意味 | 例文 |
「エイコサノイド」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8563件
この車両はエアコンがきいていないので、窓を開けてください。
这辆车空调坏了,请把窗户打开。 - 中国語会話例文集
心に募りだした疑いの雲がたちどころに消え去った.
在心头积集起来的疑云一下子全都消尽散绝了。 - 白水社 中国語辞典
空がなぜこれほどおかしな色なのか誰か教えて下さい。
天空为什么会是这么奇怪的颜色,谁可以告诉我吗? - 中国語会話例文集
君はどうして飯を食べることさえ忘れてしまうほど忙しくするのか,そこまですることがあるのか?
你怎么忙得连吃饭都忘了,不至于吧? - 白水社 中国語辞典
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
请告诉我哪个产品的多少个,会晚到几天。 - 中国語会話例文集
(警察・司法機関などが)自己の管轄を越えて訴訟事件などを受理する.
越权受理 - 白水社 中国語辞典
あなたが子どもの時のエピソードについて話して下さい。
请你说关于你儿童时期的趣事。 - 中国語会話例文集
子供たちは手旗を振って外国のお客さんを迎える.
小朋友挥动着旗子欢迎外宾。 - 白水社 中国語辞典
例えば、固定(例えば、建物の上に)の第1の組のRNは1つのタイプのRS構造(例えば、より小さなパイロット密度)を用いてサポートされ、移動可能な(例えば、バスの上にある)第2の組のRNは別のタイプのRS構造(例えば、より大きなパイロット密度)を用いてサポートされてよい。
例如,可能利用一种类型的 RS结构 (例如,较小的导频密度 )支持固定 (例如,在建筑物顶上 )的第一 RN集合,而可以利用另一种类型的 RS结构 (例如,较高导频密度 )支持运动的 (例如,在公交车等的顶上 )的第二 RN集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
前回より、手がひどくないように見えますが、炎症がひどくなれば、医師に軟膏の種類を考えてもらうのでこちらに知らせてください。
虽然从上次看手不是很严重,但炎症变得严重的话会让医生考虑软膏的种类,所以请通知我。 - 中国語会話例文集
1人の人間でさえ侮ってはならない,まして1つの国家に対してはなおさらだ.
一夫不可狃,况国乎。 - 白水社 中国語辞典
(絵画・彫刻・撮影・建築などの)造形芸術.
造型艺术 - 白水社 中国語辞典
どの面をさげて故郷に帰ると言うのだ.
我看有什么脸回老家。 - 白水社 中国語辞典
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。
如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。 - 中国語会話例文集
(清末の)外交事務をつかさどる官署,外務省.
外务部 - 白水社 中国語辞典
このベッドの上だったら自由に寝てください。
如果是这个床上的话请随便睡。 - 中国語会話例文集
この映画は我々に時代の脈動を感じさせた.
这部电影使我们感觉到了时代的脉搏。 - 白水社 中国語辞典
このブドウの木はたくさん新しい枝が出てきた.
这棵葡萄长出了许多新条儿。 - 白水社 中国語辞典
功三級を記録にとどめる,功三級を与える,功三級の表彰を受ける.(軍隊の表彰制度は,‘喜报’‘记三等功’‘记二等功’‘记一等功’などに分かれる.)
记三等功。 - 白水社 中国語辞典
撮影サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。
CPU 121进行摄像子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
煙突の有効高さの計算をもう一度してくれ。
再给我算一遍烟筒的有效高度。 - 中国語会話例文集
言いたいことはたくさんあるけど、私の英語では無理です。
虽然有很多想说的事情,但是我没法用英语说。 - 中国語会話例文集
この任務はどんどん彼に与えなさい,彼は決して文句は言わないから.
这项任务你尽管交给他吧,他决不会有二话。 - 白水社 中国語辞典
なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。
该预定距离是根本不会影响摄取图像的非常小的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。
该预设距离是根本不会影响摄取图像的很小的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
群山は幾重にも重なり合ってどこまでも伸びている.
群山层叠地延伸开去。 - 白水社 中国語辞典
3日前の夕方あなたはどこにいましたか?
3天前的傍晚你在哪? - 中国語会話例文集
指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。
如果指导书的内容有变动的话,请告诉我变动了哪些。 - 中国語会話例文集
これは、長さNの符号化ペイロード26を生成し得る。
这可产生长度为 N的编码有效载荷 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
この歌詞をもう一度繰り返しなさい.
把这句歌词再重复重复。 - 白水社 中国語辞典
この溶液を濾過紙で一度濾過してください.
把这杯溶液用过滤纸过滤一下。 - 白水社 中国語辞典
縮こまって小さなベッドの上に寝ている.
窝巴睡在一张小床上。 - 白水社 中国語辞典
お前さんがどこの誰であってもそんなことはどうでもよい!例外なく規則に従って事を運ぶだけだ.
我才不管你张三李四呢!一律按规矩办事。 - 白水社 中国語辞典
その結果を次の行動に反映させたい。
我想把那个结果反映到下次的行动上。 - 中国語会話例文集
選択されたAFの数は、例えば約5個未満のAFなどのさらに少ないものであってもよい。
选定的 AF的数目可甚至更小,例如,少于约 5个 AF。 - 中国語 特許翻訳例文集
(映画・演劇の)コンクール,フェスティバル,(農作物などの)品評会,共進会.
观摩会 - 白水社 中国語辞典
リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。
遥控器无法使用的情况下,请更换别的电池再试试。 - 中国語会話例文集
また、セレクトボタン22は、図示しない移動キーや決定キーを含んで構成され、主としてモニタ20に表示される画面の切り替えや、各種の設定の変更(例えば、静止画像撮影モードから動画像撮影モードへの撮影モードの切替など)を行う際にユーザにより操作される。
当切换监视器 20上所示的画面或者更改各种设置时 (例如,当从静止图像拍摄模式切换到运动图像拍摄模式时 ),用户主要操作包括光标键和确定键 (都未示出 )的选择按钮 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような方法では人の行動を抑えきることはできない.
用这种办法是限不住人的行动的。 - 白水社 中国語辞典
所定サイズより小さいサイズの原稿とは、例えば、名刺やカード等の原稿をいう。
“尺寸小于预定尺寸的原稿”表示包括例如名片和其它卡片。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供を連れて公園に行って,心の憂さを晴らしなさい.
带着孩子到公园去,排遣一下心中的烦闷。 - 白水社 中国語辞典
答えの一部として質問を再度述べる。
作为回答的一部分再次陈述问题。 - 中国語会話例文集
前のペ−ジをめくって,そこにどう述べられているか見てみなさい.
把前一页翻过来,看看前面是怎么说的。 - 白水社 中国語辞典
この庭園は私の学校のグラウンドと同じくらいの広さがある。
这个庭院和我学校操场长不多大。 - 中国語会話例文集
苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。
在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。 - 中国語会話例文集
ただ学校の先生だけがこの手に負えない子供を抑えつけることができる.
只有老师能制住这个玩皮的孩子。 - 白水社 中国語辞典
その子供はそれがお母さんの声だということが聞いてすぐ分かった。
那个孩子听了之后马上就知道是妈妈的声音。 - 中国語会話例文集
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。
虽然年末回不来很寂寞,但是来年的春天可能会回来。 - 中国語会話例文集
このWEBサーバ装置20は、ハードディスク装置などで構成される記憶装置21を備えている。
该网服务器装置 20包括由硬盘装置等构成的存储装置 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |