「ウニ綱」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ウニ綱の意味・解説 > ウニ綱に関連した中国語例文


「ウニ綱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42237



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 844 845 次へ>

荒れた谷間に野草が果てしなく続く.

荒谷里野草漫漫。 - 白水社 中国語辞典

彼女は病人の看護のためには,徹夜をもいとわない.

她宁可不睡觉,也要护理好病人。 - 白水社 中国語辞典

前線の勝利のニュースがひっきりなしに伝わる.

前方胜利消息频传。 - 白水社 中国語辞典

王さんは彼に二言三言とりとめのない質問をした.

老王问了他几句闲话。 - 白水社 中国語辞典

無知な少年が悪人に陰で操られた.

无知少年受了坏人的指使。 - 白水社 中国語辞典

堂々と行なわれる悪事に立ち向かうには勇気が必要であるが,じわじわと行なわれる不正には忍耐が必要である.

碰硬需要勇气,碰软则需要靭性。 - 白水社 中国語辞典

君が私の車にぶつかっておいて,逆に入院費を支払うように要求するなんて,むちゃくちゃじゃないか?

你撞到我车上,反而要我给你付住院费,这是谁家的章法? - 白水社 中国語辞典

前述のように、DVB−S2またはDVB−T2など第二世代システムにおいて、均一なシンボルコンステレーションは全LDPC符号化率に使用される。

如之前提到的,在诸如 DVB-S2或者甚至 DVB-T2之类的第二代系统中,将均匀的码元星座用于所有的 LDPC编码率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この労働者は全く不注意だ,命もつけないうちに高所作業を始めるとは.

这个工人太麻痹了,保险绳也没系就开始高空作业。 - 白水社 中国語辞典

DVCR101については既にネットワーク接続手段毎にIPが割り振られているで、DTV102では、図7に示すように、三つのIPアドレスからなるリストが作成される。

如图 7所示,DTV102创建包含 3个 IP地址的 IP地址列表。 - 中国語 特許翻訳例文集


9. 請求項7又は8に記載の通信装置であって、前記第1通信部は、前記外部装置と有線通信により通信を行う、ことを特徴とする通信装置。

7.一种通信装置,其特征在于,具备: - 中国語 特許翻訳例文集

このアルゴリズムは波形に関係がなく、直交周波数分割多重(OFDM)波形、時分割多重(TDM)波形、並びに他の波形に適用される。

该算法与波形相独立,并且应用于正交频分复用(OFDM)、时分复用 (TDM)波形、以及其他波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7および図10に示すように、各取付部41〜44の筒壁は、後方に上下方向に走るスリット50を有する有端筒状に形成されており、筒壁の四周面の内面には、2つずつリブ51が形成されている。

如图 7及图 10所示,各安装部 41~ 44的筒壁形成为在后方具有沿着上下方向的狭缝 50的有端筒状,在筒壁的四周面的内面上各形成有两个肋 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

あそこは状況が複雑で,一挙一動必ずおろそかにせず仕事しなければならない.

那里情况复杂,一举一动务必严谨从事。 - 白水社 中国語辞典

以上、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100及び方法について詳細に説明した。

以上详细说明了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このような処理は、周波数軸方向のデータだけにではなく、時間軸方向のデータについてもなされるが、以下では説明を簡略化するために、所定のシンボルに対する処理として説明する。

此外,这种处理不仅对频率轴方向的数据执行,也对时间轴方向的数据执行,但以下为了使说明简单,仅说明针对规定符号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

最もロバストなMCSは、LRUを最も効率的に利用する。

最健壮的 MCS最有效地利用 LRU。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には次のような設定例が考えられる。

具体而言,考虑以下设定示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

怪我をしないように気を付けてください。

请小心不要受伤。 - 中国語会話例文集

ミスが続くと人手不足になるだろう。

失误不断的话就会变得人手不足吧。 - 中国語会話例文集

あなたが無事に着いたようで安心した。

听说你安全地到达了,我就放心了。 - 中国語会話例文集

エコ通勤はまちがいなく環境によい。

生态通勤毫无疑问是环保的。 - 中国語会話例文集

提出が遅くなってしまい、本当に申し訳ありません。

提交晚了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

あなたの夢が実現しますように

希望你能实现自己梦想。 - 中国語会話例文集

仕事で英語が必要になったため勉強しました。

因为工作中英语是必要的,所以我学习了。 - 中国語会話例文集

個人的な都合により、来週、会社を休みます。

因为个人的情况,我下周会向公司请假。 - 中国語会話例文集

けがのないように気を付けてください。

请小心不要受伤。 - 中国語会話例文集

これは有名な作家によって書かれた小説です。

这是著名作家撰写的小说。 - 中国語会話例文集

彼女を有名な豆腐専門店に連れて行く。

带她去著名的豆腐专卖店。 - 中国語会話例文集

週末にする大好きなことは、野球です。

我周末最喜欢做的事情是棒球。 - 中国語会話例文集

失敗を恐れない挑戦が、私には必要です。

我需要不畏惧失败的挑战。 - 中国語会話例文集

この傾向が続けば、それは安材料になる。

这种状态持续下去的话,那会成为不良因素。 - 中国語会話例文集

ゴールを間違えないように気を付ける。

我会注意不要弄错了目标。 - 中国語会話例文集

問題が発生しないように気を付けます。

我注意不让问题发生。 - 中国語会話例文集

倒れ木は小動物の住みかになる。

倒下的树变成了小动物们的窝。 - 中国語会話例文集

私にとって火曜の夕方は大切な時間です。

对我来说星期二的下午是很重要的时间。 - 中国語会話例文集

それにはたくさんの練習が必要なことを感じた。

我感觉有必要多练习那个。 - 中国語会話例文集

私も早く自分の力で生活できるようになりたい。

我也想快点依靠自己的力量生活。 - 中国語会話例文集

来週面接を受けることになりました。

我下周要面试。 - 中国語会話例文集

臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。

临时工资适用工资月结制度。 - 中国語会話例文集

彼女の作るごちそうをみんな楽しみにしています。

大家都期待她做的美味。 - 中国語会話例文集

彼はその会社にとって大変重要な人物だ。

他是对于那个公司来说非常重要的人物。 - 中国語会話例文集

それは、芸術家にとってとても重要なことですね。

那是对艺术家来说非常重要的事情。 - 中国語会話例文集

その作業機は、壁の解体にも必要かもしれない。

那台工作机可能是拆墙所必须的。 - 中国語会話例文集

腰痛のために参加することができない。

我因为腰痛不能参加。 - 中国語会話例文集

あなたの美しさに感動しました。

我被你的魅力所打动了。 - 中国語会話例文集

吹奏楽部のみんなとコンクールに出場しました。

我和吹奏部的大家出演了音乐汇演。 - 中国語会話例文集

この成分を発生させないように作られている。

为了不使这个成分发生而被制作。 - 中国語会話例文集

結局あなたはそれにたどり着くだろう。

结果你还是好不容易到了那里吧。 - 中国語会話例文集

私の先生は、月に水はないと言う。

我的老师说月球上没有水。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 844 845 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS