设备执行的处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態に係る情報提供装置によって実行される処理の流れを示すフローチャートである。
图 6是示出根据本实施例的信息提供设备执行的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |