意味 | 例文 |
「イーリー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図2は、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理方法200のフローチャートを図示している。
图 2是根据本发明的实施例的内容服务管理方法 200的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】テレ方向ズーム制御処理の変形例について示すフローチャートである。
图 10是示出望远方向变焦控制处理的变型例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、カバー11を閉じたときにこの分離ローラ32に対向するように対向ローラ33が配置されている。
并且,当闭合盖 11时与该分离辊 32相对地配置对置辊 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリブレーションのフローチャートのステップ206において、端位置に到達したか否かが決定される。
在校准的流程步骤 206中,确定是否到达终点位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第3実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 12是第 3实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第4実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 14是第 4实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】第5実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 18是第 5实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】第6実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 20是第 6实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】第7実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 22是第 7实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】第8実施形態における第1の画像解析処理ルーチンのフローチャート。
图 25是第 8实施方式的第 1图像解析处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータストリームは、ハードディスク等の記憶媒体を介して供給されてもよい。
该数据流可以经由诸如硬盘之类的存储介质被供应。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータストリームは、ハードディスク等の記憶媒体を介して供給されてもよい。
该数据流可以经由诸如硬盘等的存储介质提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが携帯電話1の待ち受け画面から所定の数字列を入力して当該呼び出しキーを押下すると、処理部30はアドレス帳データベース41,音楽データベース42,機能データベース43,写真データベース44の4種の登録情報データベースを個別に検索して当該数字列を含む数値データに関連付けられた登録情報をカテゴリー別に抽出する。
当用户从便携式电话 1的等待画面输入规定的数字串并按下该调用键后,处理部30就个别检索地址簿数据库 41,音乐数据库 42,功能数据库 43,照片数据库 44四种登录信息数据库,并按不同分类抽取被包含该数字串的数值数据所关联的登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンドポイントがセッションキーをやりとりすると仮定して、LI機関のみが対応する解読キーを知っている暗号化キーにより暗号化された暗号化フォーマットキーメッセージが送信される。
假定端点自身协商所述会话密钥,发送经加密的格式密钥消息,其使用加密密钥而被加密,对于该加密密钥,仅LI机构知道对应的解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、高い忠実度の音声およびデータサービスは、音声とデータサービスとの両方を転送する容量上の需要増のためにより高いデータ処理量レートを望む。
然而,由于对传输语音和数据服务两者的容量的需求的增长,高保真音频和数据服务希望有更高的数据吞吐速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からSMSメッセージの全体コンテンツなどを出力するUIを提供するUIリソースを獲得し、当該UIリソースを出力する(220)。
随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供显示 SMS消息的完整内容的 UI的 UI资源,并显示由图 2中的标号 220所指示的相应 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からMMSメッセージの全体コンテンツなどを出力するUIを提供するUIリソースを獲得し、当該UIリソースを出力する(520)。
随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供 UI的 UI资源,并显示图 5中的标号 520所指示的相应 UI资源,所述 UI显示 MMS消息的完整内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からMMSメッセージの全体コンテンツなどを出力するUIを提供するUIリソースを獲得し、当該UIリソースを出力する(図示せず)。
随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供显示 MMS消息的完整内容的 UI的 UI资源,并显示相应的 UI资源 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】個々のリアルタイム・データ・ストリーム切換え規則と関連付けられているゾーンを含む仮想領域の斜視図を示すグラフィカル・ユーザ・インターフェースの一実施形態を示す概略図である。
图 5是图形用户界面的实施例的图解视图,其示出包括与相应实时数据流交换规则关联的分区的虚拟区域的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、そのような、第2のケースとして、NTI個のTI-blockの出力完了後、一方のPLPの出力に戻す場合の時間デインターリーブ処理(第2のケース)について、図11のフローチャートを参照して説明する。
接下来,将参照图 11所示的流程图,给出时间去交织的第二情况的描述,其中,在NTI个 TI块的输出完成后,所述另一 PLP的输出切换到所述一个 PLP的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
バイトコードインタプリタ305は、いわゆる仮想マシン部であり、ヒープメモリ304に格納されているバイトコードアプリケーションを構成するバイトコードをネィティブコードに変換して、MPUに実行させる。
字节码解释器 305是所谓的虚拟机部,将构成保存在堆存储器 304中的字节码应用的字节码变换为本机码,使 MPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳細には、再生装置のスロット(図示せず)に半導体メモリーカードが挿入されると、半導体メモリーカードI/Fを経由して再生装置と半導体メモリーカードが電気的に接続される。
更详细地讲,如果在再生装置的插槽 (未图示 )中插入半导体存储卡,则经由半导体存储卡 I/F将再生装置与半导体存储卡电气地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、図3に示すように、入力される符号フレームがNormalフレームからShortフレームに切り替わった場合、Normalフレームのフレーム間隔に対してShortフレームのフレーム間隔が短いために以下のような状況が生じる。
因此,如在图 3中所示,当要输入的码帧从正规帧切换到短帧时,由于短帧的帧间隔与正规帧的帧间隔相比要短而出现下面说明的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置200は、図示するように、CPU210と、RAM220と、ROM230と、出力装置240と、キーボード、マウス等からなる入力装置250と、USBインターフェイス(I/F)260と、ネットワークインターフェイス(I/F)270と、を備える一般的なコンピューターである。
信息处理装置200如图所示,是具备 CPU210、RAM220、ROM230、输出装置 240、由键盘、鼠标等构成的输入装置 250、USB接口 (I/F)260、网络接口 (I/F)270的通用计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集
MMSメッセージを受信したリモートUIサーバ・デバイス120は、MMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースにアクセスできるURLを含むイベント・メッセージを、リモートUIクライアント・デバイス110に伝送する。
接收到 MMS消息的远程 UI服务器装置 120将事件消息发送到远程 UI客户机装置110,所述事件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された動作モードがコピーモードであると判定されると(S10060にてコピー)、処理はS10070へ移され、選択された動作モードがメールモードであると判定されると(S10060にてメール)、処理はS10090へ移され、選択された動作モードがファクスモードであると判定されると(S10060にてFAX)、処理はS10110へ移される。
若判断为选择出的动作模式是邮件模式 (在 S10060中是邮件 ),则处理移向 S10090。 若判断为选择出的动作模式是传真模式 (在 S10060中是 FAX),则处理移向S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、カーネル・モード520は、オペレーティング・システム516の必須コンポーネントを含むその基本部分であり、ユーザ・モード518内で実行するアプリケーション・プログラム524に基本サービスを提供する、コンピューティング・デバイス500のカーネルを含む。
内核模式 520因此包括计算设备 500的内核,其是计算设备 500的基础功能部分,包括操作系统 516的关键组件,并且向运行在用户模式 518的应用程序 524提供基础服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、ブルートゥーストランシーバ106が送信中であり且つ無線ネットワークトランシーバ104が受信中であるときにブルートゥーストランシーバ106と無線ネットワークトランシーバ104(図1)との間にほとんど分離がない場合、又はブルートゥーストランシーバ106の送信電力レベルが高い場合、無線ネットワークトランシーバ104のフロントエンドは飽和状態になり、又はブルートゥーストランシーバ106の送信によって圧縮状態になりうる。
在一些实施例中,当蓝牙收发器 106正在发送并且无线网络收发器 104正在接收时蓝牙收发器 106与无线网络收发器 104(图 1)之间存在太小隔离时,或者当蓝牙收发器106的发射功率电平高时,无线网络收发器 104的前端可能变得饱和,或者可能由于蓝牙收发器 106的发送而压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、ジョブ停止処理を示すフローチャートであり、図4は、状態判断処理を示すフローチャートである。
图 3是工作停止处理的流程图。 图 4是状态确定处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】認証サーバの管理者によりユーザが登録・削除された場合の処理手順を説明するフローチャートである。
图 8是用于说明由认证服务器的管理员注册 /删除用户时的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部11は、カードI/F29を介して、メモリカード29Aにアクセス可能であり、SDRAM27に記憶された符号化データをメモリカード29Aに記憶する。
控制部 11可以通过卡 I/F29来访问存储卡 29A,将 SDRAM27保存的编码数据保存在存储卡 29A中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、トークンは、SQNと匿名鍵(AK)との排他的論理和、認証・鍵管理フィールド(AMF)、およびメッセージ認証コード(MAC)の連結でありうる。
SQN与匿名密钥 (AK)的异或、认证和密钥管理字段 (AMF)以及消息认证码 (MAC)。 可以将该连接表示为: - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】インタリーブドメディアフレームを含むメディアフレームのストリームの伝送及びレンダリングを示す概略図である。
图 2示意性地示出了采用交织媒体帧的媒体帧的流的发送和呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択的ミキシングユニット568は、非リーフストリーム選択器540と、リーフストリーム選択器544と、ミキシングユニット546とをさらに含んでいる。
所述选择性混合单元 568进一步包括非叶流选择器 540、叶流选择器 544和混合单元 546。 - 中国語 特許翻訳例文集
非同期空間ストリーム処理モジュール604は、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを非同期的に処理することができる。
异步空间流处理模块 604能够使用这多个收发机来异步地处理这多个空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションよりサーバ2への代替アクセス要求を受けたGWアプリ100は、ユーザBの認証情報をサーバ2へ送信する。
当 GW应用 100从应用接收到代表该应用访问服务器 2的请求时,GW应用 100将用户 B的认证信息发送给服务器 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、全ての中継処理ボード100a〜100cの動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。
这样一来,全部中继处理板100a~ 100c的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページスキャンモードにおける電力消費量は、ページスキャンモードにおける平均電流消費量に比例する。
寻呼扫描模式下的功耗与寻呼扫描模式下的平均电流消耗成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、IDブリッジサービスIBP4は、SP管理DB460を検索して、認証要求を送信してきたアプリケーションサービスのポリシーを取得する(S2003)。
接着,ID网桥服务 IBP 4检索 SP管理 DB 460,取得发送了认证请求的应用服务的策略 (S2003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112は、リモート端末104bからのリモート・メディア・フローをホールド状態にするようにユーザ機器UE−2に指示するために、ユーザ機器UE−2にセッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージを発行する。
SCC AS 112还向 UE-2发出 SIPRe-INVITE消息,以指令 UE-2使来自远端 104b的远程媒体流处于保持状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークデバイスは、グループに組織化され、管理システムのリソースは、ネットワークデバイスのグループに割り振られ、それによって、管理システムのリソースの効率的な利用を可能にする。
将网络设备组织成组,并且将管理系统的资源分配给网络设备组,从而能够有效利用管理系统的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
この光学部品駆動部114は、例えば、ズームモータ114a、フォーカスモータ114bなどであり、ズームレンズ、フォーカスレンズを移動させたり、絞りを調整したりする。
例如,包括变焦电机 114a和聚焦电机 114b的光学组件驱动单元 114移动变焦透镜和聚焦透镜并调整光圈。 - 中国語 特許翻訳例文集
SFNロールオーバ期間はまた、SFNロールオーバ中断によりHARQフル・サイクルに関係していないSFNロールオーバ・ポイント後のいくつかのサブフレームをも含む。
SFN翻转周期还含有在 SFN翻转点之后的少数子帧,所述子帧由于 SFN翻转中断而与 HARQ全循环无关。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、プライマリサービス制御情報挿入器1214は、プライマリサービス数決定器1204、サービス制御情報生成器1208、及びサービスデータ生成器1210からの入力を用いてプライマリサービスに載せる制御情報をプライマリサービスのデータに挿入する。
同时,主服务控制信息插入器 1214通过使用从锚服务索引确定器 1204、服务控制信息产生器 1208、和服务数据产生器 1210输入的信息将要包括在主服务中的控制信息插入主服务的数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】再生処理の流れの一例を示す第1のフローチャートである。
图 5是表示再生处理的流程的一例的第 1流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】再生処理の流れの一例を示す第2のフローチャートである。
图 6是表示再生处理的流程的一例的第 2流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、Shインターフェースは、パブリックID削除通知を提供しない。
当前,Sh接口没有提供任何公共身份删除通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
失敗率が高い場合、これはネットワークがビジーなことを意味する。
如果失败率较高,则这意味着网络繁忙。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】オーバーヘッド利得制御を用いる以外は図24と同様の図である。
图 26除了开销增益控制之外与图 24相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、このような依頼をハードキー入力通知依頼と称する。
下文中,将该请求称为硬键输入通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |